Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Audi A4 Sedan (8EC) + A4 Avant (8ED) 2005- / A4 Cabrio (8HE) 2006-
Audi A3 (8P) + A3 Sportback (8PA) 2005- / A3 Cabrio (8P7) 2008-
Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung
DE
mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.
Instructions de montage du faisceau électrique
FR
pour chrochet d'attelage conforme à la norme
DIN/ISO 1724 prise 12-N
Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak
NL
met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.
Fitting instructions electric wiring kit tow bar
GB
with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724.
Instrucciones de montaje de kit eléctrico para
ES
enganche de remolque con caja de conexiones
12-N según norma DIN/ISO 1724.
Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per
gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla
IT
norma DIN/ISO 1724.
Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok
SE
med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724.
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
DE
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou
FR
rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas
des équipments adéquats.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
NL
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke
aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result
GB
in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product
liability act.
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a
ES
indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata
IT
ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità
legale relativa ai prodotti.
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
SE
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za -
CZ
následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o
odpovědnosti za způsobené škody.
- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret
DK
værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar.
- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat,
FI
mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.
- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει
GR
πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων
οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.
- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke
NO
er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.
- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w
PL
specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w
szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.
© ECS Electronics B.V.
Partnr.: AU-023-B1
Montážní pokyny: souprava pro elektrické
CZ
propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do
normy DIN/ISO 1724.
Monteringsvejledninger for det elektriske
DK
ledningsføringssæt for trækstang med 12-N
stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.
Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan
FI
asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724
mukainen 12-N liitin.
Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ
καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή
GR
12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724.
Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med
NO
12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724.
Instrukcje montażu zestawu okablowania
PL
elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N
stykowym gniazdem DIN/ISO 1724.
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite 24.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 24.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 24.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 24).
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in
questione, cfr. pagina 24.
- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 24.
- Změny mohou být provedeny bez oznámení.
- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle, viz. str. 24.
- Kan ændres uden varsel.
- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
køretøjer, side 24.
- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti, katso sivu 24.
- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο
ρυμουλκούμενο όχημα, δείτε σελίδα 24.
- Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på
tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet, se s. 24.
- Podlega zmianom bez powiadomienia.
- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego
pojazdu, patrz strona 24.
Revision: 3
AU-023-B1 / 201106NB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECS Electronics AU-023-B1

  • Page 1 - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. pojazdu, patrz strona 24. © ECS Electronics B.V. Revision: 3 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 2 Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Bruksanvisning Citroën C4 Hatchback © ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-026-DL / 210305RH Only aftermarket installed PDC-systems! Option! PARK DISTANCE CONTROL PARK DISTANCE CONTROL © ECS Electronics B.V. Pag. 2 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 3 A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant / A3 / A3 Cabrio / A3 Sportback Code A4 Sedan / A4 Cabrio A4 Cabrio A4 Sedan A4 Avant © ECS Electronics B.V. Pag. 3 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 4 A3 / A3 Cabrio / A3 Sportback A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant / A3 / A3 Cabrio / A3 Sportback INFO Option! PARK DISTANCE CONTROL PARK DISTANCE CONTROL Pag. 23 Only aftermarket installed PDC-systems! © ECS Electronics B.V. Pag. 4 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 5 A4 Sedan / A4 Cabrio ROUTING C&B+S A4 Avant ROUTING C&B+S ROUTING C&B+S © ECS Electronics B.V. Pag. 5 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 6 A3 Sportback A3 Cabrio ROUTING ROUTING C&B+S C&B+S A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant / A3 Sportback A3 / A3 Cabrio © ECS Electronics B.V. Pag. 6 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 7 Contactdoos aansluiting Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Pag. 24 Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Option 1 © ECS Electronics B.V. Pag. 7 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 8 A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant / A3 / A3 Cabrio / A3 Sportback Option 2 Option 3 A4 Sedan A4 Cabrio 10mm 10mm © ECS Electronics B.V. Pag. 8 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 9 A4 Avant A3 Cabrio 10mm 10mm A3 Sportback 10mm 10mm A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant © ECS Electronics B.V. Pag. 9 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 10 A3 / A3 Sportback / A3 Cabrio A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant UNLOCK © ECS Electronics B.V. Pag. 10 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 11 Orange/Grön Rot/Blau Červeno/Modrá Rot/Schwarz Červeno/Černá Rouge/Blue Rød/Blå Rouge/Noir Rød/Sort Rood/Blauw Punainen/Sininen Rood/Zwart Punainen/Musta Red/Blue Κόκκινο/Μπλε Red/Black Κόκκινο/Mαύρο Rojo/Azul Rød/Blå Rojo/Negro Rød/Svart Rosso/Blu Czerwony/Niebieski Rosso/Nero Czerwony/Czarny Pos. 3 Röd/Blå Pos. 3 Röd/Svart © ECS Electronics B.V. Pag. 11 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 12 A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant LOCK © ECS Electronics B.V. Pag. 12 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 13 Grøn Groen Vihreä Green Πράσινο Pos. 2 Verde Grønn Verde Zielony Pos. 2 Grön Pos. 3 Rot/Blau Červeno/Modrá Rouge/Blue Rød/Blå Rood/Blauw Punainen/Sininen Red/Blue Κόκκινο/Μπλε Rojo/Azul Rød/Blå Rosso/Blu Czerwony/Niebieski Pos. 3 Röd/Blå © ECS Electronics B.V. Pag. 13 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 14 Naranja Oransje Arancione Pomarańczowy Orange Pos. frei Pos. více Pos. libre Pos. tomme Pos. free Pos. vapaana Pos. vrij Pos. θέσεις Pos. libre Pos. ledig Pos. libero Pos. opcji Pos. fri © ECS Electronics B.V. Pag. 14 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 15 Oransje Rouge Rød Arancione Pomarańczowy Rood Punainen Orange Κόκκινο Rojo Rød Rosso Czerwony Röd OPTION 2 Orange Oranžová Orange Orange Oranje Oranssi 20 Amp. Orange Πορτοκαλί Naranja Oransje Arancione Pomarańczowy Orange © ECS Electronics B.V. Pag. 15 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 16 A3 / A3 Sportback / A3 Cabrio 20 Amp. Pos. 44 Pos. 44 UNLOCK Orange Oranžová Orange Orange LOCK Oranje Oranssi Orange Πορτοκαλί Naranja Oransje Arancione Pomarańczowy Orange © ECS Electronics B.V. Pag. 16 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 17 A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant / A3 / A3 Sportback / A3 Cabrio A4 Sedan A4 Cabrio A4 Avant © ECS Electronics B.V. Pag. 17 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 18 A3 Sportback A3 Cabrio A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant / A3 / A3 Cabrio / A3 Sportback Code © ECS Electronics B.V. Pag. 18 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 19 SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO ODPOWIEDNIEJ MOCY! WATT-TAGGIO! A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant © ECS Electronics B.V. Pag. 19 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 20 A3 / A3 Sportback / A3 Cabrio A4 Avant © ECS Electronics B.V. Pag. 20 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 21 A4 Avant A4 Sedan / A4 Cabrio A4 Cabrio A4 Sedan A3 / A3 Cabrio A3 / A3 Sportback / A3 Cabrio © ECS Electronics B.V. Pag. 21 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 22 A4 Sedan / A4 Cabrio / A4 Avant / A3 / A3 Cabrio / A3 Sportback Gebrauchsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning Uživatelská příručka Brugervejledning Käyttöohjeet Οδηγός χρήστη Brukerveiledning Instrukcja obsługi © ECS Electronics B.V. Pag. 22 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 23 PARK DISTANCE CONTROL Option 1 Option 2 Normally closed Normally open 15 13 11 9 15 13 11 9 15 13 11 9 15 13 11 9 Only aftermarket installed PDC-systems! Info © ECS Electronics B.V. Pag. 23 AU-023-B1 / 201106NB...
  • Page 24 Μπλε Καφέ Λευκό Πράσινο Κόκκινο Κόκκινο Μαύρο Svart/ Svart/ Grå/ Svart/ Grå/ Blå Brun Hvit Grønn Rød Rød Svart Czarny/ Czarny/ Szary/ Czarny/ Szary/ Niebieski Brązowy Bialy Zielony Czerwony Czerwony Czarny © ECS Electronics B.V. Pag. 24 AU-023-B1 / 201106NB...