Télécharger Imprimer la page

X4-Life 701448 Mode D'emploi page 3

Publicité

Art. -Nr. 701448
DE Bedienungsanleitung | 6 in 1 Multi-Alarm
Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude
damit.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Informationen für einen ordnungsgemäßen
und sicheren Betrieb des Produkts. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das
Produkt einsetzen. Andernfalls können Gefahren für
Personen sowie Schäden am Produkt entstehen.
Haftung
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Auspacken und Prüfen
Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie
ihn auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie
einen Mangel feststellen, wenden Sie sich umgehend
an Ihren Fach händler. Heben Sie die Verpackung und
die Bedienungsanleitung auf, um das Produkt zukünftig
sicher lagern und weitergeben zu können. Entsorgen
Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial
umweltgerecht.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser 6 in 1 Multi-Alarm dient der Überwachung
von Türen. Durch Druck auf den Keil-Schalter wird
ein Alarmton ausgelöst. Er kann weiterhin als
Bewegungsmelder, Nachtlicht, Taschen lampe und
Wassermelder verwendet werden. Die LED kann nicht
ausgetauscht werden. Dieses Produkt dient nur der
persönlichen Sicherheit und ist nicht geeignet für den
gewerblichen Einsatz.
Allgemeine Hinweise
• Alle enthaltenen Firmennamen und
Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder unsachgemäße
oder fahrlässige Handhabung und/oder durch nicht
erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung
für einen entstandenen Schaden übernommen und
es erlischt der Garantieanspruch. Haftung wird für
Folgeschäden nicht übernommen.
• Der Inhalt kann von dieser Bedienungsanleitung
abweichen. Beachten Sie gegebenenfalls zusätzliche
Beilagen. Diese Anleitung und eventuelle Beilagen
sind Bestandteil des Gerätes und daher sorgfältig
aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe
des Geräts mitzugeben.
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, sondern
auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Sie finden auch
spezifische Hinweise in den folgenden Kapiteln dieser
Beschreibung. Lesen Sie bitte alle Punkte aufmerksam
durch:
ACHTUNG! Sehr helles LED-Licht: Nicht direkt in
den LED-Lichtstrahl blicken oder mit optischen
Geräten betrachten! Bei Personen, die an
photosensibler Epilepsie leiden, kann es zu
epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen
kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder
Lichteffekten im täglichen Leben ausgesetzt werden.
Sollten während des Betriebs Symptome wie
Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder
Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, Desorientiertheit
oder jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen bzw.
Krämpfen auftreten, sollte der Lichteffekt ausgeschaltet
werden, bzw. die Person den Raum verlassen.
ACHTUNG! Der Multi-Alarm darf von oben nicht
nass werden und er ist auch nicht wasserdicht.
Er darf in maximal 0,5 cm hohem Wasser stehen.
Dieses Produkt und sein Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug und darf von Kindern nicht benutzt werden.
• Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Geräten und/oder Verpackungsmaterial
bestehen, nicht einschätzen. Achten Sie darauf, dass
das Produkt und das Verpackungsmaterial außerhalb
der Reichweite von Kindern sind. Die Kabel dieses
Produkts können eine Gefahr für Kinder werden.
ACHTUNG! Lauter Alarmton! Setzen Sie Ihr Gehör
diesem Ton nicht über einen längeren Zeitraum
aus, da sonst schwere Gehörschäden die Folge sein
können! Aktivieren Sie den Alarm nicht in der Nähe Ihrer
Ohren!
• Eine Reparatur oder ein Öffnen des Gerätes darf
nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den
damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen
Vorschriften vertraut ist. Es dürfen nur
Originalersatzteile verwendet werden.
• Alle Personen, welche dieses Gerät bedienen,
installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder
warten, müssen entsprechend ausgebildet und
qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung
beachten.
• Dieses Produkt darf nur in Innenräumen verwendet
werden. Schützen Sie es vor hoher Feuchtigkeit und
Spritzwasser.
• Bei längerer Nicht-Nutzung entfernen Sie die
Batterien, denn sie können auslaufen und Schäden
verursachen.
• Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, den
Anschluss oder Fragen zur Sicherheit haben, wenden
Sie sich an einen Fachmann oder an den Hersteller.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, staubfreies
Tuch. Bei starker Verunreinigung kann das Tuch leicht
befeuchtet und ein mildes Spülmittel verwendet
werden. Verwenden Sie zum Reinigen keine starken
Lösungsmittel wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner,
da diese das Gehäuse, die Lackierung und das Zubehör
beschädigen können.
Lieferumfang
6 in 1 Multi-Alarm; 1x CR123A Batterie;
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Alarmton: > 120 dB; Spannungsversorgung: 1x 3 V
CR123A Batterie; Abm.: 137 x 37 x 48 mm
Batteriewechsel
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des
Gerätes. Tauschen Sie die Batterie gegen eine
baugleiche Batterie aus, achten Sie hierbei auf die
korrekte Polarität. Verschließen Sie das Batteriefach
wieder.
Anschluss und Inbetriebnahme
Ž Entfernen Sie die Plastiklasche aus dem Batteriefach.
Ž Auf den beiden Geräteseiten befinden sich die
Schalter Abb. 3 um die Funktion auszuwählen.
Ž Sie müssen immer auf beide Schalter achten, wenn
Sie eine Funktion ändern möchten.
Ž Bitte schieben Sie beide Schalter auf die Auswahl die
Sie laut der Tabelle auf Seite 2 benötigen.
Ž Bei einigen Einstellungen besitzt der Multi-Alarm
zwei Funktionen, achten Sie hier bitte auf die Tabelle
unter der Bezeichnung „Funktion I" und Funktion II".
Entsorgung
Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten
öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben,
um die Altgeräte der Verwertung zuzuführen.
Der Fach handel stellt diese Sammel stellen für Batterien
bereit. Die Sammelstelle für Elektronikgeräte gibt Ihr
örtliches Abfallentsorgungs unternehmen bekannt.
Batterien und Akkus dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden! Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle
Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten
oder nicht, bei einer Sammelstelle der Stadt oder des
Handels abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können. *Kennzeichnung
Cd= Cadmium; Hg= Quecksilber; Pb= Blei
lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten.
Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder Irrtümer
zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
technischen Daten oder Produkteigenschaften
übernommen. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche
Vervielfäl tigung, Übertragung, Abschrift oder
Speicherung dieser Anleitung oder Teilen davon,
sowie dessen Übersetzung in eine Fremdsprache oder
eine Computersprache sind ohne die ausdrückliche
Genehmigung des Herstellers nicht gestattet.
Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung der
Produkte kann keine Garantie auf Vollständigkeit
übernommen werden. Änderungen an Technik und
Ausstattung sind jederzeit vorbehalten. Wenn Sie die
Bedienungsanleitung in digitaler Form benötigen,
wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Sie erhalten eine freiwillige 2-jährige Herstellergarantie
ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler
des Produktes. Der Geltungsbereich dieser Garantie
betrifft die Bundesrepublik Deutschland, Österreich und
die Schweiz. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos
alle Material- oder Herstellfehler. Ihre gesetzlichen
Gewährleistungen bleiben durch die Garantie
unberührt.
Die Garantie gilt nicht:
– im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen
– für Verschleißteile / Zubehörteile die einer normalen
Abnutzung unterliegen
– für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt
waren
– bei Schäden, die auf Instandsetzung oder
Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte
zurückzuführen sind
– wenn das Gerät an ein Stromnetz mit höherer
Spannung, als auf dem Gerät angegeben,
angeschlossen wird
– bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner Teile
– bei unsachgemäßem Transport oder unsachgemäßer
Verpackung für den Transport
– bei Schäden die durch höhere Gewalt herbeigeführt
wurden
– bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden
Sicherheitsvorkehrungen
– bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Batterien / Akkus unterliegen keiner Garantie, da
diese Verbrauchsteile sind. Das Verkaufsdatum ist im
Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung
nachzuweisen. Durch eine Garantieleistung tritt keine
Verlängerung der Garantiezeit ein - weder für das
Gerät noch für aus gewechselte Bauteile. Im Falle eines
berechtigten Garantieanspruchs sind wir nach unserer
Wahl berechtigt, das defekte Gerät unentgeltlich zu
reparieren oder zu tauschen. Darüber hinausgehende
Ansprüche bestehen nicht. Ersetzte Teile oder Produkte
gehen in unser Eigentum über. Wir behalten uns
das Recht vor, defekte Teile oder Produkte gegen
Nachfolgemodelle zu tauschen.
Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor Sie Ihr
Produkt an uns einsenden. Sofern eine Einsendung
vereinbart wurde, senden Sie das Gerät sicher verpackt
auf Ihre Kosten an unsere Serviceabteilung. Fügen
Sie unbedingt eine Kopie des Kaufbeleges bei. Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig. Unfrei eingesandte Sendungen können
nicht angenommen werden und gehen automatisch
zurück.
EN Instruction manual | 6 in 1 doorstop alarm
We are pleased that you have decided to buy our
product and wish you a lot of fun with it.
Information on this user manual
This user manual contains important information for the
safe use of the product. Therefore, for your own safety
and for a successful use, please read this user manual
completely before assembling and using the product.
Liability
We do not accept liability for any damage to property or
for personal injury that is due to improper use or failure
to follow the instructions in this operating manual and
the safety advice. In such cases any claim under the
guarantee is null and void!
Checking the contents
When unpacking your package make sure that all
components are there and intact. If any components
are missing or damaged please contact a specialist or
your local dealer immediately. Keep the packing and
user manual in a safe place for future transport. When
passing on the product to another person, be sure to
include the user manual.
Designated use
This doorstop alarm is used to monitor the opening of
doors. The alarm will be triggered if a door is opened
and the device is wedged under the door. Further, the
device can be used as motion detector, night light, flash
light and water alarm. The LED can not be exchanged.
This device is only designed for your personal safety and
convenience not for commercial or industrial use.
General notes
• All mentioned company and product names are
registered trademarks under the rights of their
owners. All rights reserved.
• No liabilities will be taken for damages or claims
resulting out of not reading and/or not following the
user guide and/or any form of modification on or in
the product. Under these circumstances, no warranty
services will be given.
• Liability cannot be taken for consequential damages.
• The contents of this user manual may differ from the
product. If so, please consult additional manuals in
the packing. Keep this user manual in a safe place.
If you give this product away to a third party, make
sure that you also pass on the user manual.
Safety guide
Please read the safety guide before using the product.
This information is for your safety and the protection
of the device and devices connected. You will also find
specific safety instructions in the following chapters of
this user manual.
CAUTION! Very bright LED light. Never watch
directly into the LED light beam nor use optical
devices to look at it. People suffering from
photo-sensitive epilepsy, are susceptible to epileptic
seizures or loss of consciousness if exposed to flashing
lights or light patterns. If symptoms such as dizziness,
blurred vision, eye or muscle twitching, loss of
awareness, disorientation, any involuntary movement
or convulsion should occur, the light effect should be
switched off or the person should leave the room.
CAUTION! The top side of the doorstop alarm
should not be exposed to water. It is not
waterproof. Therefore, don't use the device in water
levels above 0.5 cm.
CAUTION! Loud alarm signal! Do not expose your
hearing to this sound for an extended period of
time, otherwise severe hearing loss can be the result!
Don't activate the alarm near your ears!
• This product is not a toy and should not be handled
by infants and small children. Children cannot assess
the dangers connected with electrical devices.
• Do not leave the packaging material lying around.
Children might play with the plastic bags and risk
suffocation.
• This device should only be opened and/or repaired
by an expert or a person who is qualified to do so.
Only original spare parts may be used.
• The device is suitable for indoor applications only.
Keep this product away from water, dampness and
high humidity.
• If the device is not used for a longer period of time,
the batteries should be taken out of the device.
Batteries stored and active over a longer period of
time may leak.
• If you have doubts on the function or questions,
please contact your local dealer or our service center.
Contents
6 in 1 doorstop alarm; 1x CR123A battery; User manual
Technical data
Alarm noise: > 120 dB; Power supply: 1x 3 V CR123A
battery; Dim.:137 x 37 x 48 mm
Changing batteries
Open the battery box at the bottom side of the device.
Exchange the batteries against similar ones. Take care of
the correct polarity. Close the box afterwards.
Setup
Ž Remove the plastic strip from the battery
compartment.
Ž On both sides of the device you find switches to set
the desired function (pic. 3).
Ž Please pay attention to both switches if you want to
change the function.
Ž Put both switches to the selections that are needed
according to the spreadsheet on page 2.
Ž On some selections the device has two different
functions, please take a look at the spreadsheet for
„function I" and „function II".
3

Publicité

loading