Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.-Nr. 17060
DE
Gebrauchsanweisung
Akku-Fenstersauger
GB Instruction manual
Window cleaner
ES
Instrucciones de servicio
Aspirador de ventanas
FR
Notice d'utilisation
Nettoyeur de vitres
NL
Gebruiksaanwijzing
Akku-vensterzuiger
BA 17060-BM/06-2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mannesmann 17060

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Akku-Fenstersauger GB Instruction manual Window cleaner Instrucciones de servicio Aspirador de ventanas Notice d’utilisation Nettoyeur de vitres Gebruiksaanwijzing Art.-Nr. 17060 Akku-vensterzuiger BA 17060-BM/06-2016...
  • Page 2 Akku-Fenstersauger Art.-Nr. 17060 Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Bei der Verwendung des Fenstersaugers sind folgende grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer zu beachten: • Verwenden Sie den Fenstersauger nur, wie in dieser Anleitung beschrieben. • Lagern oder laden Sie den Fenstersauger nicht im Freien. • Bedienen Sie das Ladegerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
  • Page 3: Beschreibung

    Ladegerät Eingang: 100-240 V~ / 50/60 Hz Ausgang: , 600 mA Beschreibung Abziehlippe Geräteschalter (Ein / Aus) Ladegerät Ladebuchse Seitliches Tankventil zum Entleeren Schmutzwassertank (abnehmbar) Tank-Entriegelungstaste Betriebs- / Akkuladeanzeige Mikrovliestuch Sprühflasche Aufladen des Akkus • Bitte laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung komplett auf. •...
  • Page 4: Jahre Garantie

    Service (d.h. unentgeltliche Montage durch unsere Fachleute) Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist. Bei evt. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstraße 24...
  • Page 5: Technical Specifications

    Window cleaner Art. No. 17060 User manual Safety instructions When using an electrical device, basic safety measures should always be observed: • Only use the window cleaner as described in these instructions. • Do not store or charge the window cleaner outdoors.
  • Page 6 Description Rubber lip Appliance switch (on / off) Charger Charging connector Side tank valve for draining Dirty water tank (removable) Tank release button Operation / battery charge display Microviber cloth Spray bottle Charging the battery • Please fully charge the battery prior to the first use. •...
  • Page 7 Should you have any queries or quality problems, please contact the manufacturer immediately: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstraße 24 D-42859 Remscheid Telephone: +49 2191/37 14 71 Fax: +49 2191/38 64 77 Email: service@br-mannesmann.de Worn Electric Tools and Environmental Protection •...
  • Page 8: Datos Técnicos

    Aspirador de ventanas N.º de art. 17060 Instrucciones de uso Advertencias de seguridad Siempre que utilice el aspirador de ventanas, hay que tener en cuenta las siguientes advertencias básicas de seguridad: • Utilice el aspirador de ventanas solo tal y como se describe en estas instrucciones de uso.
  • Page 9 Descripción Perfil de goma Interruptor (On / Off) Cargador Dispositivo de enchufe de carga Válvula lateral del depósito para vaciarlo Depósito para agua sucia (extraíble) Tecla de desploqueo del depósito Indicador del funcionamiento / acumulador Paño de microfibra Pulverizador Cargar el acumulador •...
  • Page 10 Es imprescindible que el fallo no sea atribuible a un manejo incorrecto. Por cualquier consulta o problemas de calidad por favor diríjase inmediatamente al fabricante. Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Departamento de reparaciones Lempstr. 24 42859 Remscheid Teléfono: +49 2191/37 14 71...
  • Page 11: Données Techniques

    Nettoyeur de vitres Art. n° 17060 Notice d'utilisation Consignes de securité Lors de l‘utilisation d’appareil électrique, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées : • Pour un usage conforme de votre nettoyeur à vitres, veuillez respecter les consignes spécifiées dans la notice d‘utilisation.
  • Page 12: Utilisation

    Chargeur Pri.: 100-240 V~ / 50/60 Hz Sec.: , 600 mA Description Lèvre amovible Bouton interrupteur (marche / arrêt) Chargeur Connecteur de charge Vanne latérale de vidange du réservoir Réservoir d‘eau sale (amovible) Bouton de déverrouillage du réservoir Indicateur de service / de charge de l‘accumulateur Tissu micro-molleton Flacon pulvérisateur Chargement de l’accu...
  • Page 13: Outils Électriques Et Protection De L'environnement

    À condition que le défaut ne provienne pas d’une utilisation non conforme. Pour de plus amples informations ou en cas de problème de qualité, veuillez vous adresser directement au fabricant. Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Service des réparations Lempstr. 24 42859 Remscheid Téléphone :...
  • Page 14 Akku-vensterzuiger artikelnr. 17060 Handleiding Veiligheidinstructies Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten de principiële veiligheidsmaatregelen altijd in acht worden genomen: • Gebruik de vensterzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze aanwijzing. • Bewaar of laad de vensterzuiger niet in open lucht.
  • Page 15: Opladen Van De Accu

    Beschrijving (1 + 2) Aftrekstrip Hoofdschakelaar (Aan / Uit) Oplader Laadstekkeringang Zijdelings tankventiel voor het leegmaken Vuilwatertank (afneembaar) Tankontgrendelingstoets Bedrijfs- / oplaadweergave accu Microfleece doek Sproeierfles Opladen van de accu • Laad de accu volledig op vóór het eerste gebruik. •...
  • Page 16 (dat houdt in: kostenloze montage door onze vakmensen). Voorwaarde is wel dat de fout niet te herleiden is tot een onjuiste behandeling. Bij evt. vragen of kwaliteitsproblemen richt u zich s.v.p. altijd direct aan de producent: Brüder Mannesmann Werkzeug GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24...

Table des Matières