HEATSTRIP CROSSRAY+ TCS4FL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CROSSRAY+ TCS4FL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

0051
TCS4FL
Assembly Instructions
GB
IE
Instructions d'assemblage
CH
FR
Montageanweisungen
AT
CH
DE
Istruzioni per il montaggio
CH
IT
Montage-instructies
LU
BE
NL
Montering
SE
www.crossray.eu
TCS4PL
Kokoamisohjeet
FI
Instrucciones de armado
ES
Instruções para Montagem
PT
Monteringsvejledning
DK
Montering
NO
Instrukcje
PL
P80191040K/2017/9/12/V1
IL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HEATSTRIP CROSSRAY+ TCS4FL

  • Page 1 0051 TCS4PL TCS4FL Assembly Instructions Kokoamisohjeet Instructions d’assemblage Instrucciones de armado Montageanweisungen Instruções para Montagem Istruzioni per il montaggio Monteringsvejledning Montage-instructies Montering Montering Instrukcje www.crossray.eu P80191040K/2017/9/12/V1...
  • Page 2: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA NL - FI - SE GB - IE - BE - CH - FR Countries Code DE - AT NO - DK -IS GR - IT - ES - LU - PT - PL Category/Pressure I3B/P(30) I3 + (28-30/37) I3B/P(50) Butane, Propane or their Gas Type...
  • Page 3 ENGLISH Model: TCS4PL (Trolley Model) 1. Assemble the Trolley Side Panels 3. Attach the Caster Seats Spring Washer Plain Washer Phillips Head Screw Qty. 8 Qty. 8 M4x12 Part # S431M06091 Part # S411M06161 Qty.8 Part # S112M04121 Phillips Head Screw M6X15 Qty.
  • Page 4: Install Grill Head

    ENGLISH 5. Attach Trolley top panel and trim panel 7. Install Regualtor with hose Phillips Head Screw Phillips Head Screw M4x12 M6X15 Qty.10 Qty. 2 Part # S112M04121 Part # S112M06151 LEAK CHECK GAS CONNECTIONS 6. Install the Left and Right Doors 8.
  • Page 5 ENGLISH 9. Install the Left and Right Side Sheves 11. Install the Cooking Grids, Warming Racks. Phillips Head Screw Phillips Head Screw M6X15 M6x35 Qty. 6 Qty.2 Part # S112M06151 Part # S112M06351 Pre-assembly screw 10. Install Grease Tray 12. Attach the Batteries AA Battery QTY:1 AAA Battery...
  • Page 6 ENGLISH Model: TCS4FL (built-in Model) 1. Install Trim Brackets 3. Install Grease Tray Pre-assembled Screws Phillips Head Screw M6X15 Qty.4 Part # S112M06151 2. Install Regualtor with hose 4. Install the Grill Head...
  • Page 7: Parts Diagram

    ENGLISH PARTS DIAGRAM Model: TCS4FL PARTS LIST KEY DESCRIPTION PART# KEY DESCRIPTION PART# Hood Assembly P0014761KA Control Knob Seat P03447014A Temperature Gauge P00601601C Control Knob P03444022V Temperature Gauge Seat P00614047E 17A Grease Tray Heat Shield P06904072C Warming Rack W295 P01507035H 17B Grease Tray P0270643RG Warming Rack D100...
  • Page 8 ENGLISH PARTS DIAGRAM Model: TCS4PL...
  • Page 9 ENGLISH PARTS LIST Model: TCS4PL KEY DESCRIPTION PART# KEY DESCRIPTION PART# Hood Assembly P0014761KA 21B Side Shelf Cap, Right P01122002E Temperature Gauge P00601601C 22A Universal Hose Barb P03905002A Temperature Gauge Seat P00614047E 20B Regulator with Hose (50mbar) P03640016A Warming Rack W295 P01507035H Trolley Panel, Top P01004099D...
  • Page 10: Mounting Cut - Out

    ENGLISH PRECAUTIONS MOUNTING CUT - OUT Refer to the this table for show the minimum Cut out NOTE: When installing a barbecue equipped for liquid propane in an island, the gas cylinder must be in a separate enclosure that is completely size when designing the island unit.
  • Page 11 ENGLISH TEST FOR LEAKS GAS CYLINDER AND REGULATOR Cylinder of 10 kg or less can be placed on the ground or inside the grill NEVER CHECK FOR LEAKS WITH in place provided. A FLAME. Larger cylinder is to be placed on the ground only. Cylinders placed in the grill shall have a Maximum diameter or breadth of gas tank: 310 mm;...
  • Page 12: Sikkerhedsforanstaltninger

    DANSK SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER MONTERINGSUDSKÆRING - UDVENDIG Der henvises til denne tabel, der viser mindste ud- BEMÆRK: Når man installerer grilludstyr til flydende propan i en kogeø, skal gasflasken placeres i et separat rum, der er helt isoleret skæringsmål ved design af kogeøen. fra grilludstyret.
  • Page 13 DANSK TEST FOR LÆKAGER GASFLASKE OG REGULATOR Gasflaske på 10 kg eller mindre kan placeres på jorden eller inden i sær- TJEK ALDRIG FOR LÆKAGER MED EN skilt rum. FLAMME. Større flasker kan kun placere på jorden. Gasflasker placeret i grillen må have en maks. diameter eller bredde på: 310 mm.
  • Page 14: Montage-Uitsnijding

    NEDERLANDS VOORZORGSMAATREGELEN MONTAGE-UITSNIJDING Raadpleeg deze tabel voor de minimale grootte van de OPMERKING:Wanneer een barbecue voorzien van vloeibare propaan in een eiland wordt geïnstalleerd, moet de gasfles zich in een aparte uitsnijding tijdens het ontwerpen van een kookeiland. behuizing bevinden die volledig van de barbecue geïsoleerd is. Het moet kruiselings geventileerd worden overeenkomstig de geldende norm.
  • Page 15 NEDERLANDS OP GASLEKKEN CONTROLEREN GASFLES EN REGULATEUR Flessen van 10 kg of minder kunnen op de grond of binnenin de grill in TEST NOOIT OP LEKKEN MET EEN OPEN de voorziene ruimte worden geplaatst. VLAM. Een grotere fles mag alleen op de grond worden geplaatst. De maximum diameter of breedte van een gasfles die in de grill mag worden geplaatst is: 310 mm;...
  • Page 16 FINNISH VAROITUKSET ASENNUSKOLO Katso asennuskolon vähimmäiskoko tästä taulukosta, kun HUOMAA: Kun nestepropaania käyttävä grilli asennetaan saarekkeeseen, kaasupullon pitää olla erillisessä kotelossa, joka on täysin erillään suunnittelet paistosaareketta. grillistä. Se on ristituuletettava nykyisten standardien mukaisesti. Kaasupulloa EI SAA KOSKAAN asentaa suoraan grillin alle. HUOMAA: Malli Leveys Korkeus...
  • Page 17 FINNISH TESTAA VUODOT KAASUPULLO JA PAINEENSÄÄDIN Enintään 10 kg:n pullo voidaan asettaa maahan tai grillin sisään sille os- ÄLÄ KOSKAAN TEE VUOTOTARKISTUSTA oitettuun paikkaan. LIEKIN AVULLA. Suuremman pullon saa asettaa vain maahan. Grillin sisään asetetun kaasupullon enimmäishalkaisija tai -leveys on 310 mm;...
  • Page 18: Montage Du Plateau De Découpe

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS MONTAGE DU PLATEAU DE DÉCOUPE Reportez-vous à ce tableau pour afficher la taille minimale REMARQUE: Lors de l'installation d'un barbecue équipé pour le propane liquide dans un îlot, la bonbonne de gaz doit être dans une enceinte de coupe lors de la conception de l’îlot. séparée qui est complètement isolée du barbecue.
  • Page 19: Test D'étanchéité

    FRANÇAIS TEST D’ÉTANCHÉITÉ BONBONNE DE GAZ ET DÉTENDEUR Une bonbonne de 10 kg ou moins peut être placée au sol ou à l’intérieur NE JAMAIS VÉRIFIER LES FUITES AVEC du barbecue en place fourni. UNE FLAMME. Une bonbonne plus grande devra être placée sur le sol seulement. Les bonbonnes placées dans le barbecue doivent avoir un diamètre ou une largeur de réservoir de gaz maximum : 310 mm ;...
  • Page 20 DEUTSCH VORSICHTSMAßNAHMEN MONTAGEAUSSCHNITT - AUSSEN Beziehen Sie sich auf diese Tabelle, die die Mindest- HINWEIS: Wenn Sie ein Barbecue installieren, das für Flüssig-Propan in Ausschnittgröße anzeigt, wenn Sie die Insel-Einheit ge- einer Insel ausgerüstet wurde, muss der Gaszylinder in einer separaten stalten.
  • Page 21 DEUTSCH PRÜFUNG AUF LECKAGEN GASZYLINDER UND REGLER Zylinder von 10 kg oder weniger können auf dem Boden oder im Grill, im PRÜFEN SIE NIEMALS MIT EINER FLAMME vorbereiteten Raum, positioniert werden. AUF LECKAGEN. Größere Zylinder dürfen nur auf dem Boden positioniert werden. Zylinder, die im Grill positioniert werden, dürfen nur folgenden Maximal- Durchmesser/folgende Gasbehälter-Breite aufweisen: 310 mm;...
  • Page 22 ITALIANO PRECAUZIONI FIGURA DI MONTAGGIO Fare riferimento a questa tabella per la dimensione mini- NOTA: Se si installa un barbecue equipaggiato di propano liquido in ma di montaggio se si progetta un’unità a isola. un isola, la bombola del gas deve trovarsi in un involucro che sia completamente isolato dal barbecue.
  • Page 23 ITALIANO CONTROLLO DELLE PERDITE BOMBOLA DEL GAS E REGOLATORE È possibile collocare una bombola da 10 kg o inferiore sul terreno o NON CONTROLLARE MAI LE PERDITE CON all’interno del grill nella posizione prevista. UNA FIAMMA. Le bombole di dimensioni maggiori devono essere collocate solo sul ter- reno.
  • Page 24 ESPAÑOL PRECAUCIONES RECORTE DE MONTAJE Consulte esta tabla para conocer el tamaño mínimo de NOTA: Cuando instale una barbacoa equipada con propano líquido en recorte cuando se diseñe la isla. una isla, la bombona de gas debe estar en un recinto aparte que esté completamente aislado de la barbacoa.
  • Page 25 ESPAÑOL PRUEBA DE FUGAS BOMBONA DE GAS Y REGULADOR Una bombona de 10 kg o menos se puede colocar en el suelo o dentro NUNCA COMPRUEBE LAS FUGAS CON UNA de la parrilla en el lugar previsto. LLAMA. Una bombona más grande se debe colocar únicamente en el suelo. Bombonas colocadas en la parrilla tendrán el diámetro o la magnitud máximos del tanque de gas.
  • Page 26 SWEDISH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER MONTERING SÄKRING Se denna tabell för att visa minimum säkringsstorlek när NOTERA: När en grill installeras som är utrustad för flytande propangas i den fristående enheten designas. en fristående enhet måste gasbehållaren finnas i en separat inneslutning som är helt isolerad från grillen. Den måste korsventileras i enlighet med nuvarande standard.
  • Page 27 SWEDISH TEST OM DET FINNS LÄCKOR GASBEHÅLLARE OCH REGULATOR Behållare på 10 kg eller mindre kan placerad på marken eller inuti grillen KONTROLLERA ALDRIG OM DET FINNS på avsedd plats. LÄCKOR GENOM ATT ANVÄNDA EN LÅGA. Större behållare skall endast placeras på marken. Behållaren som placeras i grillen skall ha maximal diameter eller bredd på...
  • Page 28 ‫אמצעי זהירות‬ ‫מגזרת הרכבה‬ ‫גז המותאם לגז פרופן‬ ‫כאשר מתקינים ביחידת האי גריל‬ ‫הערה‬ ‫המציגה את גודל המגזרת הקטנה ביותר‬ ‫יש לעיין בטבלה זו‬ ‫מכל הגז חייב להיות במתחם נפרד המבודד לחלוטין מגריל‬ ‫נוזלי‬ ‫מתכננים את יחידת האי‬ ‫כאשר‬ ‫המתחם חייב להיות עם אוורור צולב בהתאם לתקן העדכני‬ ‫הגז‬...
  • Page 29 ‫ווסת גז‬ ‫מכל ו‬ ‫בדיקת דליפות‬ ‫וך‬ ‫ג ניתן להציב על הקרקע או במקום המיועד לכך בת‬ ‫" ק‬ ‫מכל של עד‬ ‫לעולם אין לבדוק דליפות בעזרת להבה‬ ‫הגריל‬ ‫מכלים גדולים יותר יש להציב על הקרקע בלבד‬ ‫; מ‬ ‫" מ‬ ‫הקוטר...
  • Page 30 Grand Hall Europe B.V. Tolstraat 17A 7482 DC Haaksbergen The Netherlands crossray@crossray.eu www.crossray.eu All specifications are subject to change without notice. Toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten. Tutti i dati tecnici possono cambiare senza preavviso.

Ce manuel est également adapté pour:

Crossray+ tcs4pl

Table des Matières