Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCMW220
2 x 20V Max* Cordless Mower
Tondeuse sans fil avec 2 blocs-piles 20 V Max*
Podadora inalámbrica 2 x 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCMW220

  • Page 18: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 19: Fonctionnement Général

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 9 . Ne pas utiliser la tondeuse sans le sac à herbe entier, le protecteur d’éjection, le protecteur arrière ou d’autres IMPORTANTS ET INSTRUCTIONS dispositifs de protection en place et qui fonctionnent. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque Vérifiez régulièrement tous les protecteurs et les dispositifs de blessure : de protection de sécurité...
  • Page 20: Service Général

    FRAnçAis un glissement et une chute accidentelle. L’herbe haute Les éléments suivants sont des explications des peut cacher des obstacles. symboles de danger et sécurité importants sur la tondeuse. 3 . Ne pas tondre sur de l’herbe mouillée ou des pentes très L’utilisateur doit litre et comprendre le manuel raides.
  • Page 21: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis • Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter des personnes. Le gazon doit toujours être soigneusement vêtements amples ou des bijoux. Ils peuvent se coincer examiné et libre de tout objet avant chaque tonte. dans les pièces qui se déplacent. L’utilisation de gants en •...
  • Page 22: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis Cet outil fonctionne avec un chargeur D WALT. S’assurer AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Le liquide de la de bien lire toutes les consignes de sécurité avant toute pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou utilisation du chargeur. Consulter le tableau en fin de à...
  • Page 23: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    L’utilisation d’une rallonge inadéquate bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. d’électrocution. Le sceau SRPRC® • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour...
  • Page 24: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis [calibrage américain normalisé des fils électriques]). plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un dans un centre de réparation pour y être recyclé. calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un ATTENTION : risques de brûlure.
  • Page 25: Installation Murale

    FRAnçAis * DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: longueur optimale d’environ 5,5 mm (7/32 po) exposée. le voyant rouge ne cessera de clignoter, mais un voyant Alignez les orifices à l’arrière du chargeur sur les vis exposées jaune restera allumé pendant cette opération. Lorsque et insérez à...
  • Page 26: Recommandations De Stockage

    FRAnçAis Recommandations de stockage Fig. D 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive. 2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.
  • Page 27: Éjection Arrière

    FRAnçAis 1. Assurez-vous que le sac de collecte du gazon   12 n’est (Fig. H). Assurez-vous que les blocs-piles sont pas fixé avant de passer à l’étape 2. complètement insérés et verrouillés en place. 2. Levez le capot de la porte arrière   11 ...
  • Page 28: Clé De Sûreté (Fig. J)

    FRAnçAis Pour régler la hauteur de la coupe du boîtier de commande et le système de clé de sûreté puisque cela pourrait entraîner une 1. Sortez sur le levier de réglage de la hauteur de blessure grave. coupe  du cran de verrouillage   10 ...
  • Page 29: Conseils De Tonte

    FRAnçAis Entreposage (Fig. A, M) Fig. N DANGER : la lame en rotation peuvent causer de graves blessures. Relâchez l’anse  pour éteindre la  5  tondeuse, retirez la clé de sûreté et retirez les blocs- piles avant de lever, transporter ou entreposer la tondeuse.
  • Page 30 FRAnçAis Les suggestions suivantes vous aideront REMARQUE : Lorsque vous remplacez une nouvelle lame ou une lame aiguisée sur l’épaulement   31  du ventilateur à obtenir une durée de fonctionnement à pales   30  , assurez-vous que le CÔTÉ HERBE sur la lame optimale de votre tondeuse sans fil : sera face au sol lorsque la tondeuse est retournée dans sa •...
  • Page 31: Nettoyage

    FRAnçAis Fig. Q Fig. R Équilibrer la lame (Fig. S) Aiguiser la lame Vérifiez l’équilibre de la lame   29  en plaçant le trou central GARDEZ LA LAME AIGUISÉE POUR UNE MEILLEURE de la lame sur un clou ou un tournevis rond   34 ...
  • Page 32: Réparations

    Pour obtenir de plus amples Respecte les exigences de sécurité de renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. la CPSC com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 33 FRAnçAis gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 34: Guide De Dépannage

    FRAnçAis GUIDE DE DÉPANNAGE DANGER : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’outil, retirez la clé de sûreté et retirez les blocs-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut causer des blessures. Pour toute question ou commentaire à...
  • Page 56 108. (120 V Máx* se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio D WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (NOV17) Part No. N527713 DCMW220 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Table des Matières