Installation Contenu de l’emballage Ce produit comprend les éléments suivants . 14” 16” 2 pads de cymbale crash Pad de cymbale ride 2 spurs pour pad de Pad de grosse grosse caisse caisse 10” 13” Tom pads x2 Pads de caisse claire et Pad de charleston Adaptateur secteur pour pad de charleston...
Installation Guide de montage Connectez les tubes a à E comme indiqué sur la figure ci-contre. *Une étiquette correspondante (A à E) est apposée sur chaque tube . Insérez le tube a dans le collier C Tube C *Serrez fermement le boulon de serrage Tube A Insérez le tube a et le tube B dans les colliers situés aux extrémités du tube D Tube D...
Page 5
Installation Insérez le tube a et le tube B dans les colliers situés aux extrémités du tube E Tube E Pied D Tube A 70mm *Serrez fermement Tube B les boulons de serrage Fixez les colliers du tube D aux pieds G et D Tube D Pied G Pied D...
Page 6
Installation Fixez les bras de la batterie *Serrez fermement tous les boulons Fixez les bras de la cymbale *Serrez fermement tous les boulons...
Page 7
Installation Fixez les pads de la caisse claire et du floor tom 13” *Serrez fermement tous les boulons Fixez les pads de tom *Réglez la tension de la tête du pad à l’aide de la clé de réglage fournie . 10” *Serrez fermement tous les boulons...
Page 8
Installation Fixez les pads de cymbale Cymbale crash 14” Cymbale ride 16” Cymbale crash 14” Fixez la cymbale du charleston Adaptateur secteur pour cymbale de charleston *Cet adaptateur secteur peut être utilisé dans le monde entier . Veuillez connecter l’adaptateur à une fiche (plusieurs types inclus) qui correspond au pays d’utilisation .
Page 9
Installation Fixez les spurs au pad de grosse caisse Spur *Serrez les boutons *La pédale de kick n'est pas incluse . *La pointe du spur peut être ajustée de manière à dépasser de la butée en caoutchouc . *Notez que les pointes peuvent endommager les sols . *Notez que les pointes peuvent endommager votre corps .
–––––––––––––––––––––––––– DRUM KIT –––––––––––––––––––––––––– Les boutons pour lesquels il 承認: 設計: 図面番 n'y a pas d'élément de menu Mori HOME correspondant sont éteints . . 名称: MENU 2017.3.27 ENTER 発行:ATV株式会社 公差:±0.3 承認: 設計: 図面番 Mori SONG 2017.3.27 VARIATION 発行:ATV株式会社 公差:±0.3...
Installation Panneau arrière xD3 CARTE SD Insérez la carte SD fournie contenant les données du morceau . Des morceaux supplémentaires peuvent également être Le xD3 peut être connecté à un stockés et chargés . La carte SD sert SORTIE MIDI Mac ou à un PC Windows, également à sauvegarder et à importer des Connectez des permettant ainsi une transmission...
1 Préparation Connexion d'un équipement audio Pour utiliser le xD3, vous aurez besoin des éléments suivants . • Casque ou haut-parleurs amplifiés, etc. Vous pouvez jouer avec vos propres morceaux en connectant un lecteur de musique sur la sortie ligne stéréo à la prise ENTRÉE AUDIO du xD3. Prise stéréo 1/4”...
1 Préparation Connecter les pads Connectez d’abord le câble multi-déclencheur au panneau arrière du xD3, puis à chaque pad. Notez la destination de connexion indiquée sur chaque prise et connectez-les comme indiqué sur l'illustration . Une fois toutes les connexions terminées, fixez les câbles sur les supports à l’aide des serre-câbles fournis .
1 Préparation Zones supportées par les entrées de déclencheur du xD3 Entrée de Zone Méthode de Notes déclencheur xD3 supportée cymbale étouffée Le matériel d’entrée n’est compatible qu’avec un déclencheur KICK Tête s .o . unique . La fonction de son latéral peut être activée, voir le manuel de CAISSE CLAIRE Tête, cercle s .o .
1 Préparation Paramètres du déclencheur Ces paramètres permettent d'optimiser les performances du xD3 en calibrant la sensibilité de déclenchement de l'appareil en réponse aux signaux des capteurs de pads . Il est important de définir la sensibilité des déclencheurs lors de la première utilisation de l’équipement ou lors du changement de type de pad .
1 Préparation Assistant d'annulation de la diaphonie Appuyez sur le bouton [5] (SUIVANT). Pour annuler, appuyez sur le bouton [2] (ANNULER) . Suivez les instructions à l'écran et frappez le pad indiqué 3 fois avec des frappes puissantes. Pad Indiqué Affichage OK *Si vous appuyez sur [RÉESSAYER], les frappes que vous avez effectuées jusqu'ici seront effacées et vous pourrez recommencer .
2 Exécution Écran d'accueil CLICK L'écran d'accueil s'affiche après la mise sous tension. Appuyez sur le bouton [1] (ACCUEIL) depuis n’importe quel écran pour revenir à l’écran d’accueil. L’écran d’accueil s’affiche lors de l’utilisation de la batterie. TRACK –––––––––––––––––––––––––– DRUM Icône de lecture de morceau HOME Numéro du morceau Titre du morceau...
2 Exécution ENTER Changer la batterie MENU MENU Appuyez sur l'un des boutons de la batterie [1]-[5]. LIST –––––––––––––––––––––––––– DRUM KIT –––––––––––––––––––––––––– La batterie enregistrée pour chaque bouton est chargée . *Le chargement de la batterie prend plusieurs secondes . Lorsque le nom de la batterie est affiché, vous pouvez commencer à jouer.
3 Informations détaillées Détails des fonctions La xD3 a beaucoup d'autres fonctions. Pour des informations détaillées et une explication détaillée des fonctions, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation que vous pouvez télécharger à partir de l'URL suivante : http://www.atvcorporation.com/en/products/drums/exs-5_3/support.html Caractéristiques Module de batterie électronique Modèle : xD3 Article Caractéristique...
Suivez toujours les précautions de base énumérées ci-dessous afin d’éviter tout risque de blessure grave par incendie, choc électrique ou tout autre danger, ainsi que de graves dommages pour l’aDrums EXS-5, l'instrument ou d'autres biens et propriétés . Avant d’utiliser l’aDrums EXS-5, veillez à lire toutes les informations de sécurité ci-dessous.
Page 21
• Ne pas exposer l'instrument à des poussières ou des vibrations excessives, au froid ou à la chaleur extrême (par exemple à la • ATV détient des copyrights du contenu intégré ou joint à ce lumière directe du soleil, à proximité d'un appareil de chauffage produit .
Page 22
. For korrekt behandling, indsamling og genbrug skal du kontakte dit lokale kommunekontor, affaldsstation eller butikken, hvor du købte produktet . ATV EUROPE LDA. Rua 28 de Janeiro, nr. 350 – Fração CC-11, Centro Empresarial Candal Park...