(1)
21
4
< 1''
I
II
III
IV
V
19
20
FUNZIONE MEMORIA / MEMORY FUNCTION / SPEICHERFUNKTION / FONCTION MÉMOIRE
In caso di comando ON/OFF remoto, se si volesse mantenere la medesima intensità di luce del
momento dello spegnimento procedere come segue:
(1) Tenere premuto il pulsante sull'apparecchio fi nché i LED non effettueranno un breve lampeggio.
In case of a remote ON/OFF switch, if you want to maintain the same level of light you had when you
switched off proceed as following:
(1) Press and hold the PUSH button until fi xture flashes briefly.
Will man bei ferngesteuerter ON/OFF-Steuerung dieselbe Lichtintensität beibehalten, wie sie beim
Abschalten vorhanden war, ist wie folgt vorzugehen:
(1) Die Drucktaste am Gerät so lange gedrückt halten, bis die LED-Lampen kurz blinken.
S'il y a un interrupteur ON/OFF, afi n de maintenir la même intensité de lumière présente avant l'arrêt de
la lampe, procéder comme suit:
(1) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PUSH jusqu'à ce que l'appareil effectuera un bref éclair.
Jackie
www.panzeri.it - panzeri@panzeri.it
16
> 1''
ON
100 %
ON
OFF
75 %
ON
50 %
ON
25 %
ON
0 %
OFF
Col tempo i bracci potrebbero allentarsi. Per la
regolazione è necessario serrare le viti dei giunti.
The arms could be loosened during a long use in
the time. Tight the screws of the nuts to adjust
them.
Die Arme können sich lockern im Laufe der Zeit.
Anziehen der Schrauben der Muttern, um die
Einstellung.
Les bras pourraient se desserrer pendant
l'utilisation dans le temps. Pour la régulation, il
est nécessaire de serrer les vis des joints.
> 1''
OFF
Ultima
Letzter
% ON
> 1''
Last
Dernier
17
18