Sommaire des Matières pour Essick Air Products AIRCARE 826000
Page 1
EAD AND HESE NSTRUCTIONS SPACE SAVER EVAPORATIVE HUMIDIFIER MODEL 826000 USE AND CARE GUIDE Auto Humidistat Two Speed Fan Français …..11 Easy Pour-in Reservoir Español …….. 21 Four Casters TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1.800 .547.3888 COMFORT IS IN THE AIR 1B72885 11/2014...
IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured.
INTRODUCTION Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wick, the water evaporates into the air, leaving behind any white dust, minerals, or dissolved and suspended solids. Because the water is evaporated, there is just clean and invisible moist air.
Page 4
NOTES ON LOCATION In order to get the most effective use from your humidifier, it is important to position the unit where the most humidity is needed or where the moist air will be circulated throughout the house such as near a cold air return. If the unit is positioned close to a window, condensation may form on the window pane.
WATER FILL CAUTION: Before filling, ensure unit is turned OFF and unplugged. 8) With the power off, fill the water reservoir with water to the level indicated on the wick frame assembly and “Fill to Here” decal on the cabinet side wall. Do not overfill. When first filled, the reservoir capacity is 6 gallons.
OPERATION Plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use. The humidifier should be placed at least FOUR inches away from any walls and away from heat registers. Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and performance.
REPLACEMENT OF WICK CAUTION: Before changing wick, ensure unit is turned OFF and unplugged. NOTE: This unit uses model 1043 wick. Replace the wick at the beginning of each season, and more often in areas with hard water To replace wick, lift the retainer with wick out of the unit.
REPAIR PARTS LIST ITEM NO. DESCRIPTION 826000 PART NO. Knob set 1B72670 Chassis assembly 1B72744 Fan Blade 1B5060470 Float Rod 1B72125 Float Rod Retainer 1B5460590 Float 1B5060400 Wick retainer 4V3398020GRYP Wick 1043 Cabinet 4V3395020 Casters (set of 4) 1B5460070 Owner’s Manual (not shown) 1B72885 Order by part number, not by item number.
TROUBLESHOOTING GUIDE Trouble Probable Cause Remedy Unit does not operate on any No power to unit. Ensure polarized plug is fully inserted speed setting in wall outlet. Unit has run out of water – fan Refill reservoir. will not operate without water is present.
Page 10
HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as follows: •...
Page 11
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ÉCONOMISEUR D’ ESPACE HUMIDIFICATEUR À ÉVAPORATION MODÈLE 826000 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Humidostat automatique Ventilateur à deux vitesses Remplissage aisé du réservoir Quatre roulettes Anglais ………….. 1 Espagnol ………. 21 POUR COMMANDER DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES APPELEZ LE 1.800.547.3888 LE CONFORT EST DANS L'AIR...
MISES EN GARDE IMPORTANTES Consignes générales de sécurité À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera gravement blessé ou tué. AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un risque d'être gravement blessé...
INTRODUCTION Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension.
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide circulera dans toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid. Si l'appareil est placé...
REMPLISSAGE D'EAU MISE EN GARDE : Avant le remplissage, assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché. 8) Avec l'appareil hors tension, remplissez le réservoir avec de l'eau jusqu'au niveau indiqué sur le support du filtre à mèche et l'autocollant « Fill to Here » (Remplir jusqu'ici) apposé...
FONCTIONNEMENT Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt à l'emploi. L'humidificateur doit être placé à au moins QUATRE pouces (10 cm) des murs et des bouches de chaleur. Une entrée d'air non obstruée assure une meilleure efficacité...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance bactérienne et fongique. L'eau de Javel est un bon désinfectant et peut être utilisée pour essuyer la base de l'humidificateur et le réservoir après le nettoyage.
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE 826000 Nº Élément nº DESCRIPTION de pièce Ensemble de boutons 1B72670 Châssis 1B72744 Pale de ventilateur 1B5060470 Tige du flotteur 1B72125 Dispositif de retenue de la tige du flotteur 1B5460590 Flotteur 1B5060400 Dispositif de retenue du filtre à mèche 4V3398020GRYP Filtre à...
DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas quel L'appareil n'est pas alimenté. Assurez-vous que la fiche polarisée est que soit le réglage de la vitesse. complètement insérée dans la prise murale. L'appareil est à court d'eau - le Remplissez le réservoir.
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE. Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent humidificateur lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions normales, contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit: •...
Page 21
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AHORRADOR DE ESPACIO HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN MODELO 826000 GUÍA DE USO Y CUIDADO Humidistato automático Ventilador de dos velocidades Depósito de fácil llenado Cuatro ruedas Inglés …………. 1 Francés ……… 11 PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.3888 LA COMODIDAD ESTÁ...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto.
INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o suspendidos.
Page 24
NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN Con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante colocar la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar de la casa donde circulará la mayor cantidad de aire; por ejemplo, cerca de un retorno de aire frío.
Page 25
PUERTA DE LLENADO ADVERTENCIA: Antes de realizar el llenado, asegúrese de que la unidad esté APAGADA y desenchufada. 8) Con la alimentación desconectada, llene con agua el depósito de agua hasta el nivel indicado en el conjunto de la estructura de la mecha y en la etiqueta “Fill to Here”...
OPERACIÓN Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared. Su humidificador ya está listo para ser utilizado. El humidificador se debe colocar a DIEZ centímetros, como mínimo, de cualquier pared y lejos de rejillas de calor. Con la libre circulación de aire en la unidad, se obtendrá...
REEMPLAZO DE LA MECHA MECHA ADVERTENCIA: Antes de cambiar la N.° 1043 mecha, asegúrese de que la unidad esté APAGADA y desenchufada. RETENEDOR NOTA: Esta unidad utiliza el modelo de CON CIERRE mecha 1043. Reemplace la mecha al A PRESIÓN comienzo de cada estación, y con mayor frecuencia en áreas con aguas duras.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO N.º DE N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN ARTÍCULO 826000 Conjunto de perillas 1B72670 Chasis 1B72744 Aspa del ventilador 1B5060470 Varilla de flotación 1B72125 Retenedor de varilla de flotación 1B5460590 Flotador 1B5060400 Retenedor de mecha 4V3398020GRYP Mecha 1043 Gabinete 4V3395020...
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución La unidad no funciona en No hay alimentación a la Asegúrese de que el enchufe polarizado ningún ajuste de velocidad unidad. está completamente insertado en el tomacorriente. La unidad se ha quedado sin Rellene el depósito.
Page 30
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación: •...