Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Kit Mains-Libres pour moto Bluetooth
SERVICE APRÈS-VENTE
0970.80.52.54
MODÈLE : MBH-100
• Écouteurs Bluetooth
• Prise secteur
• Câble USB
• Fixation pour le casque
• Bande adhésive
• Tournevis
• Mode d'emploi
• Documents de la garantie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAGINON MBH-100

  • Page 1 Mode d‘emploi Kit Mains-Libres pour moto Bluetooth • Écouteurs Bluetooth SERVICE APRÈS-VENTE • Prise secteur • Câble USB 0970.80.52.54 • Fixation pour le casque • Bande adhésive • Tournevis • Mode d‘emploi MODÈLE : MBH-100 • Documents de la garantie...
  • Page 5: Parties De L'appareil

    Parties de l‘appareil Parties de l‘appareil Récepteur Bluetooth Câble USB Tournevis Adaptateur secteur 4 rembourrages à Velcro pour écouteurs Kit écouteurs et micro Étrier d‘écouteurs avec vis de fixation Touche multifonctions Touche Power/Intercom Batterie et raccord pour écouteurs Jog Wheel (molette de navigation) Prise pour écouteurs Micro Écouteurs...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Parties de l‘appareil ..........3 Table des matières ............4 Avant-propos ............5 Généralités ..............6 Lire et conserver la notice .............6 Explication des symboles ............7 Sécurité ..............8 Utilisation conforme à l'usage prévu ........8 Consignes de sécurité ............8 Mise en service ............
  • Page 7: Avant-Propos

    Avant-propos Avant-propos Chère cliente, cher client, Félicitations. Vous venez d’acheter un produit MAGINON de grande qualité. Vous avez pris la décision d’acheter un Kit Mains-Libres pour moto Bluetooth moderne doté d’un bon équipement technique et des accessoires correspondants qui se manipul- ent très facilement.
  • Page 8: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver la notice Ce mode d'emploi fait partie de ce Kit Mains-Li- bres pour moto Bluetooth. Il contient des infor- mations importantes sur la mise en service et la manipulation. Pour faciliter la compréhension, le « Kit Mains-Li- bres pour moto Bluetooth »...
  • Page 9: Explication Des Symboles

    Généralités Explication des symboles Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'appareil ou sur l'emballage. DANGER ! Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut causer la mort ou de graves blessures.
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Les écouteurs moto sont exclusivement conçus comme écou- teurs Bluetooth pour moto . Ils sont exclusivement destinés à un usage privé et ne conviennent pas au secteur commercial. Utilisez les écouteurs moto uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi.
  • Page 11 Sécurité toutes les exigences de responsabilité et de garantie sont exclues. − Pour les réparations, seules des pièces correspondant aux données d'origine de l'appareil pourront être utilisées. Cet appareil contient des pièces électriques et mécaniques qui sont indispensables pour la protection contre les sources de danger.
  • Page 12 Sécurité − Si les écouteurs moto ne sont pas utilisés, lorsque vous les nettoyez ou si une panne survient, éteignez toujours les écouteurs moto et débranchez ensuite la fiche de la prise électrique. − Pendant la charge, ne laissez pas les écouteurs moto sans surveillance.
  • Page 13 Sécurité réparation est payante. REMARQUE ! Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pen- dant une longue durée − Limitez le temps d‘utilisation des écouteurs à un volume élevé. Évitez d‘augmenter le volume pour couvrir le bruit environnant.
  • Page 14 Sécurité − Danger lié à l’utilisation de la batterie lithium-ion intégrée : „ Risque d’explosion en cas de remplacement non confor- me de la batterie intégrée . Évitez d’exposer la batterie intégrée à une chaleur excessive comme aux rayons du soleil, au feu…Il existe un risque d’incendie et d’explosion.
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Préparer les écouteurs moto − Enlevez le matériel d'emballage et tous les films protec- teurs. Vérifier le contenu de l'emballage AVERTISSEMENT ! Attention ! Tenez les films et sachets en plastique éloignés des bébés et des petits enfants, il y a risque d’asphyxie.
  • Page 16: Notice

    Notice Notice Placer le récepteur Bluetooth sur votre casque − À l'aide du tournevis fourni, dévissez les vis de l'étrier des écouteurs. − Poussez l'étrier des écouteurs sur le côté gauche du casque (le casque est mis, voir illustration). Veillez à ce que l'intérieur de l'étrier des écouteurs soit sous le rembourra- ge du casque.
  • Page 17 Notice − Recherchez la meilleure position pour l'étrier sur votre casque. Les fentes dans le support de l'étrier des écouteurs doivent être orientées à l'opposé du casque. − Serrez les vis pour fixer l'étrier dans sa position. AVERTISSEMENT ! Si vous serrez les vis trop fort, ceci peut endommager l'étrier.
  • Page 18 Notice Dès que vous avez trouvé la meilleure position, retirez le film de protection et collez les rembourrages à Velcro − Placez maintenant les écouteurs sur le rembourrage à Velcro. Placez le support du micro à l'intérieur du casque, à hauteur de la bouche. Le support du micro est souple et devra être placé...
  • Page 19 Notice AVERTISSEMENT ! Si la prise est branchée dans le mauvais sens (vers l'arrière), le récep- teur Bluetooth peut être endommagé. Soyez prudent lors de l'assemblage. − Fixez le câble de la prise des écouteurs dans le casque. Vérifiez que la carte ne dépasse que de quelques cen- timètres Voilà, vous avez correctement installé...
  • Page 20: Allumer Et Éteindre

    Notice Allumer et éteindre − Pour allumer l'appareil, appuyez pendant 3 secondes sur la touche Power/Intercom, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Maintenant, une lumière bleue clignote 3 fois et, ensuite, à intervalles réguliers. − Pour éteindre l'appareil, appuyez pendant 5 secondes sur la touche Power/Intercom jusqu'à...
  • Page 21: Couplage De 2 Appareils En Mode Intercom

    Notice Couplage de 2 appareils en mode Intercom − Poser les deux récepteur Bluetooth l'un à côté de l'autre (distance maxi 1 mètre). − Assurez-vous que les deux récepteurs sont éteints. − Appuyez et maintenez appuyée la touche Power/Intercom sur les deux appareils pendant environ 8 secondes jusqu'à ce que les récepteurs émettent deux bips.
  • Page 22: Démarrer Une Discussion Par Intercom

    Notice − En appuyant 1 fois sur la touche Power/Intercom de A, B est appelé et en appuyant 2 fois, C est appelé. En appuyant 1 fois sur la touche B, C est appelé et en appuyant 2 fois, A est appelé.
  • Page 23: Refuser L'appel D'un Téléphone Mobile

    Notice REMARQUE ! L'appel entrant est automatiquement répondu après 8 secondes de sonnerie. Refuser l'appel d'un téléphone mobile − Lorsque le téléphone sonne, appuyez immédiatement sur la touche multifonctions sur les écouteurs jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Terminer un appel d'un téléphone mobile −...
  • Page 24: Prendre Un Appel Téléphonique Pendant Que Vous Écoutez De La Musique

    Notice − Pour l'arrêter (Pause) appuyez de nouveau sur la touche multifonctions. − Pour sauter au prochain morceau, appuyez un court in- stant sur la touche + du potentiomètre de volume. − Pour revenir au morceau précédent, appuyez un court instant sur la touche + du potentiomètre de volume.
  • Page 25: Conseils Et Suppression Des Erreurs

    Conseils et suppression des erreurs Problème Solution Le récepteur Les écouteurs doivent être chargés pendant au Bluetooth n'est moins 4 heures avant la première mise en service. pas sous tension. Plus d'informations au paragraphe « Charger l'appareil Bluetooth » en page 7 Mon casque est Les écouteurs dans le casque doivent éventuelle- désagréable à...
  • Page 26: Certificat De Conformité

    Certificat de conformité Certificat de conformité Le certificat de conformité européen peut être demandé à l'adresse indiquée ci-après. Par la présente, le fabricant certifie que, en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions en vi- gueur, le sigle CE a été apposé sur cet appareil en conformité avec les directives européennes : 2011/65/CE Directive RoHS 2004/108/CE directive relative à...
  • Page 27: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle : MBH-100 Version Bluetooth : 2.1+EDR Fréquence : 2.4GHz Compatibilité : A2DP et AVRCP Profils Bluetooth compatibles : Écouteurs Bluetooth et conversation mains libres Profils avec reconnaissance auto- matique Portée : Jusqu'à 10 mètres pour les télé- phones mobiles ;...
  • Page 28: Rangement

    Rangement Rangement En cas de non-utilisation, veuillez débrancher les écouteurs moto Bluetooth de l'alimentation électrique et rangez-les dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Les écouteurs moto deviennent chauds pendant le fonctionnement ! −...
  • Page 29 Rangement REMARQUE ! Erreur de manipulatin dangereuse ! Une manipulation non appropriée des écouteurs moto peut causer des dommages. − N'utilisez aucun produit d'entretien agressif, ni brosses métalliques ou en nylon ainsi qu'au- cun objet de nettoyage coupant et métallique comme un couteau, une spatule ou similaires.
  • Page 30: Élimination

    Élimination Élimination Éliminer l'emballage Éliminez l'emballage en effectuant un tri sélectif. Apportez le cartonnage aux vieux papiers, les films à la collecte de matières premières. Éliminer les appareils usagés (Applicable dans l'Union Européenne et d'autres états eu- ropéens ayant des systèmes de tri sélectif des matières premières) L ’indication ci-contre rappelle que dans l’UE, les équipements électriques ne doivent en aucun cas...
  • Page 32 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A AA S. 25/15 B 67663 Kaiserslautern 2603 6618 Allemagne...

Table des Matières