For the electrical and hydraulic connections
EN
rely exclusively on the technical qualified staff.
Keep the use and maintenance manuals.
Pour les connexions électriques et hydrauliques,
FR
faites-vous appel au personnel technique qualifié.
Conservez les manuels d'utilisation et de
maintenance
Wenden Sie sich für elektrische und hydraulische
DE
Anschlüsse an qualifiziertes Servicepersonal.
Bewahren Sie die Benutzer- und
Wartungshandbücher auf
Teetä sähkö- ja LVI- kytkennät aina ammattitaitoisella
FI
asentajalla.
Pidä käyttö- ja huolto-ohjeet
Voor de elektrische en hydraulische verbindingen
NL
doet u best een beroep op een technisch
gekwalificeerd vakman.
Bewaar de gebruikers- en onderhoudshandleidingen
Električne in vodovodne inštalacije morajo izvesti
SL
izključno ustrezno usposobljeni strokovnjaki.
Upoštevajte navodila za uporabo in vzdrževanje
Električne i vodovodne instalacije mora izvoditi
HR
isključivo kvalificirano osoblje.
Držite upute za upotrebu i održavanje
Kontrollera vilken typ av vägg som finns och köp de
SV
rätta pluggarna för den väggen. För el- och
vattenanslutningar, förlita dig endast på kvalificerad
teknisk personal.
Förvara bruks- och underhållshandböckerna.
OK
+
+
+ -
!
OK
In order to do a correct assembly, we suggest having
EN
this equipment at your disposal.
Pour un correct montage Il est recommandé de
FR
disposer de cet équipement.
Für eine korrekte Montage empfehlen wir, diese
DE
Werkzeuge zur Verfügung zu haben.
Keittiön asennukseen tarvittavat työkalut.
FI
Voor een correcte montage raden wij om deze
NL
gereedschappen te gebruiken.
Za pravilno montažo priporočamo uporabo tega orodja.
SL
Za pravilnu montažu preporučamo da koristite ove alate.
HR
För att kunna utföra en korrekt montering rekommenderar
SV
vi att du har denna utrustning till hands.
o
o
=
o
5
!
!
4