Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL
KH 2113
SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL
Mode d'emploi
PROFESSIONELE FÖHN
Gebruiksaanwijzing
PROFI-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2113-08/08-V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass KH 2113

  • Page 1 SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL KH 2113 SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL Mode d'emploi PROFESSIONELE FÖHN Gebruiksaanwijzing PROFI-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2113-08/08-V1...
  • Page 2 KH 2113...
  • Page 3: Sèche-Cheveux Professionnel

    SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. PROFESSIONELE FÖHN Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! PROFI-HAARTROCKNER Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und...
  • Page 4: Sèche-Cheveux Professionnel Kh2113

    SÈCHE-CHEVEUX • Faites remplacer le cordon d'alimentation par PROFESSIONNEL des techniciens spécialisés qualifiés, afin d'éviter KH2113 tout danger. • Ne pliez pas et n'écrasez pas le cordon d'ali- mentation et posez-le de manière à éviter tout Instructions relatives à la dérapage ou trébuchement.
  • Page 5: Usage Conforme

    Accessoires fournis Grâce à la touche d'intensité de refroidissement “Cool-Shot” , vous pouvez générer un flux d'air • Sèche-cheveux professionnel KH 2113 froid quelle que soit la combinaison d'intensité de • Buse de coiffage soufflage et d'intensité de chauffage. • Finger Diffusor Après usage, éteignez l'appareil, en mettant...
  • Page 6: Réparer Les Dysfonctionnements

    Grâce à la buse de coiffage ci-jointe , qui peut être Rabattez la grille d'aspiration de l'air vers tournée dans n'importe quelle position, vous pouvez uti- l'arrière. liser le flux d'air de manière ciblée en vue du coiffage. Nettoyez le filtre et les ouvertures de la grille d'aspiration de l'air avec une brosse douce.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 L’appareil ne doit jamais être jeté dans e-mail: support.fr@kompernass.com la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive Kompernass Service Belgium européenne 2002/96/EC. Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre- prise de traitement des déchets autorisée ou via le...
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    PROFESSIONELE FÖHN • Gebruik van een verlengsnoer is niet toege- KH2113 staan. • Pak de Profi haardroger, het netsnoer en de stekker nooit vast met natte handen. Veiligheidsvoorschriften • Haal de stekker van de Profi haardroger meteen na gebruik uit het stopcontact. Alleen wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, is het toe- Gevaar voor stroomschok! stel geheel spanningsvrij.
  • Page 9: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    2 sterke luchtstroom Luchttemperatuur Inhoud van de verpakking 1 koude luchtstroom 2 matig warme lucht • Profi haardroger KH 2113 3 hete lucht • Styling-mondstuk • Vingerdiffusor Met de knop voor koele lucht “Cool-Shot” kunt u bij • Gebruiksaanwijzing elke combinatie van blaaskracht en hete lucht een koude luchtstroom genereren.
  • Page 10: Storingen Verhelpen

    Gevaar voor elektrische schok! Neem hiertoe eerst het styling-mondstuk af en bevestig de vingerdiffusor. Voordat u de Profi haardroger na het schoon- Voordat u het haar uitkamt, laat u het even maken weer gebruikt, moet deze volledig droog afkoelen, zodat het kapsel in vorm blijft. zijn.
  • Page 11: Garantie & Service

    Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    PROFI-HAARTROCKNER • Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi- KH 2113 ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Sicherheitshinweise und verlegen Sie es so, dass niemand darauf tre- ten oder darüber stolpern kann.
  • Page 13: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbe- Heizstufe sondere die Sicherheitshinweise. 1 kalter Luftstrom 2 niedrige Heizstufe Lieferumfang 3 hohe Heizstufe • Profi-Haartrockner KH 2113 Mit der Kühlstufen-Taste “Cool-Shot” können Sie • Konzentrator bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufenkombination • Finger Diffusor einen kalten Luftstrom erzeugen.
  • Page 14: Fehlfunktionen Beseitigen

    Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen Klappen Sie das Luftansauggitter nach möchten, oder bei sogenannten “luftgetrockneten hinten. Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger Reinigen Sie den Filtereinsatz und die Öffnun- Diffusor gen des Luftansauggitters mit einer weichen Bürste. Nehmen Sie hierzu erst den Konzentrator Legen Sie den Filtereinsatz wieder ein und und setzen den Finger Diffusor auf.
  • Page 15: Garantie Und Service

    Mobilfunknetz) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Fax: +49 (0) 2832 3532 Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale e-mail: support.de@kompernass.com Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Kompernaß Service Österreich Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Rittenschober KG einrichtung in Verbindung.

Table des Matières