Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
INSTRUCTION & MAINTENANCE SHEET
NOTICE D´EMPLOI ET MAINTENENCE
A22014, A23014, A25014, AB21027, AC22014, AC23014
LARZEP, S.A.
Avenida Urtiaga, 6
48269 MALLABIA, SPAIN
Tel. +34 943 171200
Fax. +34 943 174166
e-mail:
sales@larzep.com
www.larzep.com
GATOS DE BOTELLA
BOTTLE JACKS
CRICS PORTATIFS
MODELOS-REFERENCES:
ESPAÑOL – ENGLISH – FRANÇAIS
LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD.
104 Wedgewood Road,
HALLAM, VIC. 3803 AUSTRALIA
Tel. +61 (3) 9796 3744
Fax. +61 (3) 9796 5964
e-mail:
sales@larzep.com.au
www.larzep.com.au
LARZEP GB LTD.
3 Commerce Way - Leighton Buzzard
BEDS LU7 4RW UNITED KINGDOM
Tel. +44 1525 377819
Fax. +44 1525 851990
e-mail:
sales@larzep.co.uk
www.larzep.co.uk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Larzep A22014

  • Page 1 INSTRUCTION & MAINTENANCE SHEET NOTICE D´EMPLOI ET MAINTENENCE GATOS DE BOTELLA BOTTLE JACKS CRICS PORTATIFS MODELOS-REFERENCES: A22014, A23014, A25014, AB21027, AC22014, AC23014 ESPAÑOL – ENGLISH – FRANÇAIS LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP GB LTD. Avenida Urtiaga, 6 104 Wedgewood Road,...
  • Page 3 Utilizar aceite tipo HL o HM de grado ISO de viscosidad cinemática de 30 CST a 40º y viscosidad Engler de 3 a 50º C. No utilizar en ningún caso líquido de frenos.  En operaciones de mantenimiento utilice piezas originales Larzep. La referencia del juego de recambios se crea anteponiendo JR. a la referencia del gato. ...
  • Page 4 Once the equipment has been used, check that it has not been damaged, clean and protect before storage.  On filling the jack with oil, use LARZEP hydraulic oil or one of similar characteristics. Fill only as far as the level marked (rubber stopper) and bear in mind that the piston must be set back.
  • Page 5: Conditions Essentielles Pour La Sécurité

     Pour remplir le réservoir d’huile, il convient d’utiliser de l’huile hydraulique LARZEP ou une autre équivalentes en caractéristiques. Remplir jusqu’au niveau indiqué (bouchon en caoutchouc). Prendre garde que le piston soit bien rentré.
  • Page 6 A22014 A23014 A22014 A23014 30A0023 30A0023 52A0028 52A0031 24A0002 24A0003 51B0008 51B0010 53A0008 53A0010 56A0008 56A0010 55A0008 55A0010 12A0009 12A0011 12C0015 12C0019 12C0016 12C0020 12E0008 12E0010 12A0060 12A0060 12C0026 12C0026 24J0002 24J0003 12J0001 12J0001 15A0008 15A0008 15D0002 15D0002 27A0002 27A0002...
  • Page 7 A25014 A25014 30A0023 24A0004 52A0030 51B0012 53A0012 24C0001 55A0012 12A0013 12C0019 12C0024 12E0012 12A0060 12C0026 24J0004 12J0002 15A0008 15D0003 27A0003 15H0011 12J0009 (2) 31A0001 (2) 31A0002 13F0001 13D0090 15O0054 14F0028 15N0009 (2) 57A0012 30A0086 30A0087 12A0255...
  • Page 8 AB21027 AB21027 30A0023 52A0040 24A0003 51B0080 53A0037 56A0010 55A0023 12A0026 12C0019 12E0010 12A0060 12C0026 24J0003 12J0001 15A0008 15D0002 27A0002 15H0011 12J0009 (2) 31A0001 (2) 31A0002 13F0001 13D0090 15O0054 14F0028 15N0009 (2) 57A0010 53A0038 12A0226 57A0275 14B0033 12C0020 33C0004 30A0086 30A0087...
  • Page 9 INSTRUCTION & MAINTENANCE SHEET GATOS DE BOTELLA BOTTLE JACKS MODELOS-REFERENCES: A40211, A40311, A40515, A40815, A41015, A41515, AB40434, AB41031 ESPAÑOL – ENGLISH LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: sales@larzep.com www.larzep.com...
  • Page 10 Una vez utilizado el equipo, compruebe que no ha sufrido daños, límpielo y protéjalo para su almacenamiento.  Al rellenar el depósito con aceite, utilizar aceite hidráulico LARZEP o de semejantes características. Rellenar solamente hasta el nivel señalado (tapón de goma) y tener en cuenta que el émbolo debe de estar recogido.
  • Page 11: Dimensions

    Once the equipment has been used, check that it has not been damaged, clean and protect before storage.  On filling the jack with oil, use LARZEP hydraulic oil or one of similar characteristics. Fill only as far as the level marked (rubber stopper) and bear in mind that the piston must be set back.
  • Page 12: Verklaringvan Overeenkomst

    DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY LARZEP, S.A. We, LARZEP, S.A. Dirección: Avda. Urtiaga, 6 Address: Avda. Urtiaga, 6 48269 Mallabia ESPAÑA 48269 Mallabia SPAIN Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la Declare under our sole responsibility that the conformidad de los productos a los que refiere esta following products to which this declaration relates declaración, con las disposiciones de la directiva:...

Ce manuel est également adapté pour:

A23014A25014Ab21027Ac22014Ac23014

Table des Matières