Page 1
Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации 00107630...
Page 3
47K Ω /220pf 1000 Ω MM INPUT OUTPUT 12 V / DC Record Player HiFi Pic. 1...
Page 4
G Operating instruction Avinity: High Performance Accessories – born of a any major shocks. passion for audio/video entertainment. High-qual- • Do not operate the product outside the power ity workmanship and performance emphasise our limits given in the specifications. commitment to premium accessories.
Page 5
check that the correct input on the stereo amplifier 8. Recycling Information has been selected. Note on environmental protection: After the implementation of the European 5. Care and Maintenance Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in Note the national legal system, the following Disconnect the device from the power supply applies: Electric and electronic devices as before cleaning it or if it is not going to be used for...
Page 6
D Bedienungsanleitung Avinity: High Performance Accessories – geboren denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. aus der Leidenschaft für Audio/Video Entertainment. • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Hochwertige Verarbeitung und Performance unter- Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. streichen unseren Anspruch an Premium Zubehör.
Page 7
Hinweis Spannungsversorgung Stecker-Netzteil • Bei Betrieb mit einem Stecker-Netzteil auf die richtige Polarität achten. Andernfalls kann das Angaben nach Verordnung (EU) Gerät beschädigt werden. 2019/1782 • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. Hama, HRA12159, Handelsmarke, Handelsre- •...
Page 8
F Mode d‘emploi Avinity : High Performance Accessories – des pro- lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques duits conçus par amour de l‘équipement audio/vi- est interdite. déo. Une fabrication et des performances de qualité • N‘utilisez pas le produit dans un environnement supérieure répondent aux exigences posées à...
Page 9
• Connectez le canal gauche et droit de votre tourne- Référence du modèle HNBL120050WE disques sur le canal gauche et droit de l’entrée du préamplificateur (MM/input). Tension d’entrée 100–240 V • Assurez-vous que le tourne-disques est équipé d’une tête de lecture magnétique. Si le tourne- Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz disques est équipé...
Page 10
E Instrucciones de uso Avinity: High Performance Accessories – nacidos de • No utilice el producto en entornos húmedos y la pasión por el entretenimiento de audio/vídeo. Un evite el contacto con las salpicaduras de agua. acabado y un rendimiento de alta calidad subrayan •...
Page 11
• Unir el canal izquierdo y derecho del tocadiscos Datos según el Reglamento (UE) con el respectivo canal izquierdo y derecho de la 2019/1782 entrada del preamplificador (MM/Input). • Hay que cerciorarse de que el tocadiscos dispone Nombre o marca, Hama, HRA12159, de un fonocaptor magnético.
Page 12
• Предварительный стерео-усилитель используемых устройств. • Блок питания 100–240 В, 50/60 Hz, 0,2 A • Кабели не должны создавать помехи • AVINITY® Кабель «тюльпан» стерео, 0,5 m перемещению людей. • Настоящая инструкция • Кабель не сгибать и не зажимать. 3. Техника безопасности...
Page 13
AUX, CD, тюнер, магнитофон и т.д.). Средняя • Подключите питание предварительного усилителя 80.6 % производительность в «ATP-507». Теперь проигрыватель грампластинок рабочем режиме и усилитель работают как обычно. Убедитесь, что на стереоусилителе выбран правильный вход. Производительность при 71.5 % малой нагрузке (10%) 5.
Page 14
AVINITY® – Designed and engineered in Germany, distributed by Hama, 86652 Monheim All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.