Page 1
Option Volcano Revo À utiliser avec les systèmes de la gamme ® Volcano s5™/s5i Manuel d’utilisation Version logicielle 3.3.X...
Page 2
Attention : Lire le manuel d’utilisation et le mode d’emploi avant d’utiliser ce dispositif. Contacter le représentant local de Volcano pour obtenir les versions traduites. Ce dispositif contient du mercure ; respecter la réglementation régionale/locale lors de sa mise au rebut.
Table des matières GARANTIE ............................ 4 BREVETS ET MARQUES DE COMMERCE ................6 BREVETS ............................ 6 MARQUES DE COMMERCE ....................6 AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’EMPLOI ............7 CE DISPOSITIF NE DOIT ETRE UTILISE QUE PAR LE PERSONNEL MEDICAL AYANT REÇU LA FORMATION ADEQUATE ............... 7 LIRE ET EXAMINER LE MANUEL AVANT UTILISATION ..........
Système ou des composants du Système doivent être renvoyés. Le Système ou ses composants ne seront pas acceptés dans le cadre de cette garantie si leur renvoi n’a pas été autorisé par Volcano Corporation.
Page 5
90 jours et soumises à toutes les restrictions de la présente garantie limitée. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut annuler la garantie. Dans tous les cas, Volcano Corporation sera seul juge de ce qui constitue un dommage garanti. 505-0401.04/001...
Marques de commerce Les marques de commerce suivantes sont détenues par Volcano Corporation. Volcano et le logo de Volcano sont des marques de commerce de Volcano Corporation qui sont déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Revolution est une marque déposée de Volcano Corporation.
OU SUR ORDONNANCE MEDICALE. Lire et examiner le manuel avant utilisation Lire et examiner attentivement l'intégralité du manuel d’utilisation du système Volcano. Consulter la section « Avertissements et précautions d’emploi ». VOLCANO Corporation n’émet aucune garantie, représentation ou condition d’aucune sorte, expresse ou tacite (y compris toute garantie de qualité...
CEI 60529 IPX4 dans le cadre d’une configuration pour une utilisation normale. Il doit être placé sous un champ stérile dans le cadre d’une utilisation normale. REMARQUE : Consulter les manuels d’utilisation du système Volcano pour des informations détaillées sur le fonctionnement du système Volcano. Prêter une attention particulière à...
é Ce manuel a pour but d’apporter des informations spécifiques concernant l’option Volcano Revo destinée à être utilisée avec le système Volcano. Consulter le manuel d’utilisation du système Volcano pour des informations sur le système et sa fonctionnalité. Description du dispositif Le kit d'option Volcano-Revo est un accessoire nécessaire pour utiliser le système Volcano...
PIMr permet de rétracter le noyau d’imagerie du cathéter Revolution au sein de la gaine protectrice sur un maximum de 15 cm. Installation Pour fonctionner correctement et être couvert par la garantie, le système Volcano doit être installé et testé conformément à la notice d’installation et de qualification qui accompagne chaque dispositif.
30° dans le sens horaire. Le message « Cathéter détecté » s'affiche alors sur l'écran du système Volcano. L’appareil est prêt à l’emploi une fois que le message « Appuyer sur Image pour commencer l'imagerie ».
Page 12
8. En positionnant la partie télescopique du cathéter à l’emplacement le plus distal, attacher l’embout télescopique sur le bras du cathéter du SpinVision (PIMr). 9. Appuyer sur le bouton Image du SpinVision (PIMr) ou sur le bouton Image active (Direct) de l’écran Début du système. L’image apparaît alors sur l’écran du système. AVERTISSEMENT : Toujours vérifier que le SpinVision (PIMr) est installé...
Une fois le cathéter Revolution 45 MHz et le dispositif SpinVision (PIMr) branchés, le système affiche les éléments suivants dans l'écran Début. Figure 2. Écran principal du système : Image inactive Sélectionner le bouton Image active (Direct) dans l'écran du système ou le bouton IMAGE du SpinVision (PIMr) pour lancer l’acquisition des images.
Réglage de la vitesse de retrait La vitesse de retrait actuellement utilisée est indiquée au bas de la section ILD. La vitesse de retrait peut être modifiée au moyen de la case d'option située au bas de la section ILD du système ou du bouton du SpinVision (PIMr) pour spécifier la vitesse souhaitée (0,5 mm/s, 1,0 mm/s ou Manuel).
Utilisation de la fonction Hi-Q La fonction Hi-Q propose un grand choix d'options d'acquisition d'images Revolution afin d'offrir la solution qui permettra au mieux de différencier les taches de sang des tissus le long du faisceau lumineux. Elle doit être activée dans l'écran Ajuster image avant l'enregistrement des images.
Par exemple, si Niveau 1 ou Niveau 2 est sélectionné et que le diamètre est ensuite défini sur 12 mm ou 14 mm, le message suivant s'affiche : Figure 6. Message de désactivation de la fonction Hi-Q À l'inverse, si le diamètre est défini sur 12 mm ou 14 mm et que Niveau 1 ou Niveau 2 est ensuite sélectionné, le message suivant s'affiche : Figure 7.
5. Appuyer sur la touche PULLBACK (RETRAIT) du SpinVision (PIMr) ou Enregistrement (Retrait) dans l'écran du système. Le retrait démarre à la vitesse sélectionnée et le système Volcano commence à enregistrer la boucle vidéo. REMARQUE : Le SpinVision (PIMr) peut prendre en charge une distance de retrait maximale de 15 cm, au-delà...
Procédure post-imagerie 1. Retirer le cathéter Revolution conformément aux procédures d’intervention standard. 2. Dissocier le cathéter du SpinVision (PIMr) en faisant tourner le port de 30° dans le sens anti-horaire afin de le déverrouiller et en enlevant l’embout télescopique du bras du SpinVision (PIMr).
Volcano. Défaillance de l'unité. Contacter le service Défaillance de la mémoire TGC d’intervention sur site de Volcano. Défaillance de la haute tension Défaillance de l'unité. Contacter le service analogique d’intervention sur site de Volcano.
Artéfacts d’imagerie éventuels Artéfact Cause Résolution Image dégradée en Air entourant le transducteur Purger avec du sérum physiologique raison de l’ombrage IVUS dans la gaine du cathéter hépariné conformément au mode d’emploi. Distorsion rotatoire Serrage excessif de la valve Desserrer la valve hémostatique. non uniforme hémostatique (NURD)
é é REMARQUE : Se reporter aux manuels d'utilisation du système Volcano pour les caractéristiques techniques. Dimensions et poids du SpinVision (PIMr) SpinVision Hauteur Largeur Profondeur Poids (PIMr) 3,9 po 4,0 po 14,4 po ~3,2 lb 806071026 9,9 cm 10,2 cm...
PIMr et du système. Conditionnement Les cathéters expédiés sont stériles et à usage unique. En cas de détérioration, contacter le personnel de Volcano Corporation. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser un cathéter endommagé. Ne pas restériliser le cathéter. Page 22 sur 22...