Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT - PLEASE READ THIS MANUAL
BEFORE INSTALLING UNIT
CAUTION -
Before installation, careful consideration must be given to how this system
will operate if connected to any other piece of mechanical equipment, i.e. a forced air furnace
or air handler, operating at a higher static. After installation, the compatibility of the two
pieces of equipment must be confirmed by measuring the airflow's of the Heat Recovery or
Energy Recovery Ventilators by using the balancing procedure found in this manual.
It is always important to assess how the operation of any HRV/ERV may interact with vented
combustion equipment (i.e. Gas Furnaces, Oil Furnaces, Wood Stoves, etc.).
NEVER -
install a ventilator in a situation where its normal operation, lack of operation or
partial failure may result in the backdrafting or improper functioning of vented combustion
equipment!!!
Your ventilation system should be installed in conformance with the appropriate provincial or state requirements
or in the absence of such requirements with the current edition of the National Building Code, and / or
ASHRAE's " Good Engineering Practices".
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
SHR Series
Heat Recovery Ventilator
SHR
7604-001 and 7604-002
1
110-1137

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Robertshaw SHR Série

  • Page 1 SHR Series Heat Recovery Ventilator IMPORTANT - PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING UNIT CAUTION - Before installation, careful consideration must be given to how this system will operate if connected to any other piece of mechanical equipment, i.e. a forced air furnace or air handler, operating at a higher static.
  • Page 2: Table Des Matières

    SHR(D) Series ....................3 • The heat recovery polypropylene core has a limited lifetime warranty. OPERATION • The motors found in all Robertshaw HRV’s Modes Of Operation ..................5 & ERV’s require no lubrication, and are factory balanced to prevent vibration and INSTALLATION promote silent operation.
  • Page 3 Introducing the NEW SHR series of Heat Recovery (305 x 305 mm) with a 15" (380 mm) depth {7604-002}. Ventilators (HRV) by Robertshaw. As with previous designs, Cores are manufactured to withstand extreme temperature incoming fresh outdoor air is filtered before it is heated by variations.
  • Page 4: Dimensions

    7604-001, 7604-002 Dimensions port for recirculation defrost type models only 6" Model 7604-001 2-1/4" (56mm) 23-1/2" (596mm) 2-5/8" (67mm) 17-3/8" (441mm) 17-3/8" (441mm) 7604-002 2-1/4" (56mm) 27-7/8" (707mm) 2-5/8" (67mm) 17-3/8" (441mm) 20-1/2" (520mm) Fan Performance Performance Data Airflow (L/s) Apparent Apparent Sensible...
  • Page 5: Operation

    The entire line of SHR(D) / SER series Heat Recovery & Energy Recovery Ventilators comes equipped with Robertshaw's new electronic uni-control board which offers a wide variety of features making it the ultimate ventilation control system. Robertshaw engineers have used the latest technolo- gy to provide solid, trouble free operation under any conditions.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION PRACTICAL TIPS LOCATION The HRV must be located in a heated space where it will be possible to conveniently service the unit. Typically the HRV would be located in the mechanical room or an area close to the outside •...
  • Page 7: Location & Ducting

    INSTALLING DUCTS GOING TO / FROM OUTSIDE A well designed and installed ducting system will allow the HRV to operate at its maximum efficiency. Always try to keep duct runs as short and straight as possible. See Installation Diagrams for installation examples. INSTALLING THE DUCTING PRACTICAL TO THE WEATHERHOODS...
  • Page 8: Installing Ducts To / From Inside

    In homes without a forced air furnace, fresh air should be supplied to all habitable rooms including, bedrooms and living areas. It should be supplied from high wall or ceiling locations. Grilles that diffuse the air comfortably such as Robertshaw grille {MGE (metal) or PGE (plastic)}s are recommended.To avoid possible noise transfer through the ductwork system, a short length (approximately 12”,...
  • Page 9 6” (152 mm) to 12” (305 mm) from the ceiling. 4 Push the Robertshaw grille - MGE (metal) or PGE (plastic) - into the optional mounting collar or directly into installed elbow.
  • Page 10: Examples

    INSTALLATION EXAMPLES It is the responsibility of the installer to ensure all ductwork is sized and installed as designed to ensure the system will perform as intended. All air movement devices have a performance curve. The amount of air (CFM) that an HRV/ERV will deliver is directly related to the total external static pressure (E.S.P.) of the system.
  • Page 11: Partially Dedicated System

    INSTALLATION EXAMPLES (CONT'D) Example diagram only-duct configuration may change depending on model DIRECT CONNECTION of the SUPPLY AIR STREAM to the FURNACE COLD AIR RETURN (Stale air drawn from key areas of home) Partially Dedicated System Exhaust Central Control - optional Stale air drawn from key areas of Bathroom Bedrooms...
  • Page 12: Simplified Installation

    INSTALLATION EXAMPLES (CONT'D) Example diagram only-duct configuration may change depending on model DIRECT CONNECTION of both the HRV/ERV SUPPLY AIR STREAM and EXHAUST AIR STREAM to the FURNACE COLD AIR RETURN Simplified Installation Option 1 (Return/Return Method) • HRV/ERV must be balanced •...
  • Page 13 INSTALLATION EXAMPLES (CONT'D) Example diagram only-duct configuration may change depending on model DIRECT CONNECTION of both the HRV/ERV SUPPLY AIR STREAM & EXHAUST AIR STREAM to the FURNACE COLD AIR RETURN & SUPPLY AIR SIDE Simplified Installation Option 2 (Supply/Return Method) •...
  • Page 14: Air Flow Balancing

    AIR FLOW BALANCING CAUTION • If the unit’s airflows are not properly balanced... - The unit may not operate at it’s maximum efficiency. - Heat recovery core damage may occur. - The unit’s use could cause negative or positive pressure in your home causing cold air to enter or other combustible equipment to backdraft.
  • Page 15 AIR FLOW BALANCING (CONT'D) AIRFLOW STATION (GRID) METHOD 1 For this flow measuring station, cut 2 Before taking the reading, make sure 3 Adjust the “Supply Air Out” damper the duct and place the flow that the magnehelic gauge is level until you reach the desired velocity.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION MAKE SURE UNIT IS UNPLUGGED BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE WORK The following components should also be inspected regularly and well maintained. PRACTICAL Filters need to be checked regularly TIPS • To prevent electrical shock, FILTERS check that the unit is The filters (2) need to be unplugged before doing checked and cleaned every...
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Causes Solutions Air is too dry Dehumidistat control is set too low Increase the desired level of humidity. Change ventilation mode from continuous mode to standby. HRV out of balance Balance HRV Reduce the desired level of humidity. Combine this step with use of con- Air is too humid Dehumidistat control is set too high tinuous exchange mode.
  • Page 18: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNEC- Standard Accessory Control Contact Standard Furnace Interlock Wiring TION TO A FURNACE THERMOSTAT TERMINALS PRACTICAL TIPS FOUR WIRE Caution: TWO WIRE heating only • Never connect a 120 volt AC circuit to the terminals of the Accessory Control Contacts.
  • Page 19 Controls Americas 515 South Promenade Avenue Corona California 92879-1736 USA Customer Service Telephone +1 800 951 5526 Customer Service Facsimile +1 630 260 7299 iccacustomerservice@invensys.com For Technical Service Telephone +1 800 445 8299 Facsimile +1 630 260 7243 technicalservice@invensys.com Controls Canada 3505 Laird Road Unit #14 Mississauga Ontario L5L 5Y7 Canada Customer Service Telephone +1 800 387 7978...
  • Page 20: Ventilateur Récupérateur De Chaleur

    Série SHR Ventilateur récupérateur de chaleur IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE LE MANUEL AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL ATTENTION - Avant de procéder à l’installation, examinez avec soin la façon dont le système fonctionnera s’il est relié à tout autre appareil mécanique, notamment une fournaise à air pulsé...
  • Page 21 1100 domicile de l’acheteur ou dans sa région. Sous-sol 1100 Total des pi. ca. 2200 • Robertshaw se réserve le droit de fournir des pièces remises à neuf comme pièces Hauteur sous plafond de rechange. Cubage 17600 Minute par heure / 60 •...
  • Page 22: Série Shr(D)

    Contacts secs externes à vis (fournis) Robertshaw se réserve le droit de modifier partiellement ou entièrement, en tout temps et sans préavis, les caractéristiques, la conception, les composants et les spécifications de ces produits afin de conserver sa position de leader en matière de technologie.
  • Page 23: Performances Du Ventilateur

    7604-001, 7604-002 Dimensions orifice pour les modèles à dégivrage par recirculation seulement Model 7604-001 2-1/4" (56mm) 23-1/2" (596mm) 2-5/8" (67mm) 17-3/8" (441mm) 17-3/8" (441mm) 7604-002 2-1/4" (56mm) 27-7/8" (707mm) 2-5/8" (67mm) 17-3/8" (441mm) 20-1/2" (520mm) Performances du ventilateur Données sur les performances Débit d'air (l/s) Efficacité...
  • Page 24: Utilisation Modes D'utilisation

    été, lorsque l’intérieur est climatisé, le VRC utilise l’air vicié évacué pour refroidir l’air frais entrant. Les VRC de Robertshaw sont conçus de manière à fonctionner en continu ou de façon intermittente, ce qui permet au propriétaire des lieux de contrôler entièrement la qualité de l’air de son environnement. Une ventilation continue à basse vitesse est recommandée;...
  • Page 25 électronique de Robertshaw dont les nombreuses caractéristiques font d’elle le nec plus ultra des systèmes de commande de ventilation. Les ingénieurs de Robertshaw ont fait appel à la plus récente technologie pour assurer un fonctionnement à la fois efficace et sans problème dans toutes les conditions.
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION EMPLACEMENT CONSEILS Le VRC doit être situé dans un endroit chauffé où il sera possible d’en effectuer la maintenance PRATIQUES sans inconvénient. Généralement, le VRC doit être situé dans la chambre des appareils mécaniques ou à proximité du mur extérieur sur lequel les hottes de protection contre les intempéries seront montées.
  • Page 27: Location Des Conduits

    INSTALLATION DES CONDUIS À TRAVERS LE MUR D'UN BÂTIMENT Le rendement maximum du VRC est assuré par un ensemble de conduits d’évacuation de haute CONSEILS qualité technique qui est bien installé. Assurez-vous que le tracé de conduit soit toujours le plus PRATIQUES court et le plus droit possible.
  • Page 28: Installation Des Conduits À L'intérieur D'un Bâtiment

    à coucher. L’air devrait provenir de la partie supérieure d’un mur ou du plafond. Il est recommandé d’utiliser des grilles qui distribuent de l’air aisément comme les grilles Robertshaw (MGE [métal] ou PGE [plastique]). Pour éviter que le bruit ne se propage dans le réseau de conduits, reliez le VRC/VRE au réseau de conduits d’aspiration/d’évacuation par un court...
  • Page 29 152 mm (6 po) à 305 mm (12 po) du plafond. 4 Enfoncez la grille Robertshaw (MGE [métal] ou PGE [plastique]) dans le collet de montage facultatif ou dans le coude installé.
  • Page 30: Exemples

    EXEMPLES D'INSTALLATION Il incombe à l’installateur de s’assurer que la taille et l’installation des conduits sont conformes afin que le système fonctionne comme prévu. À chaque appareil dans lequel l’air est en mouvement correspond une courbe de débit. La quantité d’air (pi /min) qu’un VRC/VRE distribue est en rapport direct avec la pression statique externe totale du système.
  • Page 31: Système Partiellement Spécialisé

    EXEMPLES D'INSTALLATION (SUITE) Exemple seulement; la configuration des conduits peut être différente selon le modèle. RACCORDEMENT DIRECT du FLOT D’AIR FOURNI à la BOUCHE DE REPRISE D’AIR DE (L’air vicié est aspiré des endroits clés de la maison.) LA FOURNAISE Système partiellement spécialisé...
  • Page 32: Installation Simplifiée

    EXEMPLES D'INSTALLATION (SUITE) Exemple seulement; la configuration des conduits peut être différente selon le modèle : RACCORDEMENT DIRECT du FLOT D’AIR FOURNI et du FLOT D’AIR ÉVACUÉ DU VRC/VRE à la BOUCHE DE REPRISE D’AIR DE LA FOURNAISE Installation simplifiée Option 1 (Méthode retour/retour) •...
  • Page 33 EXEMPLES D'INSTALLATION (SUITE) Exemple seulement; la configuration des conduits peut être différente selon le modèle. RACCORDEMENT DIRECT du FLOT D’AIR FOURNI et du FLOT D’AIR ÉVACUÉ DU VRC/VRE à la BOUCHE DE REPRISE D’AIR DE LA FOURNAISE et au CÔTÉ AIR FOURNI Installation simplifiée Option 2 (Méthode alimentation/retour)
  • Page 34: Équilibrage De L'air

    ÉQUILIBRAGE DU DÉBIT D'AIR ATTENTION Si les flux d'air d'unités ne sont pas correctement équilibrés... - l'unité peut ne pas fonctionner à sont efficacité maximum. - les dommages de noyau de rétablissement de la chaleur peuvent se produire. - l'utilisation d'unités pourrait causer la pression négative ou positive dans votre maison faisant entrer l'air froid ou tout autre équipement combustible au "backdraft".
  • Page 35: Équilibrage De Débit D'air

    ÉQUILIBRAGE DU DÉBIT D'AIR (SUITE) 1 Pour ce poste de mesure des débits, 2 Avant de prendre la lecture, assurez- 3 Le débit d’air est régulé à l’aide coupez le conduit et placez le poste vous que le manomètre Magnehelic d’un registre d’équilibrage situé...
  • Page 36: Maintenance

    MAINTENANCE AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ AVANT D’ENTREPRENDRE TOUTE TÂCHE DE MAINTENANCE. Il est important d’inspecter régulièrement les composants suivants et de bien les entretenir. PRACTICAL Les filtres doît être vérifié régulièrement TIPS • Pour éviter chocs FILTERS électriques, assurez-vous que Les filtres (2) doivent être l’appareil est débranché...
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Anomalie Cause Correctif L’air est trop sec Le déshumidistat est réglé trop bas Augmentez le niveau voulu d’humidité. Faites passer le mode de ventilation de « continu » à « attente ». Le VRC est déséquilibré Équilibrez le VRC. Le déshumidistat est réglé...
  • Page 38: Connexion Électriques

    CONNEXION ÉLECTRIQUES CONNEXION Câblage de verrouillage de la fournaise standard ÉLECTRIQUE À UNE FOURNAISE BORNES DU THERMOSTAT CONSEILS PRATIQUES QUATRE FIL DEUX FILS Avertissement : chauffage seulement • Ne raccordez jamais un courant alternatif de 120 V aux bornes de verrouillage de la fournaise.
  • Page 39 Controls Americas 515 South Promenade Avenue Corona California 92879-1736 USA Customer Service Telephone +1 800 951 5526 Customer Service Facsimile +1 630 260 7299 iccacustomerservice@invensys.com For Technical Service Telephone +1 800 445 8299 Facsimile +1 630 260 7243 technicalservice@invensys.com Controls Canada 3505 Laird Road Unit #14 Mississauga Ontario L5L 5Y7 Canada Customer Service Telephone +1 800 387 7978...
  • Page 40 SERIE SHR Ventilador con Recuperación de Calor Su compañía proveedora de ventilación IMPORTANTE - LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD PRECAUCIÓN - Antes de la instalación se debe prestar cuidadosa atención a la forma en que el sistema operará si se lo conecta con cualquier otro equipo mecánico, es decir, calefactor de aire forzado o distribuidor de aire, que opere con una presión estática superior.
  • Page 41 Los HRV se dimensionan normalmente para ventilar toda la casa con un mínimo de 0,35 cambios • Robertshaw se reserva el derecho de de aire por hora. Para este cálculo se debe tomar la superficie de la casa (incluyendo el sótano) y proveer partes reparadas como repuestos, multiplicarla por la altura del cielorraso para obtener el volumen en pies cúbicos.
  • Page 42 Contactos libres de tensión externos tipo tornillo (provistos) Robertshaw, se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso, cualquiera o todas las características, diseños, componentes y especificaciones de sus productos, a fin de mantener su posición de liderazgo tecnológico.
  • Page 43 7604-001, 7604-002 Dimensiones Quinta abertura para recirculaci ón s ó lo en modelos tipo descongelaci ón 6" Modelo 7604-001 2-1/4” (56mm) 23-1/2” (596mm) 2-5/8” (67mm) 17-3/8” (441mm) 17-3/8” (441mm) 7604-002 2-1/4” (56mm) 27-7/8” (707mm) 2-5/8” (67mm) 17-3/8” (441mm) 20-1/2” (520mm) Rendimiento del ventilador Datos de rendimiento FLUJO DE AIRE (L/s)
  • Page 44: Modos De Operación

    Los HRV de Robertshaw están diseñados para funcionar en forma continua o intermitente, brindando al dueño de casa el control total sobre su calidad de aire. Se recomienda una ventilación continua de baja velocidad, la que ayudará a eliminar el dióxido de carbono, compuestos orgánicos volátiles (VOC) y otros gases, al tiempo que refresca el hogar.
  • Page 45 INSTALACIÓN CONSEJOS PRÁCTICOS UBICACIÓN El HRV debe ser ubicado en un espacio calefaccionado en el que se podrá realizar en forma conveniente el mantenimiento de la unidad. Típicamente el HRV se ubicará en el cuarto de mecánica o en un área •...
  • Page 46 INSTALACIÓN DE CONDUCTOS HACIA / DESDE EL EXTERIOR Un sistema de conductos bien diseñado e instalado permitirá que el HRV opere a su máxima eficiencia. Siempre procure mantener los tramos de conductos tan cortos y rectos como sea posible. Consulte los Diagramas de Instalación para obtener ejemplos de instalación. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS CONSEJOS Pared exterior...
  • Page 47 áreas habitables. Se lo deberá suministrar desde ubicaciones altas en paredes o cielorrasos. Se recomiendan las rejillas que difunden el aire de manera confortable, tales como las rejillas Robertshaw {MGE (metal) o PGE (plástico)}. Para evitar posibles transferencias de ruido a través del sistema de conductos, se debe conectar un tramo corto (aproximadamente 12”, 300 mm) de conducto aislado flexible no metálico...
  • Page 48 6” (152 mm) a 12” (305 mm) del cielorraso. 4 Presione la rejilla Robertshaw - MGE (metal) o PGE (plástico) - en el aro opcional de montaje o directamente en el codo instalado.
  • Page 49: Ejemplos De Instalación

    EJEMPLOS DE INSTALACIÓN Es responsabilidad del instalador asegurar que los conductos están dimensionados e instalados según el diseño para asegurar que el sistema se comportará según lo previsto. Todos los dispositivos de movimiento de aire tienen una curva de rendimiento. La cantidad de aire (CFM) que proporcionará...
  • Page 50 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Diagrama mostrado como ejemplo - la configuración de conductos puede variar dependiendo del modelo CONEXIÓN DIRECTA de la CORRIENTE DE AIRE DE SUMINISTRO al RETORNO DE AIRE FRÍO DEL CALEFACTOR (Aire viciado extraído de áreas clave del hogar) Sistema parcialmente dedicado Extracción Control Central - opcional...
  • Page 51 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Diagrama mostrado como ejemplo - la configuración de conductos puede variar dependiendo del modelo CONEXIÓN DIRECTA de la CORRIENTE DE AIRE DE SUMINISTRO DEL HRV/ERV y la CORRIENTE DE AIRE DE EXTRACCIÓN con el RETORNO DE AIRE FRÍO AL CALEFACTOR Instalación simplificada Opción 1 (Método Retorno/Retorno)
  • Page 52 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Diagrama mostrado como ejemplo - la configuración de conductos puede variar dependiendo del modelo CONEXIÓN DIRECTA de la CORRIENTE DE AIRE DE SUMINISTRO DEL HRV/ERV y la CORRIENTE DE AIRE DE EXTRACCIÓN al RETORNO DE AIRE FRÍO AL CALEFACTOR y el LADO DE AIRE DE SUMINISTRO Instalación simplificada Opción 2...
  • Page 53 BALANCE DEL FLUJO DE AIRE PRECAUCIÓN • Si el flujo de aire de la unidad no está adecuadamente balanceado... - La unidad puede no operar a su máxima eficiencia. - Se pueden producir daños en el núcleo de recuperación de calor. - El uso de la unidad puede producir presiones positivas o negativas en su hogar, produciendo la entrada de aire frío o el tiro inverso de otros equipos que trabajan quemando combustible.
  • Page 54 BALANCE DEL FLUJO DE AIRE (CONTINUACIÓN) MÉTODO DE ESTACIÓN DE FLUJO DE AIRE (GRILLA) 1 Para esta estación de medición de flujo, 2 Antes de tomar las lecturas, 3 Ajuste el regulador de tiro de “Supply corte el conducto y ubique la estación de asegúrese de que el medidor Air Out”...
  • Page 55 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ DESCONECTADA DE LA RED DE SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO. Los siguientes elementos se deben inspeccionar regularmente y se debe realizar sobre los mismos un mantenimiento adecuado. CONSEJOS Se deben verificar los filtros en forma regular PRÁCTICOS •...
  • Page 56: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Soluciones El aire está muy seco El control estático de deshumidificación está Aumente el nivel deseado de humedad. Cambie el modo de ventilación establecido a un valor muy bajo de continuo a espera. El HRV está desbalanceado Balancee el HRV Reduzca el nivel deseado de humedad.
  • Page 57: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Contactos de control auxiliares estándar. A UN CALEFACTOR Standard Furnace Interlock Wiring TERMINALES CONSEJOS DE TERMOSTATO PRÁCTICOS CUATRO HILOS Precaución: DOS HILOS, • Nunca conecte un circuito de sólo calefacción 120 voltios de CA a los terminales de los Contactos de control auxiliares.
  • Page 58 Controls Americas 515 South Promenade Avenue Corona California 92879-1736 USA Customer Service Telephone +1 800 951 5526 Customer Service Facsimile +1 630 260 7299 iccacustomerservice@invensys.com For Technical Service Telephone +1 800 445 8299 Facsimile +1 630 260 7243 technicalservice@invensys.com www.icca.invensys.com ©2005 Invensys Controls Americas 110-1137...

Ce manuel est également adapté pour:

7604 sérieShr hrv 7604-001Shr hrv 7604-002

Table des Matières