Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4217-03/09-V2
CÂBLE DE DÉMARRAGE
KH 4217
CÂBLE DE DÉMARRAGE
Mode d'emploi
STARTKABEL
Gebruiksaanwijzing
STARTHILFEKABEL
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass KH 4217

  • Page 1 CÂBLE DE DÉMARRAGE KH 4217 CÂBLE DE DÉMARRAGE Mode d'emploi STARTKABEL Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · STARTHILFEKABEL D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH4217-03/09-V2...
  • Page 2 KH 4217...
  • Page 3: Câble De Démarrage

    CÂBLE DE DÉMARRAGE Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le con- fiez à une autre personne. STARTKABEL Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! STARTHILFEKABEL Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung auf-...
  • Page 4: Câbles De Démarrage Kh4217

    CÂBLES DE DÉMARRAGE KH4217 Destination de l'appareil Ce câble de démarrage est exclusivement prévu pour l'usage privé et sert au pontage temporaire de batteries de démarreurs usuelles déchargées (accumulateurs au plomb pour véhicules) avec une tension réseau de 12 V - 24 V. Le câble de démarrage doit uniquement servir d'aide au démarrage de moteurs à...
  • Page 5: Risque D'explosion

    • Les allumages des deux véhicules doivent être éteints avant de connecter le câble de démarrage. Par ailleurs, les freins de stationnement doivent également avoir été enclenchés et pour les véhicules à boîte de vitesse manuelle, le levier de changement de vitesse se trouver en position de marche à...
  • Page 6: Brancher Le Câble (Fig. A)

    Brancher le câble (Fig. A) D'abord connecter les pôles positifs ! Connectez toujours en premier le câble rouge avec le pôle positif de la batterie de réception et ensuite avec le pôle positif de la batterie de distribution. • Branchez en premier le câble rouge avec la pince rouge sur le pôle positiv de la batterie de réception (1).
  • Page 7: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur • Démarrer tout d'abord le moteur du véhicule de distribution. Amener le moteur à un régime moyen. • Démarrer ensuite le moteur du véhicule de réception. Attention : Les tentatives de démarrage doivent s'élever au max. à 15 secondes. Veiller à...
  • Page 8: Nettoyage Et Rangement

    à des consignes d'élimination. Vous pouvez donc le jeter dans les ordures ménagères. Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 6 -...
  • Page 9: Garantie & Service Après-Vente

    été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Page 10: Technische Gegevens

    STARTKABEL KH4217 Gebruiksdoel Deze startkabel is uitsluitend bestemd voor privé gebruik en wordt gebruikt om lege en in de handel gebruikelijke startaccu's (loodaccu's voor motor- voertuigen) kortstondig te overbruggen met een netspanning van 12 V - 24 V. De startkabel mag alleen worden gebruikt als starthulp voor viertakt- motoren met een cilinderinhoud tot 2500 cm (niet geschikt voor diesel- motoren!).
  • Page 11 • De ontstekingsmechanismen van beide voertuigen moeten vóór het vastklemmen van de starkabel uitgeschakeld zijn. Ook moeten de hand- remmen aangetrokken zijn en bij handgeschakelde voertuigen moet de pook in vrij staan, resp. bij automatisch geschakelde voertuigen in stand P staan. •...
  • Page 12 Kabels vastklemmen (Afb. A) Eerst de pluspolen verbinden! Verbind altijd eerst de rode kabel met de pluspool van de accu die ontvangt en daarna met de pluspool van de donoraccu. • Klem eerst de rode kabel met de rode poolklem op de pluspool van de ontvangende batterij (1).
  • Page 13: Motor Starten

    Motor starten • Eerst de motor van het donor-voertuig starten. Laat deze motor draaien met een normaal toerental. • Start nu de motor van het ontvangende voertuig. Let op: de startpogingen mogen max. 15 secondes duren. Houd een pauze van 1 minuut aan tussen de startpogingen.
  • Page 14: Reinigen En Bewaren

    De startkabel bevat geen materialen waarvoor ten tijde van het opstellen van de gebruiksaanwijzing bepaalde voorschriften voor het afvoeren bestaan. U kunt de startkabel bij het huisvuil deponeren. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 -...
  • Page 15: Garantie & Service

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van ge- weld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uit- gevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze ga- rantie niet ingeperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Page 16: Technische Daten

    STARTHILFEKABEL KH4217 Verwendungszweck Dieses Starthilfekabel ist ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgese- hen und dient zum kurzzeitigen Überbrücken entladener handelsüblicher Anlasser-Batterien (Bleibatterien für Kraftfahrzeuge) mit einer Netzspan- nung von 12 V - 24 V. Das Starthilfekabel darf nur für die Starthilfe von Ottomotoren mit einem Hubraum bis 2500 cm (Nicht für Dieselmotoren geeignet!) verwendet werden.
  • Page 17 • Die Zündungen beider Fahrzeuge müssen vor dem Anklemmen des Start- hilfekabels ausgeschaltet sein. Ebenso müssen die Feststellbremsen gezo- gen sein und sich bei Schaltfahrzeugen der Schalthebel in Leerlaufstellung bzw. bei Automatikgetrieben der Wählhebel in der Stellung P befinden. • Beide Batterien müssen während des Starthilfevorgangs in den Fahrzeu- gen elektrisch angeschlossen bleiben.
  • Page 18 Kabel anklemmen (Abb. A) Pluspole zuerst verbinden! Verbinden Sie immer zuerst das rote Kabel mit dem Pluspol der Empfänger- batterie und danach mit dem Pluspol der Spenderbatterie. • Klemmen Sie zuerst das rote Kabel mit der roten Polzange an den Plus- pol der Empfängerbatterie (1).
  • Page 19: Reinigung Und Aufbewahrung

    Kabel abklemmen (Abb. B) Explosionsgefahr! Minuspol (Masse) zuerst lösen! Lösen Sie immer zuerst das schwarze Kabel (Minus) am batteriefernen Massekontakt bzw. Metallteil des Empfängerfahrzeugs. Lösen Sie niemals zuerst eine der Klemmen an den Batterien. Es besteht Explosionsgefahr we- gen möglicher Knallgasentwicklung! •...
  • Page 20: Entsorgung

    Anleitungserstellung irgendwelche Entsorgungsvorschriften gibt. Sie können es im Hausmüll entsorgen. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Page 21 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...

Table des Matières