Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Soldering Iron
MODE D'EMPLOI (p. 8)
Fer à souder
MANUALE (p. 14)
Saldatrice
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)
Forrasztópáka
BRUKSANVISNING (s. 26)
Lödkolv
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)
Ciocan de lipit
HQ-SOLDER01
ANLEITUNG (s. 5)
Lötkolben
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
Soldeerbout
MANUAL DE USO (p. 17)
Soldador
KÄYTTÖOHJE (s. 23)
Juotoskolvi
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)
Páječka
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35)
Σταθμός κόλλησης
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ SOLDER01

  • Page 1 HQ-SOLDER01 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 5) Soldering Iron Lötkolben MODE D’EMPLOI (p. 8) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) Fer à souder Soldeerbout MANUALE (p. 14) MANUAL DE USO (p. 17) Saldatrice Soldador KÄYTTÖOHJE (s. 23) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) Juotoskolvi Forrasztópáka BRUKSANVISNING (s.
  • Page 2 1). Remove the plug from the wall socket and let the soldering iron cool down before changing the tip 2). Remove the two screws at the soldering tip 3). Replace the soldering tip with a new soldering tip (HQ-SOLDER01T1) 4). Place the two screws back on the soldering tip and tighten them Remarks:...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: HQ Model: HQ-SOLDER01 Description: Soldering iron Is in conformity with the following standards: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005,...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions: Protect yourself against an electric shock. CAUTION To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN technician when service is required. Disconnect the product from mains Do not expose the product to water or moisture.
  • Page 5 1). Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Lötkolben vollständig abkühlen, bevor Sie die Lötspitze austauschen. 2). Entfernen Sie die beiden Schrauben in der Lötspitze. 3). Tauschen Sie die Lötspitze aus (HQ-SOLDER01T1). 4). Setzen Sie die beiden Schrauben zurück und ziehen Sie diese fest. Hinweis:...
  • Page 6: Konformitätserklärung

    Wir, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Marke: HQ Modell: HQ-SOLDER01 Beschreibung: Lötkolben den folgenden Normen entspricht: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 55014-2:1997+A1:2001, (EN 61000-4-2/-4/-5/-6/-11)
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise: Schützen Sie sich vor Stromschlag. VORSICHT Zur Vermeidung von Stromschlag darf dieses Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN geöffnet werden. Ziehen Sie nach Gebrauch stets den Netzstecker ab. Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. Ziehen Sie bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker ab.
  • Page 8: Utilisation

    à souder 2). Retirez les deux vis qui fixent la pointe à souder 3). Remplacez la pointe à souder avec une pointe neuve (HQ-SOLDER01T1) 4). Remettez les deux vis et serrez pour fixer la pointe à souder Remarque : N’utilisez que des pièces de rechange HQ authentiques...
  • Page 9: Déclaration De Conformité

    Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas Tél. : 0031 73 599 1055, E-mail : info@nedis.com Déclarons que le produit : Marque : HQ Modèle : HQ-SOLDER01 Description : Fer à souder est conforme aux prescriptions des normes suivantes : EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006,...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité : Protégez-vous contre les décharges électriques. ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE qualifié si une réparation s’impose. Débranchez NE PAS OUVRIR l’appareil du secteur.
  • Page 11 1). Haal de stekker uit het stopcontact en laat de soldeerbout afkoelen voordat u de punt vervangt. 2). Verwijder de twee schroeven bij de soldeerpunt. 3). Vervang de soldeerpunt door een nieuwe soldeerpunt (HQ-SOLDER01T1). 4). Plaats de twee schroeven terug op de soldeerpunt en draai ze vast. Opmerkingen:...
  • Page 12: Conformiteitsverklaring

    Wij, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nederland Tel.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.com verklaren dat het product: Merknaam: HQ Model: HQ-SOLDER01 Omschrijving: Soldeerbout in overeenstemming met de volgende normen is: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 55014-2:1997+A1:2001, (EN 61000-4-2/-4/-5/-6/-11)
  • Page 13 Veiligheidsmaatregelen: Bescherm uzelf tegen elektrische schokken. Om het risico op elektrische schokken te LET OP: voorkomen mag dit product ALLEEN worden GEVAAR VOOR geopend door een erkende technicus wanneer ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN er onderhoud nodig is. Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 14 1). Rimuovere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare il saldatore prima di sostituire la punta 2). Rimuovere le due viti sulla punta del saldatore 3). Sostituire la punta del saldatore con una nuova punta (HQ-SOLDER01T1) 4). Riposizionare le due viti sulla punta di saldatura ed avvitare Attenzione:...
  • Page 15: Dichiarazione Di Conformità

    Questa società, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Marca: HQ Modello: HQ-SOLDER01 Descrizione: Saldatoio è conforme ai seguenti standard: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 55014-2:1997+A1:2001, (EN 61000-4-2/-4/-5/-6/-11)
  • Page 16: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza: Proteggersi da eventuale shock elettrico. Al fine di ridurre il rischio di shock elettrico, il ATTENZIONE presente prodotto, quando ne è richiesto l’utilizzo, RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da un NON APRIRE tecnico autorizzato. Scollegare il prodotto dalla rete elettrica.
  • Page 17 2). Retire los dos tornillos que sostienen la punta del soldador 3). Sustituya la punta por una nueva (HQ-SOLDER01T1) 4). Coloque los dos tornillos sobre la punta del soldador y apriételos.
  • Page 18: Declaración De Conformidad

    Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055, Correo electrónico: info@nedis.com Declaramos que el producto: Marca: HQ Modelo: HQ-SOLDER01 Descripción: Soldador se encuentra conforme a las siguientes normas: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005,...
  • Page 19: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad: Protéjase contra las descargas eléctricas. ATENCIÓN Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico RIESGO DE ELECTROCUCIÓN autorizado cuando necesite reparación. NO ABRIR Desconecte el producto de la toma de corriente. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
  • Page 20: Használatba Vétel

    1). A forrasztópáka csúcsának cseréje előtt húzza ki a pákát a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni 2). Csavarja ki a forrasztópáka csúcsát rögzítő két csavart 3). Vegye ki a régi csúcsot és helyezze be az újat (HQ-SOLDER01T1) 4). Csavarja a helyére és húzza meg a két rögzítőcsavart Megjegyzések:...
  • Page 21: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Gyártmánya: HQ Típusa: HQ-SOLDER01 Megnevezése: Forrasztópáka Összhangban van az alábbi szabványokkal: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 55014-2:1997+A1:2001, (EN 61000-4-2/-4/-5/-6/-11)
  • Page 22: Általános Tudnivalók

    Biztonsági óvintézkedések: Védekezzen az áramütés ellen. VIGYÁZAT! Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Ha nem használja, húzza ki a konnektorból a forrasztópákát.
  • Page 23 1). Irrota pistoke pistorasiasta ja anna juotoskolvin jäähtyä ennen kärjen vaihtamista. 2). Irrota juotoskolvin kärjen kaksi ruuvia. 3). Vaihda juotoskolvin kärjen tilalle uusi kärki (HQ-SOLDER01T1). 4). Aseta kaksi ruuvia takaisin juotoskolvin kärkeen ja kiristä ne. Huomautus: Käytä ainoastaan alkuperäisiä HQ-varaosia.
  • Page 24: Yhdenmukaisuusvakuutus

    Yhdenmukaisuusvakuutus Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055, Sähköposti: info@nedis.com Vakuutamme, että: Merkki: HQ Malli: HQ-SOLDER01 Kuvaus: Juotoskolvi Täyttää seuraavat standardit: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 55014-2:1997+A1:2001, (EN 61000-4-2/-4/-5/-6/-11) EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2, EN 60335-2-45:2002,...
  • Page 25 Turvaohjeet: Suojaudu sähköiskun vaaralta. HUOMIO Sähköiskun vaaran välttämiseksi, AINOASTAAN SÄHKÖISKUVAARA valtuutettu teknikko saa avata tämän laitteen ÄLÄ AVAA huoltoa varten. Irrota laite verkkovirrasta. Älä altista laitetta vedelle tai kosteudelle. Irrota juotoskolvi pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. Älä aseta syttyviä esineitä kuuman juotoskolvin läheisyyteen. Käytä...
  • Page 26 1). Dra ur kontakten från eluttaget och låt lödkolven svalna innan du byter ut lödspetsen 2). Lossa på de två skruvarna som håller fast lödspetsen 3). Byt ut lödspetsen mot en ny lödspets (HQ-SOLDER01T1) 4). Sätt tillbaka de två skruvarna som håller fast lödspetsen och dra åt dem Observera:...
  • Page 27: Överensstämmelseförklaring

    ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Holland Tel.: 0031 73 599 1055, e-post: info@nedis.com intygar att produkten: Märke: HQ Modell: HQ-SOLDER01 Beskrivning: Lödkolv överensstämmer med följande standarder: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 55014-2:1997+A1:2001, (EN 61000-4-2/-4/-5/-6/-11) EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2, EN 60335-2-45:2002, EN 50366:2003+A1 och överensstämmer med kraven i Europeiska Unionens direktiv 2004/108/EC...
  • Page 28 Förebyggande säkerhetsåtgärder: Skydda dig själv mot elektriska stötar. VARNING För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behöriga RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE tekniker när service behövs. Dra ut kontakten från eluttaget. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Dra ut kontakten till lödkolven när denna inte används.
  • Page 29 1). Zdroj vyjměte z nástěnné zásuvky a páječku nechte před výměnou hrotu vychladnout. 2). Z hrotu páječky uvolněte dva šrouby. 3). Hrot páječky nahraďte novým hrotem (HQ-SOLDER01T1) 4). Šrouby vraťte na své místo na hrotu páječky a utáhněte je. Poznámka:...
  • Page 30 Prohlášení o shodě Společnost, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: HQ Model: HQ-SOLDER01 Popis: Páječka splňuje následující normy: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 55014-2:1997+A1:2001, (EN 61000-4-2/-4/-5/-6/-11)
  • Page 31 Bezpečnostní opatření: Chraňte se před elektrickým šokem. UPOZORNĚNÍ Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, měl by tento výrobek - je-li to nutné - otevírat NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM POUZE autorizovaný technik. Produkt odpojte od ÖPPNA INTE elektrické sítě. Nevystavujte výrobek vodě nebo vlhkosti. Odpojte páječku, když...
  • Page 32: Înlocuirea Vârfului Ciocanului

    1). Scoateţi ştecărul din priza murală şi lăsaţi ciocanul de lipit să se răcească înainte de a schimba vârful 2). Desfaceţi cele două şuruburi de reţinere a vârfului 3). Înlocuiţi vârful ciocanului cu un nou vârf (HQ-SOLDER01T1) 4). Montaţi cele două şuruburi la locul lor pe vârful ciocanului şi strângeţi-le Observaţii:...
  • Page 33: Declaraţie De Conformitate

    Noi, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Olanda Tel.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Marca: HQ Model: HQ-SOLDER01 Descriere: Ciocan de lipit Este în conformitate cu următoarele standarde: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005,...
  • Page 34 Măsuri de siguranţă: Protejaţi-vă contra electrocutării. ATENŢIE! Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Page 35 1). Απομακρύνετε το βύσμα από την πρίζα και περιμένετε να κρυώσει το σίδερο συγκόλλησης πριν αλλάξετε την μύτη 2). Απομακρύνετε τις δύο βίδες από την μύτη συγκόλλησης 3). Αντικαταστήστε την μύτη συγκόλλησης με νέα (HQ-SOLDER01T1) 4). Τοποθετήστε τις δύο βίδες πίσω στην μύτη συγκόλλησης και σφίξτε τες Παρατηρήσεις:...
  • Page 36 Declaration of conformity Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: HQ Model: HQ-SOLDER01 Description: Σίδερο Συγκόλλησης Is in conformity with the following standards: EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005,...
  • Page 37 Οδηγίες ασφαλείας: Προφυλαχτείτε από ηλεκτροπληξία. Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, ΠΡΟΣΟΧΗ αυτό το προϊόν πρέπει να ανοίγεται ΜΟΝΟ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείτε ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ συντήρηση (service). Αποσυνδέστε το προϊόν από το κεντρικό δίκτυο διανομής. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Βγάλτε...

Table des Matières