Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and user's guide
H-2000-5236-02-B
NCi-4 non-contact tool setting interface
English
Français
Deutsch
Italiano

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renishaw NCi-4

  • Page 1 Installation and user’s guide H-2000-5236-02-B NCi-4 non-contact tool setting interface English Français Deutsch Italiano...
  • Page 2 Installation and user's guide NCi-4 non-contact tool setting interface English Manuel d'installation et d'utilisation Interface de réglage d’outil sans contact NCi-4 Français Installations- und Benutzerhandbuch NCi-4 Interface für berührungslose Werkzeugkontrollsysteme Deutsch Manuale d’installazione e d’uso Interfaccia di impostazione utensili senza contatto NCi-4...
  • Page 3 This page is intentionally left blank...
  • Page 4 English Installation and user's guide NCi-4 non-contact tool setting interface...
  • Page 5 This page is intentionally left blank...
  • Page 6 The publication of material within this document does not returned to your supplier. No claims will be considered imply freedom from the patent rights of Renishaw plc. where equipment has been incorrectly installed or misused, or where repairs or adjustments have been attempted by unauthorised persons.
  • Page 7: Preliminary Information

    Declaration of Conformity which is held in the Renishaw to correct the interference at your own expense. technical file. A copy is available from Renishaw on request. Information to user (FCC Section 15.21) The user is cautioned that any changes or modifications, not expressly approved by Renishaw plc or authorised representative, could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 8: Warnings And Cautions

    Switch off electrical power to the NCi-4 interface Information for the machine before carrying out maintenance on non-contact supplier (NC) tool setting and tool breakage detection products.
  • Page 9: General Information

    General information NCi-4 maintenance No routine maintenance is required. Environment The NCi-4 is specified for the following temperature ranges: Storage: –10 °C to 70 °C (14 °F to 158 °F) Operation: 5 °C to 50 °C (41 °F to 122 °F)
  • Page 10: Table Des Matières

    Contents General Introduction ......................... 1-2 Power supply ........................1-2 Input / output over-current protection ................1-2 Connectors CN1 and CN2 ......................1-4 Interface LEDs .......................... 1-5 Switches Switch locations ......................... 1-7 Switch settings – SW1 ....................... 1-8 Switch settings – SW2 ..................... 1-10 Switch settings –...
  • Page 11: Introduction

    The nominal current when connected to an NC or broken tool detection require an interface unit. unit is as follows: The NCi-4 unit converts signals from the NC unit into voltage-free, solid state relay (SSR) outputs 300 mA @ 12 V, 130 mA @ 24 V for transmission to the CNC machine control.
  • Page 12 General Interface label Removable cover Diagnostic LEDs Connector CN1 (10-way) Connector CN2 (15-way)
  • Page 13: Connectors Cn1 And Cn2

    OMI/MI12 for spindle probing. This output is fused at 200 mA. Connector CN1 is used to connect the non- contact unit to the NCi-4 interface. The interface Terminals 7 – 8 automatically detects which NC unit has been This is an SSR output that can be configured to connected.
  • Page 14 Interface LED states When the system is in the Set-up mode, the LED displays red. Five LEDs are fitted on the front of the NCi-4 Aux. relay status LED interface. These provide the operator with a visual indication of the system status.
  • Page 15: Interface Leds

    If the laser beam is clear and the LED is Refer to the publication “NC4 installation and maintenance guide” , Renishaw part number amber, this indicates that the system will continue to function, but for optimum H-2000-5230, for details of the possible actions performance maintenance is required.
  • Page 16: Switch Locations

    Switch locations Removable cover (used to access switches SW2 and SW3. These switches only need to be accessed during installation) Cover tab – depress to remove cover Switch SW1 Switch SW2 (used during installation and normal operation) Switch SW3...
  • Page 17: Important

    When setting up the NC1 or NC3, set this switch to On for 5 seconds then set it to Off. This automatically configures the NCi-4 interface to operate with the NC1 or NC3. Drip rejection When the drip rejection mode is set to On, the effects of individual drops of coolant on measurements are filtered out.
  • Page 18 Switch settings – SW1 (continued) Switch bank SW1 (continued) Spindle rpm 1000 Used with drip rejection. For safe operation, the spindle speed must be fixed at a whole multiple, e.g. 1000, 2000, or 3000; or 500, 1000, or 1500, and the spindle override must be disabled.
  • Page 19: Switch Settings - Sw2

    1-10 Switch settings – SW2 Switch bank SW2 CAUTION: With the SSR output switch(es) set to OFF, i.e. normally-open (N/O), the respective output will remain in a non- triggered state if the power supply is interrupted and/or a poor connection is made to the SSR. Switch SSR1 Sets the SSR output to either normally-closed (N/C) or...
  • Page 20 Switch settings – SW2 (continued) 1-11 Switch Pulse 20 ms 100 ms Sets the SSR2 pulsed output width to either 20 ms or 100 ms. It width also sets the minimum pulse width of the SSR1 output to either 20 ms or 100 ms. If the pulse width is set to 20 ms, the cycle time for the latch mode functions is reduced and the spindle speed is five times faster.
  • Page 21: Switch Settings - Sw3

    1-12 Switch settings – SW3 Switch bank SW3 Switch M-code 1 active 24 V Determines whether the input responds to an active-high or active-low signal. M-code 2 active 24 V As above Not used – – Not used Not used –...
  • Page 22: Operating Modes

    Operating modes 1-13 Tool setting mode These selection levels can be inverted using switch SW3-1, so that 0 V is used to activate tool breakage detection and 12 V to 24 V is used to This mode of operation allows functions such as deactivate.
  • Page 23 Information about the software for these cycles is These selection levels can be inverted using available from www.renishaw.com switch SW3-2, so that 0 V is used to activate tool breakage detection and 12 V to 24 V is used to...
  • Page 24: Dimensions And Mounting Arrangements

    Dimensions and mounting arrangements 1-15 M4 (x2) 34.6 (1.36) (5.28) 107.6 (4.24) Standard DIN rail mounting Alternative mounting...
  • Page 25: Wiring Nc1 Systems

    White Brown 12 V – 24 V Pink NC1 fixed Screen Ground separate NCi-4 connector CN1 Blue Laser OK (12 V – 24 V) White Brown 12 V – 24 V Pink If the laser beam on a separate system is to be...
  • Page 26: Nc3 System

    Wiring – NC3 system 1-17 NCi-4 connector CN1 Not used Spare 0 V Spare 12 V to 24 V White Analogue output 1 Purple Blue Analogue output 2 Black +12 V Screen Ground Grey Note that some early NC3 units do not have a purple coloured wire but have one additional black wire.
  • Page 27: Nc4 System

    1-18 Wiring – NC4 system NCi-4 connector CN1 Not used Spare 0 V Spare 12 V to 24 V White Analogue output 1 Purple Set-up Blue Analogue output 2 Black 12 V Screen Ground Grey Probe status Black Screen Grey...
  • Page 28: Connecting To The Cnc

    Wiring – connecting to the CNC 1-19 NCi-4 connector CN2 Digital voltmeter Set-up DVM (used only Set-up DVM during Normally-open NC4 set-up) Auxiliary Common relay Normally-closed machine Energise (12 V – 24 V) control SSR1 voltage-free SSR1 voltage-free PSU3 SSR2 voltage-free...
  • Page 29: Controlling The Laser Of An Nc1 Separate System

    Wiring – controlling the laser of an NC1 separate system This arrangement allows the transmitter of an NC1 separate system to be switched on and off independently of the receiver. separate NCi-4 connector CN1 Blue Laser OK (12 V–24 V) White Brown 12 V –...
  • Page 30: Controlling The Laser Of An Nc4 System

    Wiring – controlling the laser of an NC4 system 1-21 This arrangement allows the transmitter of an NC4 system to be switched on and off independently of the receiver. NCi-4 connector CN1 White Analogue output 1 Purple Set-up Blue Analogue output 2...
  • Page 31: Sharing The Skip With An Auxiliary Probe

    1-22 Wiring – sharing the Skip with an auxiliary probe NCi-4 connector CN2 Aux. probe output Output (probe status) Normally-open Auxiliary Common relay Machine Skip input Normally-closed Energise (12 V – 24 V) Select M-code machine SSR1 voltage-free control SSR1 voltage-free...
  • Page 32: Controlling The Air Supply To An Nc4 System

    Wiring – controlling the air supply to an NC4 system 1-23 Solenoid supply NCi-4 connector CN2 voltage +V Normally-open = 200 mA Auxiliary Common relay = 30 Vdc Normally-closed Air supply Energise (12 V – 24 V) Stimulus, e.g. select M-code...
  • Page 33: Parts List

    1-24 Parts list l i a...
  • Page 34 Français Manuel d’installation et d’utilisation Interface de réglage d’outil sans contact NCi-4...
  • Page 35 Page vide...
  • Page 36 © 2003 – 2004 Renishaw plc. Tous droits réservés. Marques de fabrique Renishaw® est une marque déposée de Renishaw plc. Tous les noms de marques et noms de produits utilisés dans ce document sont des marques de commerce, Ce document ne peut être copié ni reproduit, dans sa marques de service, marques de fabrique ou marques totalité...
  • Page 37: Informations Préliminaires

    (et leurs modifications): 89/336/CEE Compatibilité électromagnétique Les informations ci-dessus sont résumées du texte complet de la déclaration de conformité CE jointe au dossier technique Renishaw. Une copie est disponible sur demande auprès de Renishaw.
  • Page 38: Avertissements Et Mises En Garde

    Vous devez couper l’alimentation électrique de Informations à l’attention du l’interface NCi-4 avant d’effectuer des travaux de fournisseur de la machine maintenance sur des produits sans contact (NC) de réglage et de détection de bris d’outil. Il incombe au fournisseur de la machine de faire en sorte que l’utilisateur ait conscience des...
  • Page 39: Informations Générales

    Maintenance de la NCi-4 Aucune maintenance périodique n’est exigée. Environnement Les spécifications de la NCi-4 prévoient les plages de températures suivantes: Stockage: –10 °C to 70 °C (14 °F to 158 °F) Exploitation: 5 °C to 50 °C (41 °F to 122 °F)
  • Page 40 Sommaire Généralités Introduction ......................... 2-2 Alimentation électrique ....................... 2-2 Protection de surintensité en entrée/sortie ................ 2-2 Connecteurs CN1 et CN2 ......................2-4 Diodes de l’interface ......................... 2-5 Commutateurs Emplacements des commutateurs ..................2-7 Réglage du commutateur SW1 ..................2-8 Réglage du commutateur SW2 ..................2-10 Réglage du commutateur SW3 ..................
  • Page 41: Généralités

    éliminez-en la cause. L’unité NCi-4 convertit les signaux de l’unité sans Courant nominal une fois connecté à une unité contact en sorties à relais statique (SSR) pour sans contact : les transmettre au contrôleur CN de la machine.
  • Page 42 Généralités Étiquette d’interface Couvercle amovible Diodes de diagnostic Connecteur CN1 (10 voies) Connecteur CN2 (15 voies)
  • Page 43: Connecteur 10 Voies (Cn1)

    Sortie SSR configurable à Normalement ouverte (N/O) ou Normalement fermée (N/C). Dotée d’un Connecteur 15 voies (CN2) fusible de 50 mA. Le connecteur CN2 sert à relier l’interface NCi-4 Bornes 9 – 10 à la machine-outil à CN. Sortie SSR configurable à Normalement ouverte (N/O) ou Normalement fermée (N/C), pouvant...
  • Page 44: États Des Diodes De L'interface

    Quand le système est en mode Réglage, la diode s’allume en rouge. Cinq diodes sont installées à l’avant de Diode d’état Relais auxiliaire l’interface NCi-4. Elles donnent à l’opérateur une indication visuelle de l’état système. Vert Relais auxiliaire activé Éteinte Relais auxiliaire non activé...
  • Page 45: Diodes De L'interface

    Si le faisceau laser est libre et la diode orange, ceci indique que le système continuera à d’installation et de maintenance NC4 ”, fonctionner. Une intervention de maintenance est référence Renishaw H-2000-5230 pour plus de détails sur les mesures correctives possibles. toutefois nécessaire pour obtenir des performances optimales.
  • Page 46: Emplacements Des Commutateurs

    Emplacements des commutateurs Couvercle amovible (utilisé pour accéder aux commutateurs SW2 et SW3. L’accès à ces commutateurs est uniquement nécessaire pendant l’installation) Languette du couvercle – appuyez dessus pour retirer le couvercle Commutateur SW1 Commutateur SW2 (utilisé pendant l’installation et le fonctionnement normal) Commutateur SW3...
  • Page 47: Réglage Du Commutateur Sw1

    Lors de la configuration d’un NC1 ou NC3, mettez ce commutateur sur On pendant 5 secondes puis remettez-le sur Off. Ceci configura automatiquement l’interface NCi-4 à fonctionner avec eux. Rejet de Quand la sélection du mode Rejet des gouttelettes est activée,...
  • Page 48: Réglage Du Commutateur Sw1 (Suite)

    Réglage du commutateur SW1 (suite) Série de commutateur SW1 Broche tr/min 500 1000 Utilisé avec mode de rejet des gouttelettes. Pour garantir un fonctionnement sans danger, la vitesse de broche doit être réglée à un multiple entier (par ex. 1000, 2000, 3000 ou bien 500, 1000, 1500), et la variation de vitesse de broche doit être désactivée.
  • Page 49: Série De Commutateur Sw2

    2-10 Réglage du commutateur SW2 Série de commutateur SW2 ATTENTION: Lorsque les commutateurs du relai statique (SSR) sont sur Off, c’est-à-dire N/O normalement ouverts), la sortie respective restera à l’état non déclenché si l’alimentation est coupée et/ou si la connexion au relai statique n’est pas bonne.
  • Page 50: Réglage Du Commutateur Sw2

    Réglage du commutateur SW2 (suite) 2-11 Commutateur On Durée 20 ms 100 ms Paramètre la durée de la sortie Impulsion SSR2 à 20 ms ou d’impulsion 100 ms. Paramètre aussi la durée minimale d’impulsion de la SSR1 à 20 ms ou 100 ms. Si la durée d’impulsion est fixée à...
  • Page 51: Réglage Du Commutateur Sw3

    2-12 Réglage du commutateur SW3 Série de commutateur SW3 Commutateur code M actif 24 V Détermine si l’entrée réagit à un signal actif de niveau haut ou bas. code M actif 24 V Comme ci-dessus Non utilisé – – Non utilisé Non utilisé...
  • Page 52: Modes Opératoires

    Modes opératoires 2-13 Mode Réglage d’outil Ces niveaux de sélection peuvent être intervertis au moyen des commutateurs SW3-1 de façon que le 0 V soit utilisé pour activer la détection de Ce mode opératoire permet des fonctions telles bris d’outil et la tension 12 V à 24 V pour la que l’alignement du système, l’étalonnage d’outil, désactiver.
  • Page 53 (voir la figure page 2-13). CN2-12. Des informations sur les programmes de ces Ces niveaux de sélection peuvent être intervertis cycles sont disponibles sur www.renishaw.com. au moyen des commutateurs SW3-2 de façon que le 0 V soit utilisé pour activer la détection de...
  • Page 54: Dimensions Et Possibilités De Montage

    Dimensions et possibilités de montage 2-15 M4 (×2) 34,6 107,6 Montage sur rail DIN standard Autre possibilité de montage...
  • Page 55: Câblage Systèmes Nc1

    Blanc Marron 12 V à 24 V Rose NC1 fixe Blindage Masse séparé NCi-4 connecteur CN1 Bleu Laser OK (12 V à 24 V) Blanc Marron 12 V à 24 V Rose Si le faisceau laser d’un système à unité séparé doit être activé...
  • Page 56: Système Nc3

    Câblage – Système NC3 2-17 NCi-4 connecteur CN1 Non utilisé 0 V de réserve 12 V à 24 V de réserve Blanc Sortie analogique 1 Violet Bleu Sortie analogique 2 Noir Rouge +12 V Blindage Masse Gris Notez que certains premiers modèles d’unités NC3 n’ont pas de fil violet mais un fil noir...
  • Page 57: Système Nc4

    2-18 Câblage – Système NC4 NCi-4 connecteur CN1 Non utilisé 0 V de réserve 12 V à 24 V de réserve Blanc Sortie analogique 1 Violet Configuration Bleu Sortie analogique 2 Noir Rouge 12 V Blindage Masse Gris État du palpeur...
  • Page 58: Câblage - Connexion À La Cn

    Câblage – Connexion à la CN 2-19 Voltmètre NCi-4 connecteur CN2 numérique (utilisé uniquement Configuration DVM pendant la Configuration DVM configuration du NC4) Normalement ouvert Relais Commun auxiliaire Normalement fermé Contrôleur de Exciter (12 V à 24 V) Relais statique isolé SSR1 Relais statique isolé...
  • Page 59: Contrôle Du Laser D'un Système Nc1 Séparé

    2-20 Câblage – Contrôle du laser d’un système NC1 séparé Cet agencement permet à l’émetteur d’un système NC1 séparé d’être mis sous/hors tension indépendamment du récepteur. séparé NCi-4 connecteur CN1 Bleu Laser OK (12 V à 24 V) Blanc Marron 12 V à...
  • Page 60: Contrôle Du Laser D'un Système Nc4

    Câblage – Contrôle du laser d’un système NC4 2-21 Cet agencement permet à l’émetteur d’un système NC4 d’être mis sous/hors tension indépendamment du récepteur. NCi-4 connecteur CN1 Blanc Sortie analogique 1 Violet Configuration Bleu Sortie analogique 2 Noir Rouge 12 V...
  • Page 61: Partage Du Skip Avec Un Capteur Auxiliaire

    2-22 Câblage – Partage du SKIP avec un capteur auxiliaire NCi-4 connecteur CN2 Sortie de capteur auxiliaire Sortie (état capteur) Normalement ouvert Relais Commun auxiliaire Entrée SKIP machine Normalement fermé Exciter (12 V à 24V) Contrôleur Sélectionner Code M Relais statique isolé SSR1 de CN Relais statique isolé...
  • Page 62: Contrôle De L'alimentation En Air D'un Système Nc4

    Câblage – Contrôle de l’alimentation en air d’un système NC4 2-23 Tension d’alimentation NCi-4 connecteur CN2 électrovanne +V Normalement ouvert = 200 mA Relais Commun auxiliaire = 30 C.C. Normalement fermé Arrivée d’air Exciter (12 V à 24V) Stimulus, par ex.
  • Page 63: Pièces De Rechange

    2-24 Pièces de rechange é é f i t î l i a...
  • Page 64 Deutsch Installations- und Benutzerhandbuch NCi-4 Interface für berührungslose Werkzeugkontrollsysteme...
  • Page 65 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Page 66 © 2003 – 2004 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen Renishaw behält sich das Recht vor, technische Renishaw® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Renishaw plc. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Warenzeichen Genehmigung von Renishaw weder ganz noch Alle Markennamen und Produktnamen in diesem teilweise kopiert oder vervielfältigt werden oder auf...
  • Page 67 Anforderungen folgender Richtlinien in ihren jeweiligen Fassungen übereinstimmt: 89/336/EWG Elektromagnetische Verträglichkeit Oben genannte Informationen sind ein Auszug aus der vollständigen EG-Konformitätserklärung, die in den technischen Unterlagen von Renishaw hinterlegt ist. Renishaw stellt Ihnen auf Wunsch eine Kopie des Texts zur Verfügung.
  • Page 68: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Renishaw Produktdokumentation erwähnt Lasersicherheit sind, zu unterrichten und sicherzustellen, dass ausreichende Schutzvorrichtungen und Das NCi-4 ist ein Interface für berührungslose Sicherheitsverriegelungen eingebaut sind. Werkzeugkontroll-Systeme von Renishaw. Beachten Sie die Hinweise zur Lasersicherheit in Verlassen Sie sich nicht allein auf das den Handbüchern, die mit den NC-Produkten...
  • Page 69: Allgemeine Informationen

    3-iv Allgemeine Informationen Wartung des NCi-4 Es ist keine regelmäßige Wartung erforderlich. Umgebungsbedingungen Das NCi-4 ist für die folgenden Temperaturbereiche spezifiziert: Lagerung: –10 °C bis 70 °C Betrieb: 5 °C bis 50 °C...
  • Page 70 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Einleitung ..........................3-2 Spannungsversorgung ....................... 3-2 Schutz vor Überspannungen an den Ein-/Ausgängen ............3-2 Stecker CN1 und CN2 ......................3-4 Interface-LEDs .......................... 3-5 Schalter Schalterpositionen ......................3-7 Schalterpositionen – SW1 ....................3-8 Schalterpositionen – SW2 ....................3-10 Schalterpositionen – SW3 ....................3-12 Betriebsarten Modus zum Werkzeugmessen ..................
  • Page 71: Allgemeines

    Systemen (NC = non-contact) von Renishaw rücksetzbare Sicherung mit 1,1 A geschützt. ausgerüstet sind, benötigen ein Interface. Das Zum Rücksetzen ist die Spannungsversorgung NCi-4 Interface wandelt Signale der NC-Systeme zu unterbrechen und die Ursache des Fehlers zu in spannungsfreie SSR-Signale um, welche an beheben.
  • Page 72 Allgemeines Der Ausgang für das Hilfsrelais wird durch eine rücksetzbare Sicherung mit 200 mA geschützt. NC3 und NC4 werden durch einen rücksetzbaren Überlast-Schutzkreis geschützt. Interface Beschriftung Abnehmbare Abdeckung Diagnose-LEDs Stecker CN1 (10-polig) Stecker CN2 (15-polig)
  • Page 73: Stecker Cn1 Und Cn2

    Öffner (N/C) konfiguriert werden. Dieser Ausgang ist mit 50 mA abgesichert. 15-poliger Stecker (CN2) Klemmen 9 – 10 Der Stecker CN2 verbindet das NCi-4 Interface SSR-Ausgang, kann als Schließer (N/O) oder mit der CNC-Steuerung. Öffner (N/C) konfiguriert werden oder einen Status- bzw.
  • Page 74: Interface-Leds

    LED Status (bei Verwendung mit NC1) Interface Anzeige-LEDs Grün System in Ruhestellung An der Frontseite des NCi-4 Interface befinden System ist ausgelenkt sich 5 LEDs Diese informieren den Bediener visuell über den Systemstatus. Die LED leuchtet rot, wenn sich das System im Setup-Modus befindet.
  • Page 75 Interface Anzeige LEDs – Status LED (bei Verwendung mit NC3 oder NC4) ü r ö c i l n i l t s i t s i r ü t s i t s i r ü ü f ü f ü...
  • Page 76: Schalterpositionen

    Schalterpositionen Abnehmbare Abdeckung (Dahinter befinden sich Schalter SW2 und SW3. Zugang ist nur während der Installation erforderlich.) Beide Rasten zum Lösen der Abdeckung eindrücken. Schalter SW1 Schalter SW2 (Verwendung während der Installation und im Normalbetrieb) Schalter SW3...
  • Page 77 Verstärkungseinstellung die Feineinstellung vornehmen kann. Beim Einrichten des NC1- bzw. NC3-Systems, diesen Schalter für 5 Sekunden auf EIN stellen, danach auf AUS. NCi-4 Interface für den Betrieb mit dem NC1 bzw. NC3. 3 Tropfenunterdrückung Bei eingeschaltetem Tropfenunterdrückungs-Modus werden die Auswirkungen von einzelnen Kühlmitteltropfen auf die Messungen ausgefiltert.
  • Page 78: Schalterpositionen - Sw1

    Schalterpositionen – SW1 (Fortsetzung) HINWEIS: Stellen Sie die Spindeldrehzahl und deren manuelle Korrektur wie nachfolgend beschreiben ein, um sicheren Betrieb zu gewährleisten. 4 Spindeldrehzahl 1000 Zur Verwendung mit der Tropfenunterdrückung. Für eine sichere Funktion stellen Sie die Spindeldrehzahl auf 500 oder ein Vielfaches davon ein, z.B.
  • Page 79 3-10 Schalterpositionen – SW2 SW2 Schalterstellungen VORSICHT: Wenn die SSR- Ausgangsschalter auf Aus gesetzt sind, d.h. normal offen (Schließer) bleibt der entsprechende Ausgang im nicht geschalteten Zustand wenn die Stromversorgung unterbrochen und/oder eine schlechte Verbindung zum SSR gemacht wird. Schalter 1 SSR1 Normal Normal...
  • Page 80: Schalterpositionen - Sw2

    Schalterpositionen – SW2 (Fortsetzung) 3-11 Schalter 4 Impulsbreite 20 ms 100 ms Stellt die Impulsbreite des SSR-Ausgangs auf 20 oder 100 ms ein, ebenso die Mindest-Impulslänge des SSR1-Ausgangs auf 20 oder 100 ms ein. Bei 20 ms Impulsbreite reduziert sich die Zykluszeit für die Selbsthaltemodus-Funktionen, die Spindeldrehzahl ist fünfmal höher.
  • Page 81: Schalterpositionen - Sw3

    3-12 Schalterpositionen – SW3 SW3 Schalterstellungen Schalter M-Befehl 1 aktiv 24 V Bestimmt, ob die Eingabe auf Active-High- oder Active-Low- Signal anspricht. M-Befehl 2 aktiv 24 V Wie obene Nicht verwendet – – Nicht verwendet Nicht verwendet – – Nicht verwendet HINWEISE: Ist kein M-Befehl an Klemme 11 angeschlossen, muss SW3-1 auf 24 V eingestellt werden.
  • Page 82: Betriebsarten

    Betriebsarten 3-13 Modus zum Werkzeugmessen Diese Auswahl kann anhand von Schalter SW3-1 umgekehrt werden, sodass 0 V zur Aktivierung der Brucherkennung und 12 V bis 24 V zur Dieser Modus erlaubt Systemausrichtung, Deaktivierung verwendet werden. Liegt am M- Werkzeugkalibrierung, Messen von Länge und Befehl in deaktiviertem Zustand unbestimmtes Durchmesser eines Werkzeuges sowie Potential an, muss mit Hilfe eines Widerstands...
  • Page 83 Stromversorgung (12 – 24 V) getrennt werden. Weitere Informationen über die Software für Diese Logik kann mit Schalter SW3-2 umgekehrt diese Messzyklen finden Sie unter werden, sodass 0 V zur Aktivierung der www.renishaw.com oder bei Ihrer Renishaw- Brucherkennung und 12 V bis 24 V zur Niederlassung.
  • Page 84: Abmessungen Und Montagemöglichkeiten

    Abmessungen und Montagemöglichkeiten 3-15 M4 (2×) 34,6 107,6 Standard DIN Schienenmontage Alternative Montage...
  • Page 85: Anschlussinformation Nc1-Systeme

    Weiß Braun 12 V – 24 V Pink (Trägerversion) Schirm Masse NC1 (modulare Version) NCi-4 Stecker CN1 Blau Laser OK (12 V – 24 V) Weiß RX (Empfänger) Braun 12 V – 24 V Pink Soll beim modularen System der Laserstrahl unabhängig vom...
  • Page 86: Nc3-System

    Anschlussinformation – NC3-System 3-17 NCi-4 Stecker CN1 Nicht verwendet Frei 0 V Frei 12 V bis 24 V Weiß Analoger Ausgang 1 Violett Blau Analoger Ausgang 2 Schwarz +12 V Schirm Masse Grau Hinweis: An NC3-Systemen früherer Bauart ist kein violetter Draht sondern ein zusätzlicher schwarzer Draht vorhanden.
  • Page 87 3-18 Anschlussinformation – NC4-System NCi-4 Stecker CN1 Nicht verwendet Frei 0 V Frei 12 V bis 24 V Weiß Analoger Ausgang 1 Violett Einstellsignal Blau Analoger Ausgang 2 RX (Empfänger) Schwarz 12 V Schirm Masse Grau Messtaster-Status Schwarz Tx (Sender)
  • Page 88 3-19 Anschlussinformation – zur CNC-Steuerung Digitaler NCi-4 Stecker CN2 Voltmeter (wird nur beim Setup (Voltmeter) Setup des Setup (Voltmeter) NC4 benötigt) Normal geöffnet Hilfsrelais Gemeinsamer Anschluss Normal geschlossen CNC- Ansteuerung (12 V – 24 V) Steuerung Spannungsfreies SSR1 Spannungsfreies SSR1...
  • Page 89: Steuerung Des Lasers Eines Modularen Nc1-Systems

    Anschlussinformation – Steuerung des Lasers eines modularen NC1-Systems Diese Anordnung ermöglicht es, den Sender eines modularen NC1-Systems unabhängig vom Empfänger ein- und auszuschalten. (modulare Version) NCi-4 Stecker CN1 Blau Laser OK (12 V – 24 V) Weiß RX (Empfänger) Braun 12 V –...
  • Page 90 3-21 Anschlussinformation – Steuerung des Lasers eines NC4-Systems Diese Anordnung ermöglicht es, den Sender eines NC4-Systems unabhängig vom Empfänger ein- und auszuschalten. NCi-4 Stecker CN1 Weiß Analoger Ausgang 1 Violett Einstellsignal Blau Analoger Ausgang 2 RX (Empfänger) Schwarz 12 V...
  • Page 91: Gemeinsamer Skip Mit Einem Weiteren Messtaster

    3-22 Anschlussinformation - Gemeinsamer Skip mit einem weiteren Messtaster NCi-4 Stecker CN2 Hilfs- Messtaster- ausgang Ausgang (Status Messtaster) Normal geöffnet Hilfsrelais Gemeinsamer Anschluss Eingang Maschinen-Skip Normal geschlossen Ansteuerung (12 V – 24 V) M-Befehl zur Anwahl CNC- Spannungsfreies SSR1 Steuerung...
  • Page 92: Steuerung Der Druckluftversorgung Zum Nc4-System

    3-23 Anschlussinformation – Steuerung der Druckluftversorgung zum NC4-System Spannungsversorgung NCi-4 Stecker CN2 Magnetventil +V Normal geöffnet = 200 mA Hilfsrelais Gemeinsamer Anschluss = 30 V Gleichstrom Druckluftver- Normal geschlossen sorgung Ansteuerung (12 V – 24 V) Steuersignal, z.B. M-Befehl Magnetventil...
  • Page 93: Teileliste

    3-24 Teileliste ä g i l r ü i l o g i l r ü i l o...
  • Page 94 Italiano Manuale d’installazione e d’uso Interfaccia di impostazione utensili senza contatto NCi-4...
  • Page 95 Pagina lasciata intenzionalmente vuota...
  • Page 96 Marchi © 2003 – 2004 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi dei marchi e dei prodotti utilizzati in questo Renishaw ® è un marchio registrato di Renishaw plc. documento, sono marchi, marchi commerciali o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Page 97: Informazioni Preliminari

    (nei suoi emendamenti): 89/336/EEC Compatibilità elettromagnetica Le precedenti informazioni costituiscono un riepilogo della versione completa della Dichiarazione di conformità CE, disponibile nel file tecnico Renishaw. È possibile richiederne una copia a Renishaw.
  • Page 98: Avvertenze E Precauzioni

    Informazioni per il fornitore Scollegare l’alimentazione elettrica all’interfaccia della macchina NCi-4 prima di eseguire operazioni di manutenzione sui prodotti di impostazione Il fornitore della macchina ha la responsabilità di utensili senza contatto (NC) e di rilevamento avvertire l’utente dei pericoli inerenti al delle rotture utensili.
  • Page 99: Informazioni Generali

    Manutenzione dell’NCi-4 Non sono richieste operazioni di manutenzione di routine. Ambiente NCi-4 deve essere utilizzato nei seguenti intervalli di temperatura: Immagazzinamento: da –10 °C a 70 °C (da 14 °F a 158 °F) Funzionamento: da 5 °C a 50 °C (da 41 °F a...
  • Page 100 Sommario Generale Introduzione ........................4-2 Alimentazione elettrica ....................... 4-2 Protezione da sovratensione in ingresso/uscita ..............4-2 Connettori CN1 e CN2 ......................4-4 LED dell’interfaccia ........................4-5 Interruttori Posizione interruttori ......................4-7 Impostazioni interruttore – SW1 ..................4-8 Impostazioni interruttore – SW2 ..................4-10 Impostazioni interruttore –...
  • Page 101: Generale

    L’unità eliminare la causa dell’errore. NCi-4 converte i segnali dell’unità NC in uscite con relè a stato solido (SSR) a tensione zero per La corrente nominale in caso di collegamento a la trasmissione al controllo della macchina CNC.
  • Page 102 Generale Etichetta interfaccia Coperchio asportabile LED diagnostica Connettore CN1 (10 vie) Connettore CN2 (15 vie)
  • Page 103: Connettori Cn1 E Cn2

    (N/O) o normalmente chiusa (N/C). Il connettore CN2 viene utilizzato per collegare L’uscita è protetta da un fusibile da 50 mA. l’interfaccia NCi-4 alla macchina utensile CNC. Terminali 9 – 10 Terminali 1 – 2 Si tratta di un uscita con relè solido che può...
  • Page 104 LED dell’interfaccia Stati del LED dell’interfaccia Quando il sistema è in modalità di impostazione, il LED è rosso. Sulla parte frontale dell’interfaccia NCi-4 sono LED di stato relè ausiliario posizionati cinque LED, per fornire all’operatore un’indicazione visiva dello stato del sistema.
  • Page 105: Led Dell'interfaccia

    Se il fascio laser è libero e il LED è di colore Per dettagli sulle possibili azioni, consultare la pubblicazione “Guida alla manutenzione e giallo, il sistema continuerà a funzionare, ma per raggiungere le prestazioni ottimali è necessario all’installazione di NC4” , codice Renishaw procedere alla manutenzione. H-2000-5230.
  • Page 106: Posizione Interruttori

    Posizione interruttori Coperchio asportabile (utilizzato per l’accesso agli interruttori SW2 e SW3. Accedere a questi interruttori solo durante l’installazione). Linguetta del coperchio – premere per rimuoverlo Interruttore SW1 Interruttore SW2 (utilizzato durante l’installazione e il normale funzionamento). Interruttore SW3...
  • Page 107: Impostazioni Interruttore - Sw1

    Per l’impostazione di NC1 o NC3, impostare l’interruttore su On per 5 secondi e quindi su Off. In questo modo, l’interfaccia NCi-4 viene automaticamente configurata per il funzionamento con NC1 o NC3. 3 Funzione Attivo Disattivato Se la modalità...
  • Page 108 Impostazioni interruttore – SW1 (continua) NOTA: per un funzionamento sicuro, impostare la velocità e l’oltrecorsa del mandrino come descritto di seguito. 4 Rpm mandrino 500 1000 Utilizzato con la modalità antigoccia. Per un funzionamento sicuro, la velocità del mandrino deve essere fissa su un multiplo intero, ad esempio 1000, 2000 o 3000 oppure 500, 1000 o 1500 e l’oltrecorsa del mandrino deve essere disattivata.
  • Page 109 4-10 Impostazioni interruttore – SW2 Banco interruttori SW2 AVVERTENZA: Con l’interruttore (gli interruttori) di uscita SSR posizionati su OFF, cioè normalmente aperto/i (N/O), la rispettiva uscita rimarrà in stato “non trigger” se l’alimentatore è spento oppure la connessione all’SSR è interrotta. Interruttori Attivo Disattivato...
  • Page 110: Impostazioni Interruttore - Sw2

    Impostazioni interruttore – SW2 (continua) 4-11 Interruttori Attivo Disattivato 4 Ampiezza 20 ms 100 ms Consente di impostare l’ampiezza dell’uscita a impulsi dell’impulso SSR2 su 20 ms o 100 ms. Consente inoltre di impostare l’ampiezza minima dell’impulso dell’uscita SSR1 su 20 ms o 100 ms.
  • Page 111: Impostazioni Interruttore - Sw3

    4-12 Impostazioni interruttore – SW3 Banco interruttori SW3 Interruttori Attivo Disattivato 1 Codice M 1 attivo 24 V Determina se l’input risponde a un segnale attivo alto o attivo basso. 2 Codice M 2 attivo 24 V Come sopra 3 Non utilizzato –...
  • Page 112: Modalità Operative

    Modalità operative 4-13 Modalità impostazione utensili I livelli di selezione possono essere invertiti con l’interruttore SW3-1, in modo che vengano utilizzati 0 V per attivare la funzione di Questa modalità consente di applicare funzioni rilevamento delle rotture degli utensili e da 12 V quali l’allineamento del sistema, la calibrazione a 24 V per disattivarla.
  • Page 113 24 V. Per informazioni sul software di tali cicli, visitare I livelli di selezione possono essere invertiti con il sito Web all’indirizzo www.renishaw.com. l’interruttore SW3-2, in modo che vengano utilizzati 0 V per attivare la funzione di rilevamento delle rotture degli utensili e da 12 V...
  • Page 114: Dimensioni E Disposizione Di Montaggio

    Dimensioni e disposizione di montaggio 4-15 M4 (x2) 34,6 107,6 Montaggio standard su guida DIN Montaggio alternativo...
  • Page 115: Cablaggio Sistemi Nc1

    Bianco Marrone Da 12 V a 24 V Rosa NC1 fisso Schermo Massa separato NCi-4 connettore CN1 Azzurro Laser OK (da 12 V a 24 V) Bianco Marrone Da 12 V a 24 V Rosa Se è necessario attivare e...
  • Page 116 Cablaggio – sistema NC3 4-17 NCi-4 connettore CN1 Non utilizzato 0 V supplementare Da 12 V a 24 V supplementare Bianco Uscita analogica 1 Viola Azzurro Uscita analogica 2 Nero Rosso +12 V Schermo Massa Grigio Alcune delle prime unità NC3 non dispongono di un filo viola, ma ne hanno uno nero supplementare.
  • Page 117: Sistema Nc4

    4-18 Cablaggio – sistema NC4 NCi-4 connettore CN1 Non utilizzato 0 V supplementare Da 12 V a 24 V supplementare Bianco Uscita analogica 1 Viola Impostazione Azzurro Uscita analogica 2 Nero Rosso 12 V Schermo Massa Grigio Stato della sonda...
  • Page 118 Cablaggio - collegamento al CNC 4-19 Voltmetro NCi-4 connettore CN2 digitale (utilizzato solo DVM di impostazione durante DVM di impostazione l’impostazione dell’NC4) Normalmente aperto Relè Comune ausiliario Normalmente chiuso Controllo macchina Alimentazione (12 V – 24 V) SSR1 a tensione zero...
  • Page 119: Controllo Del Laser Di Un Sistema Nc1 Separato

    Cablaggio - controllo del laser di un sistema NC1 separato Questa disposizione consente l’attivazione e la disattivazione del trasmettitore di un sistema separato NC1 in modo indipendente dal ricevitore. separato NCi-4 connettore CN1 Azzurro Laser OK (da 12 V a 24 V) Bianco Marrone...
  • Page 120: Controllo Del Laser Di Un Sistema Nc4

    Cablaggio - controllo del laser di un sistema NC4 4-21 Questa disposizione consente l’attivazione e la disattivazione del trasmettitore di un sistema NCi-4 connettore CN1 NC4 in modo indipendente dal ricevitore. Bianco Uscita analogica 1 Viola Impostazione Azzurro Uscita analogica 2...
  • Page 121: Condivisione Dello Skip Con Una Sonda Ausiliaria

    4-22 Cablaggio - condivisione dello skip con una sonda ausiliaria NCi-4 connettore CN2 Output sonda ausiliaria Output (stato sonda) Normalmente aperto Relè Comune ausiliario Input skip macchina Normalmente chiuso Alimentazione (12 V – 24 V) Controllo Selezione codice M SSR1 a tensione zero...
  • Page 122: Controllo Della Fornitura Dell'aria A Un Sistema Nc4

    Cablaggio - controllo della fornitura dell’aria a un sistema NC4 4-23 Tensione di alimentazione NCi-4 connettore CN2 solenoide +V Normalmente aperto = 200 mA Relè Comune ausiliario = 30 Vdc Normalmente chiuso Fornitura Alimentazione (12 V – 24 V) d’aria...
  • Page 123: Elenco Componenti

    4-24 Elenco componenti i l a i ’ l i ’ l...
  • Page 124 Renishaw plc +44 (0)1453 524524 New Mills, Wotton-under-Edge, +44 (0)1453 524901 Gloucestershire, GL12 8JR uk@renishaw.com United Kingdom www.renishaw.com For worldwide contact details, please visit our main website at www.renishaw.com/contact *H-2000-5236-02-B*...

Table des Matières