Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

TOASTER - TOSTAPANE - TOSTADORA
TORRADORA - TORRADEIRA - BROODROOSTER
FR
EN
IT
ES
GRILLE-PAIN
TOASTER
3
CA
4
PT
6
NL
8
DE
1
Model No.:
158039
220-240V~50Hz
850-1050W
Batch Code:
313656
9
11
13
15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAISONS DU MONDE 158039

  • Page 1 GRILLE-PAIN TOASTER - TOSTAPANE - TOSTADORA TORRADORA - TORRADEIRA - BROODROOSTER TOASTER Model No.: 158039 220-240V~50Hz 850-1050W Batch Code: 313656...
  • Page 2 - Instelknop voor de bruiningsgraad - Bräunungsgradeinstellung Importé par - Imported by - Importato da Importado por - Importat per - Importado por Ingevoerd door - Importiert von MAISONS DU MONDE Le Portereau- 44120 VertouFRANCE www.maisonsdumonde.com...
  • Page 3: Avant La Mise En Service

    NOTICE D’UTILISATION Grille-pain 2 tranches Modèle No : 158039 Tension d’utilisation : 220-240 V ~50 Hz Puissance : 850-1050 W AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre en service cet appareil, lisez attentivement les instructions d’utilisation. Conservez ces instructions, le ticket de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec le matériau de calage intérieur.
  • Page 4: Fonctionnement Du Grille-Pain

    USER MANUAL 2 Slice Toaster Model No : 158039 Power : 220-240 V ~50 Hz 850-1050 W BEFORE FIRST USE Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. Please keep this instructions, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
  • Page 5: Product Safety

    3. When you first use your toaster, there may be a slight odour as the heating elements warm up for the first time. This is quite normal and not a cause for concern. To remove the odour , simply operate your toaster for the first time without any bread in it. 4.Let the toaster cool down before toasting.
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    MANUALE D’USO Tostapane 2 fette Modello No : 158039 Tensione di alimentazione : 220-240 V ~50 Hz Potenza : 850-1050 W PRIMA DELL’USO Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Conservare le presenti istruzioni , lo scon- trino e, ove possibile, la confezione e gli imballaggi protettivi interni.
  • Page 7 . Prestare particolare attenzione in caso di utilizzo del tostapane in presenza di bambini. . Assicurarsi che il tostapane si sia raffreddato completamente prima di riporlo. . Il pane potrebbe bruciare. Non utilizzare questo tostapane nelle vicinanze di tende o di altri materiali infiammabili. .
  • Page 8: Información De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO Tostadora 2 rebanadas Modelo No : 158039 Tensión de uso : 220-240 V ~50 Hz Potencia : 850-1050 W ANTES DE UTILIZAR LA TOSTADORA Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones, el tique de caja y, si puede, la caja con el material de protección interior.
  • Page 9 INSTRUCCIONS D’ÚS Torradora 2 llesques Model núm. : 158039 Tensió d’ús : 220-240 V ~50 Hz Potència : 850-1050 W ABANS D’UTILITZAR LA TORRADORA Abans d’utilitzar l’aparell, llegiu atentament aquestes instruccions d’ús. Conserveu aquestes instruccions, el tiquet de caixa i, si podeu, la caixa amb el material de protecció...
  • Page 10: Informació De Seguretat

    utilitzeu aquest aparell a prop de materials inflamables com cortines. No utilitzeu la torradora sota un armari o sota un prestatge fixat a la paret. 3 En el primer ús, l’aparell pot desprendre una mica d’ o lor, perquè les peces calefactores s’ e scalfen per primera vegada. És normal, no us heu de preocupar.
  • Page 11: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Torradeira de 2 fendas Modelo No : 158039 Tensão de utilização : 220-240 V ~50 Hz Potência : 850-1050 W ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Antes de colocar este aparelho em funcionamento, leia atentamente as instruções de utilização.
  • Page 12 instruções relativas à utilização deste aparelho em total segurança e que compreendam os perigos associados. As crianças não devem brincar com este aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância. . Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento através de um programador externo ou de um sistema de comando à...
  • Page 13: Voor Ingebruikname

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Broodrooster met 2 sleuven Model No : 158039 Gebruiksspanning : 220-240 V ~50 Hz Vermogen : 850-1050 W VOOR INGEBRUIKNAME Lees aandachtig de gebruikershandleiding, alvorens u het apparaat in werking stelt. Bewaar de richtlijnen, het kassaticket en, in de mate van het mogelijke, de verpakking met het beschermingsmateriaal.
  • Page 14 . Haal nooit geklemd brood uit de sleuven als uw broodrooster nog in het stopcontact zit. Laat uw broodrooster volledig afkoelen alvorens u de boterham eruit haalt. Gebruik nooit metalen voorwerpen zoals een mes om geklemd brood uit de broodrooster te verwijderen.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG Toaster für 2 Scheiben Modell No : 158039 Betriebsspannung : 220-240 V ~50 Hz Leistung : 850-1050 W VOR DER INBETRIEBNAHME Lesen Sie sich aufmerksam die Bedienungsanweisungen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anweisun- gen, den Kassenbon und, sofern möglich, den Karton mit dem Füllmaterial auf.
  • Page 16 Das Gerät muss geerdet werden. Das Gerät enthält kein internes Teil, das vom Benutzer repariert werden kann. Vertrauen Sie die Reparatur immer einem zugelassenen Techniker an. Das Netzkabel des Geräts kann vom Benutzer nicht ausgewechselt werden. Ist das Netzkabel beschädigt, muss das komplette Gerät an den Kundendienst zurückgeschickt werden.

Table des Matières