Sommaire des Matières pour ELECTOR MjuS-Control 6C
Page 1
Gebrauchsanweisung Operating manual Manuel de l‘utilisateur - Leitfähigkeitsmessgerät µS-Control 6C - Conductivity meter µS-Control 6C - Conductimètre µS-Control 6C Stand / As from / Valable à partir de: 03/2020 Änderungen vorbehalten / Subject to change / Sous réserve de modifications...
Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Haut oder mit spitzen metallischen und feuchten Gegenständen. Wichtiger Hinweis: Das Berühren des Sensors zur Leitfähigkeitsmessung ist ungefährlich! An diesem wird ein elektrischer Widerstand mit Hilfe eines geringen Stromes gemessen. www.elector-gmbh.de Seite 2...
Ihrem eigenen Interesse. Sie beugen somit mangelhaften Reparaturen vor. 1.5 Haftungsausschluss Der Gebrauch muss genau nach den Angaben in diesem Handbuch ausgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, einschließlich Folgeschäden, die aus falscher Installation oder falschem Gebrauch des Produktes entstehen können. Seite 3 www.elector-gmbh.de...
Gehäuse mit Elektronik und Wandhalterung Display zur Anzeige der elektrischen Leitfähigkeit in µS/cm Signal-LED Drehkodierschalter 10 µS/cm Quittiertaster 24 V Schaltkontakt für externen Verbraucher (z.B. Magnetventil) Spannungsversorgung Leitfähigkeits- Netzteil 24 V; 0,5 A und Temperatursensor 1/4“ AG www.elector-gmbh.de Seite 4...
Der Schaltpunkt orientiert sich an der gemessenen elektrischen Leitfähigkeit des Wassers. Bei Überschreiten des Schaltpunktes wechselt die im Gehäuse angebrachte LED von der Leuchtfarbe grün zu rot. Zudem wird der Schaltkontakt stromlos geschaltet. www.elector-gmbh.de Seite 6...
Sensoren in regelmäßigen Abständen mit einem für Edelstahl und Kunststoffe geeigneten Reiniger. 3.8 Umwelthinweis Sollte das Gerät einmal ausgedient haben, achten Sie auf eine fachgerechte Entsorgung getrennt vom normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei der Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung von Elektronik-Altgeräten. Seite 7 www.elector-gmbh.de...
Page 9
3.1 Installation example ......................13 3.2 Commissioning ........................13 3.3 Display ..........................13 3.4 Switch point setting ......................13 3.5 Switch contact ........................14 3.6 Interrupt switch ........................14 3.7 Care and maintenance ......................14 3.8 Environmental note......................14 www.elector-water-treatment.com Page 8...
Repairs may only be carried out by a specialist. Please contact a qualified electrician or the manufacturer. Do not touch the contacts with skin or with pointed metallic and damp objects. Important note: Touching the sensor for conductivity measurement is harmless! Only a low current is used to measure the electrical resistance. Page 9 www.elector-water-treatment.com...
1.5 Disclaimer Use must be carried out exactly as described in this manual. The manufacturer is not liable for any damage, including consequential damage, that may result from incorrect installation or incorrect use of the product. www.elector-water-treatment.com Page 10...
µS/cm Signal LD Coded rotary switch 10 µS/cm Interrupt switch 24 V switching contact for external device (e.g. solenoid valve) Power supply Conductivity and Power adapter 24 V; 0,5 A temperature sensore 1/4“ male thread Page 11 www.elector-water-treatment.com...
Measuring factor of the sensor: ....C=0,6 Switching points ........0,5/1,3/2/4,3/7,5/10/15/20/30/50 µS/cm Switching contact ........24 V, without current if the switching point is exceeded. Article name: Conductivity meter µS-Control 6C Manufacturing and sales: elector GmbH, Duesseldorfer Str. 287, 42327 Wuppertal, Germany www.elector-water-treatment.com Page 12...
The function of the switching point is based on the measured electrical conductivity of the water. The signal LD in the housing changes its color from green to red, as soon as the switching point is exceeded. The switch contact is turned off as well. Page 13 www.elector-water-treatment.com...
If the unit is not repairable defective, pay attention to proper disposal separately from household waste. Inquire at the city or municipal administration about the options for the environmentally friendly and appropriate disposal of old electronic devices. www.elector-water-treatment.com Page 14...
Page 16
Mesureur de conductance µS-Control 6C 1. Généralités / informations relatives à la sécurité 1. Généralités / informations relatives à la sécurité 1.1. Informations générales ...................... 16 1.2. Utilisation .......................... 16 1.3. Informations relatives à la sécurité ..................16 1.4. Consignes de sécurité ....................... 17 1.5.
Mesureur de conductance µS-Control 6C Chapitre 1 – Généralités / informations relatives à la sécurité 1.1. Informations générales Le conductimètre µS-Control 6C sert à mesurer la conductivité électrique de solutions aqueuses. Les pièces fonctionnelles sont fabriquées en acier inoxydable et avec des composants en plastique et électroniques haut de gamme.
Mesureur de conductance µS-Control 6C 1.4 Consignes de sécurité Seul le personnel qualifié est habilité à mettre en service le conductimètre. Les consignes du fabricant doivent être respectées pour la maintenance et le remplacement des consommables de l’installation. La garantie fabricant s’éteint en cas de modification de l’appareil. Le fabricant n’assume aucune responsabilité...
Mesureur de conductance µS-Control 6C Chapitre 2 - Description du système 2.1 Composition du conductimètre Boîtier avec électronique et fixation murale Écran d’affichage de la conductivité électrique en µS/cm LED de signalisation Commutateur rotatif de codage 10 µS/cm Touche de validation Contact de commutation 24 V pour récepteur externe (par exemple électrovanne)
Points de commutation..........0,5/1,3/2/4,3/7,5/10/15/20/30/50 µS/cm Contact de commutation .........24 V, hors tension en cas de dépassement du point de commutation Désignation de l’article : conductimètre µS-Control 6C Fabrication et commercialisation : elector GmbH, Düsseldorfer Straße 287, 42327 Wuppertal (Allemagne) Page 19 www.eau-de-chauffage.fr...
Mesureur de conductance µS-Control 6C Chapitre 3 – Mise en service / utilisation 3.1. Exemple d’installation Selon le but de l’utilisation, installer les capteurs de conductivité dans le sens du flux en amont ou en aval d’une cartouche échangeuse d’ions. Immerger les capteurs aussi profondément que possible dans la solution.
3.5. Contact de commutation Le contact de commutation est un câble sous tension permettant d’alimenter un récepteur externe de 24 V. Quand le point de commutation est atteint, ce contact de commutation passe hors tension. Le contact de commutation sert par exemple à actionner une électrovanne. Des électrovannes adaptées sont disponibles chez nous.