Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit MAGINON® de grande qualité. Vous vous êtes décidé en faveur d’un scanner de diapositives moderne avec un bon équipement technique et des accessoires correspondants et qui s’utilise très facilement.
2. Table des matières Page Introduction Contenu de l‘emballage Table des matières Remarques sur les danger, la sécurité et avertissements Description des pièces Introduction de négatifs Introduction de diapositives Dépoussiérer l‘optique du scanner Installation du logiciel Raccordement du scanner de fi lms avec l‘ordinateur Utilisation du scanner de fi lms Conformité...
3. Remarques sur les dangers, la sécurité et avertissements Si le scanner et les accessoires ne sont pas manipulés dans les règles, il existe pour vous et d’autres personnes respectivement pour le scanner un risque de dommage ou de destruction. Pour cette raison, veuillez lire et respecter à la lettre les remarques sur les dangers, la sécurité...
Dommages par la chaleur - risque d‘incendie Ne laissez pas le scanner de films dans des endroits où la température peut forte ment monter (p. ex. dans une voiture). Ceci pourrait endommager le boîtier et des pièces à l’intérieur, ce qui peut causer un incendie. ...
4. Description des pièces Bouton en- registrement LED de Câble USB tension Brosse de nettoyage Logement média Chargeur de Support de négatifs diapositives Remarque : • Ce scanner de fi lm est uniquement compatible avec Windows XP SP2 et plus, Vista, Windows 7 et USB 2.0.
5. Placer les négatifs Ouvrez le support de négatifs au niveau de la marque « Open » et posez devant vous le support ouvert comme représenté sur la photo ci-dessous. Placez les négatifs dans le sens normal (pas inversé et pas retourné) dans les logements prévus du support. Pour ce faire, vous pouvez vous aider de la numérotation inscrite sur la pellicule.
Page 9
6. Placer des diapositives Le chargeur de diapositives fourni peut être utilisé pour des diapositives de diff érentes épaisseurs, jusqu’à 3,2 mm. Placez les diapositives dans le logement prévu à cet eff et dans le chargeur, comme indiqué sur la photo suivante. Ensuite, le chargeur de diapositives est introduit dans le scanner de fi lms avec la fenêtre de visualisation en premier.
Page 10
Remarque : • Si le chargeur de diapositives est introduit par le mauvais côté dans le scanner, vous endommagez les clapets de protection du scanner ! Ce dommage n’est pas couvert par la garantie ! Avec la tirette se trouvant sur le côté du chargeur, les diapositives se trouvant dans le logement sont poussées dans le scanner un aprés l‘autre.
7. Dépoussiérer l‘optique du scanner Ouvrez le programme Image Scan Tool comme si vous alliez scanner une photo (voir page 14). N’introduisez ni le chargeur de diapositives ni le support de négatifs dans le scanner. Vous pouvez maintenant voir dans la fenêtre de l’aperçu de l’Image Scan Tool là où se trouve de la poussière.
8. Installation du logiciel Le logiciel Image Scan Tool doit être installé avant d’utiliser le scanner de fi lms. Introduisez le CD d‘installation dans votre lecteur de CD/DVD et le menu d’installation du CD apparaît automatiquement. Lorsque l’écran de démarrage apparaît, sélectionnez «Installation» pour installer le logiciel.
Page 13
1. Tout d’abord, choisissez la langue dans laquelle le logiciel doit être installé et ensuite cliquez sur «Suivant» 2. La procédure d’installation se poursuit. 3. Cliquez sur «Suivant» pour poursuivre l’installation.
Page 14
4. Cliquez sur «Installer» pour installer le logiciel. 5. Ensuite, la procédure d’installation est appliquée. Pour terminer l’installation, cliquez sur «Terminer», ensuite retirez le CD d’installation de votre lecteur et redémarrez l’ordinateur.
9. Raccorder le scanner de fi lms à l‘ordinateur Branchez le câble de connexion du scanner dans le port USB de votre ordinateur. La LED de tension sur le scanner s’allume en rouge. Le scanner de fi lms ne fonctionne que sur un port USB supportant USB 2.0. Sur votre unité...
10. Utilisation du scanner de fi lms Sur le bureau de votre système, double-cliquez sur l’icône Image Scan Tool pour ouvrir le logiciel. Ceci ouvre directement la fenêtre d’aperçu qui traite le processus de scannage.
Page 17
Maintenant, placez des diapositives ou des négatifs dans le scanner de fi lms en utilisant le bon support. La photo qui s’affi che ensuite dans la fenêtre d’aperçu («Live View») montre à quoi elle ressemblera lorsqu’elle sera scannée. Remarque : •...
Qualité de scannage 1) Standard : ceci correspond à la résolution physique du scanner (1800 dpi). Les pho- tos sont prises avec 2.520 x 1.680 pixels. 2) Interpolé : la photo scannée est interpolée pour obtenir une plus haute résolution (3600 dpi).
Scanner une photo Lorsque vous avez terminé vos réglages, la photo peut être scannée. Les photos numérisées par le scanner sont sauvegardées au format JPEG et peuvent ensuite être utilisées dans n’importe quel logiciel de traitement de photos. Remarque : •...
Page 20
Pour scanner une photo, cliquez sur «Snapshot» ou sur le bouton «Enregistrer» sur le scanner de fi lms Si vous souhaitez eff acer une photo avant le transfert, cliquez sur le symbole «Delete» sur l’écran pour eff acer la photo sélectionnée. Cliquez sur «Mirror»...
11. Conformité Cet appareil a été contrôlé conformément à la partie 15 des consignes FCC et il a été con- rmé que les valeurs limites d’un appareil numérique de la catégorie B sont respectées. Ces valeurs limites doivent o rir une protection raisonnable contre les sources parasites dom- mageables dans le cas d’une installation dans un quartier d’habitations.
12. Nettoyage de l‘appareil ATTENTION ! Avant d’eff ectuer des travaux de nettoyage, débranchez la fi che de cou- rant USB de la prise respectivement le câble USB de l’ordinateur. Pour le nettoyage, n’utilisez aucun solvant, aucun produit d’entretien agressif ou abra- sif qui peut endommager les surfaces.
Avant de renvoyer un appareil défectueux, veuillez appeler notre service téléphonique. Adresse de service : Adresse du fabricant : Siemtech TTU supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Maginon Service Denisstr. 28A 1 Chemin des Anguillaires 67663 Kaiserslautern 31410 Noe Allemagne France Tél.: 0826 - 620.199...
15. Confi guration du système Windows XP SP2 et plus, Vista, 7, 8 Système d‘exploitation (l‘installation d‘un pilote n‘est pas nécessaire) Intel Pentium II (min. 1 GHz ou plus) 512 MB ou plus Place sur le disque dur 1 GB pour le logiciel de scannage Interface Port USB 2.0 (ou plus) Lecteur de CD/DVD...