Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

#F235896
CSA REQUIREMENT 3.03-US/TIL-R-19
PORTABLE WATER HEATER FOR
OUTDOOR USE ONLY.
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling, using or servicing this unit. Keep this manual for
future reference. If you have any questions about assembly, operation, servicing or repair of this
product, please call Basecamp Service at 800.251.0001 for your nearest approved service agent.
Enerco Group Inc. - 4560 West 160th Street Cleveland Ohio, 44135
800.251.0001 www.basecampcamping.com
Fully portable instant hot water/shower
Instructions for use
35207-Rev-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Base Camp F235896

  • Page 1 #F235896 Fully portable instant hot water/shower CSA REQUIREMENT 3.03-US/TIL-R-19 PORTABLE WATER HEATER FOR OUTDOOR USE ONLY. Instructions for use IMPORTANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing this unit. Keep this manual for future reference. If you have any questions about assembly, operation, servicing or repair of this product, please call Basecamp Service at 800.251.0001 for your nearest approved service agent.
  • Page 2: For Your Safety

    DANGER FOR YOUR SAFETY DANGER indicates an imminently If you smell gas: hazardous situation which, if not 1. Do not attempt to avoided, will result in death or serious injury. light appliance. 2. Extinguish any open WARNING flame. 3. Disconnect from fuel WARNING indicates a potentially supply.
  • Page 3 DANGER WARNING • Failure to comply with the precautions and instructions provided with this product can result in death, serious bodily injury BURN HAZARD or property loss or damage from hazards of fire, explosion, burn, • Never leave heater unattended when asphyxiation, and/or carbon hot or in use. monoxide poisoning. • Keep out of reach of children. • Only persons who can understand and follow the instructions should use or service this product.
  • Page 4: Service Safety

    During water heater set-up, check all fittings for anyway or use with any device or part not leaks using soapy water. Never use a flame. expressly approved by Basecamp. • Always use in an upright position. DANGER SPECIFICATIONS Part No: F235896 Water flow: .8 gl per minute (Average) Inlet voltage: 12V DC - 5A Size: 16.5” x 10.3” x 17” Weight: 18.75 lb.
  • Page 5: Important

    IMPORTANT CAUTION • This appliance is designed to be used with a source water temperature of 68°F or below • The maximum temperature lift from the appliance Do not: is 45º F to the shower head and 35º F to the tap Place articles on or against this appliance from the source water temperature Operate with panels, covers or guards removed • For safety the appliance is designed to shut off the burner when the water temperature from from this appliance either of the outlets reaches 122°F Operate in an enclosed area without ventilation • The average run time for the appliance from a operate in a boat, caravan or tent...
  • Page 6 UNDERSTANDING YOUR AqUACUBE® Gas regulator Tap Outlet Unit Power Inlet Pump Power Outlet Water Inlet Uses Disposable Propane Cylinders ( Not included UNDERSTANDING YOUR AqUACUBE® DIGITAL CONTROL PANEL Battery Level Burner Indicator Water Outlet Temp Water Inlet Temp Selected Outlet Power on/off Outlet Control Temp Control...
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR AqUACUBE® SAFETY INSTRUCTIONS This appliance must only be used in an above ground open air situation with natural ventilation, without stagnant areas, where gas leakage is rapidly dispersed by wind and natural convection. any enclosure in which the appliance is used should comply with one of the following: (a) A n enclosure with walls on all sides, but with no overhead cover. (B) W ithin a partial enclosure that includes an overhead cover and no more than two walls. (c) W ithin a partial enclosure that includes an overhead cover and more than two walls, the following must apply: (1) At least 25% of the total wall area is completely open. (2) 3 0% or more in total of the remaining wall side, back and front wall areas is open and unrestricted.
  • Page 8: Safety Features

    SAFETY FEATURES FOR YOUR AqUACUBE® IMPORTANT – SAFETY FEATURES This appliance is designed to be used with a source water temperature of 68ºF or This appliance is equipped with the following safety below, if the temperature of the outlet water exceeds 113º features: -122ºF the burners will shut off and will only relight once • o ver temperature Sensor – the appliance will not the outlet water temperature falls below 113ºF. allow the burner to remain in operation once the outlet This appliance is designed to raise the outlet water water temperature reaches 113-122ºF, the burner will temperature by a maximum of 45º F (Shower head) and...
  • Page 9 SET UP INSTRUCTIONS FOR YOUR AqUACUBE® STEP 1. Remove all components from the storage bag and place the appliance on a solid, non-combustible surface and straighten out all hoses to remove any kinks or twists. STEP 2. Check that the power switch is “oFF” then connect the pump assembly to the water inlet and the power lead to the outlet marked “PUMP”.
  • Page 10 AqUACUBE® SHOWER OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE SHOWER Step 1. Press the Power Button and the unit will switch on and automatically selects the shower outlet. Step 2. Check the Battery Indicator to see if sufficient power is available, if not connect to the AC or DC adaptor. Step 3. Attach the shower hose using the Quick Connect Fitting, and ensure that the Flow Switch on the shower head, is in the “open” position. Step 4. Position the gas control in the central position, then depress the Pump Button, water will start to flow within a few moments. Step 5. The electronic ignition should be heard igniting the burner, when lit, the “Flame” icon on the display will illuminate and the outlet water temperature read out will increase.
  • Page 11 AqUACUBE® TAP OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE TAP Step 1. Press the power button and the unit will switch on and automatically selects the shower outlet, depress the “OUTLET” button and the tap icon will illuminate. Step 2. Check the “Battery Indicator” that sufficient power is available, if not connect to the AC or DC adaptor. Step 3. Swing the tap away from its storage position and locate towards the side of the appliance and locate a basin or bucket beneath and locate the water flow to the central position. Step 4. Position the gas control in the “max” position, then press the “Pump”...
  • Page 12 STORING YOUR AqUACUBE® STORING THE APPLIANCE Step 1. Press the “Power” button & turn the appliance off. Step 2. Disconnect all hoses and hold vertically allowing all excess water to drain from them. With the shower head check that the flow regulation switch is in the “oN” position. Step 3. Return the tap to its locked position if being used. Step 4. Unscrew the regulator assembly from the appliance & remove the gas cartridge.
  • Page 13 AqUACUBE® POWER AND CHARGING APPLIANCE POWER & CHARGING Step 1. The appliance is fitted with a 12V 2.5A/hr battery pack and can be recharged from either the AC or DC adaptors supplied. Step 2. To recharge the appliance from either AC or DC the unit must be switched on and the Battery Indicator illuminated. Step 3. Connect to the power inlet socket at the rear of the appliance and the Battery Indicator will start to flash and move from “Red to Green” confirming that the battery is now charging.
  • Page 14: Care Instructions

    CARE GUIDE AND TROUBLESHOOTING DISCONNECTING FROM CYLINDER 1. C heck that the appliance is fully extinguished, the gas cylinder control valve is in the fully “off” position and all surfaces are cool. 2. L oosen the connection to the gas cylinder in a clockwise direction. CARE INSTRUCTIONS Using warm soapy water with a mild detergent wipe down all surfaces and areas of the appliance, taking care not to allow water to enter the burner outlets. Do not submerge the appliance in a sink or bowl. Do not use abrasive cleaners or bleach. ATTENTION: The LP-gas cylinder(s) must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 15: Parts List

    PARTS LIST DC12V 300K PB0/ADC7 100K PD6/ADC6 SCN-5Y PA1/ADC1 5.1V TM57PA40 E10-BY101 GYB601 PD7/ADC4 4007 PB1/ADC3 100-6 PA5/ADC5 8550 PA6/ADC0 PA2/ADC2 *750 4007 *4K3 47UF 8050 XOUT/PA3 4007 LM317 DC12V Vout TIP42 TIP42 4007 5551 5551 8550 XIN/PA4 8550 8050 4007 4007 4007...
  • Page 16: Troubleshooting And Error Codes

    TROUBLESHOOTING AND ERROR CODES PrOBLEm CAUSE Check that appliance is switched on Check sufficient water is available Water will Check that the pump is connected to the appliance not flow from Check that adequate DC power is available shower head Check DC fuse in cigarette lighter fitting Check that the shower flow water regulator is in the open position Check that gas cylinder is turned on and that there is gas in cylinder Burner will Check that the water is flowing from shower head...
  • Page 17: Instructions Pour Usage

    Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour une référence éventuelle. Au cas des questions sur l’assemblage, l’utilisation, l’entretien ou de réparation de ce produit, veuillez téléphoner au Service Clientèle de Base Camp à + 1 (800) 251-0001 à vous renseigner de l’Agent Service Agréé le plus proche.
  • Page 18: Pour Votre Sûreté

    Pour votre sûreté DANGER DANGER indique une situation Si vous sentez une dangereuse imminente qui risquerait odeur de gaz: d’entraîner la mort ou des blessures graves. 1. Ne pas essayer d’allumer l’appareil. ATTENTION 2. Éteignez toute flamme nue. ATTENTION indique une situation 3.
  • Page 19: Risque De Brûlure

    DANGER AVERTISSANT • Le manquement de se conformer aux précautions et aux instructions fournies avec ces cuisinières peut entraîner la mort, des blessures corporelles graves ou la perte ou des dommages aux biens Risque de brûlure matériels en raison des risques d’incendie, • Ne laissez jamais le réchauffeur sans d’explosion, de brûlures, d’asphyxie et surveillance quand ou d’empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • Page 20 DANGER • Utilisez toujours en position verticale. SPECIFICATIONS Numéro de partie F235896 L’écoulement d’eau .8 gl le minute (en moyenne) CHAUD Entrée d’alimentation: 12V DC - 5A Taille: 16.5” x 10.3” x 17” Poids: 18.75 lb.
  • Page 21 CONSIGNES IMPORTANTE ATTENTION • Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une température de l’eau de source de 68 ° C ou moins NE PAS • L’appareil augmente la température de l’eau au maximum de 22 degrés C au-dessus de la température de l’eau de Placez les objets sur ou à côté de cet appareil. source. Enlevez les panneaux, couvertures ou gardes lors du fonctionnement de cet appareil. • Pour la sécurité, l’appareil est conçu pour éteindre le Ne pas utiliser cet appareil dans un espace qui brûleur lorsque la température de l’eau atteint 122 ° C manque une ventilation correcte. • Le temps de fonctionnement moyenne de l’appareil avec Ne pas utiliser cet appareil dans un espace clos une batterie complètement chargée est de 20 à 30 comme un camping-car, bateau, minutes, avant qu’une recharge sera obligé. l’appareil tente, ou voiture. peut être exploité tandis qu’alimenté à l’AC ou DC, pourtant la batterie ne recharge que si la pompe n’est pas INCLUS AVEC VOTRE AqUACUBE : en exploitation.
  • Page 22: Comprendre Votre Aquacube

    COMPRENDRE VOTRE AqUACUBE ® Régulateur de gaz Tapez la sortie Prise de puissance d’unité Prise de courant de pompe Prise de l’eau Cylindres jetables de propane d’utilisations (non inclus) COMPRENDRE VOTRE PANNEAU DE CONTRôLE AqUACUBE ® DIGITAL Niveau de batterie Indicateur de brûleur Temp de sortie de l’eau Temp de prise de l’eau...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR VOTRE AqUACUBE ® CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil doit seulement être utilisé dans une situation d’aérien ouvert au sol ci-dessus avec la ventilation naturelle, sans zones stagnantes, où la fuite de gaz est rapidement dispersée par le vent et la convection naturelle. n’importe quelle rubrique de description dans laquelle l’appareil est utilisé devrait être conforme à un de ce qui suit : (a) U ne rubrique de description avec des murs de tous les côtés, mais sans la couverture. (B) D ans une rubrique de description partielle qui n’inclut une couverture et pas plus de deux murs. (c) D ans une rubrique de description partielle qui inclut une couverture et plus de deux murs, la nécessité suivante s’appliquent...
  • Page 24: Dispositifs De Sûreté

    CARACTÉRISTIqUES DE SÉCURITÉ POUR VOTRE AqUACUBE ® IMPORTANT – DISPOSITIFS DE SÛRETÉ Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une température de l’eau de source Cet appareil est équipé avec les fonctionnalités de 20ºF ou moin. Si la température de l’eau de sortie de sécurité suivantes: dépasse 45º-50ºC les poêles seront automatiquement éteint et ne se rallume dès que la température baisse • Détecteur de surchauffe – l’appareil ne permettra à moins de 45ºC. Cet appareil est conçu pour élever pas le brûleur à demeurer en exploitation une fois la température de l’eau de sortie par un maximum que la température de l’eau de sortie atteint 45- (moyenne) de 22ºC au-dessus de la température de 50º, le brûleur va rallumer automatiquement dès l’eau de source et peut être ajusté par le contrôle de que la température de sortie baisse à 50º.
  • Page 25: Instructions À Monter Pour Votre Aquacube

    INSTRUCTIONS À MONTER POUR VOTRE AqUACUBE ÉTAPE 1. Retirer du sac de rangement tous les composants et placer l’appareil sur une surface solide, stable, et non-combustible. Redresser tous les tuyaux pour supprimer des kinks ou des torsions. ÉTAPE 2. Vérifiez que l’interrupteur est « OFF », puis connec- ter l’ensemble de la pompe à l’entrée de l’eau et la tête de la puissance à la sortie marquée « Pompe ». ÉTAPE 3. Branchez la bouteille de gaz au régulateur en tournant dans le sens « aiguilles » d’une montre, puis branchez le régulateur à l’Aquacube. Vérifier d’éventuelles fuites de gaz avec de l’eau savon- neuse. Ne pas utiliser de flamme ou de corps incandescent. Si une fuite est détectée débranchez la bouteille de gaz et refaire toutes les connexions, puis réexaminez pour les fuites. ÉTAPE 4. Submerger la pompe dans un réservoir d’eau suffisament profond. ne pas utiliser l’eau à source directe de l’océan, les lacs ou les rivières. ne pas utiliser de l’eau salée avec cet appareil.
  • Page 26 MODE D’EMPLOI DE DOUCHE AqUACUBE ® UTILISER LA DOUCHE étape 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation et l’appareil sélectionne automatiquement la sortie de la douche. étape 2. Vérifiez sur l’indicateur de batterie si une recharge suf fisante est disponible, sinon branchez à l’adaptateur AC ou DC. étape 3. Attacher le tuyau de douche avec la connexion rapide et s’assurer que le régulateur d’écoulement de la pomme de douche est en position « ouverte ». étape 4. Mettez le contrôle du gaz à la position centrale, puis ap puyez sur le bouton de la pompe, l’eau va commencer à couler dans quelques instants. étape 5. Le système d’allumage électronique doit être entendu en allumant le brûleur, lorsqu’allumé, le symbole d’une « Flamme » apparait sur l’écran et la température de l’eau indiquée augmentera. étape 6. Vérifier la température de l’eau de la douche, la tempéra ture peut être ajustée en tournant la commande de gaz jusqu’à ce que le niveau désiré soit atteint. étape 7. L’écoulement d’eau peut être arrêté à tout moment en mettant le régulateur d’écoulement à la position « OFF », le open Flow regulation switch brûleur s’éteindra et la pompe continuera à fonctionner.
  • Page 27: Utiliser Le Robinet

    MODE D’EMPLOI DU ROBINET AqUACUBE ® UTILISER LE ROBINET étape 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil ; la sortie de la douche est sélectionnée automatiquement. Appuyez sur le bouton « OUTLET » à choisir la sortie ; le symbole s’allume. étape 2. Vérifier avec « indicateur de batterie « qu’une recharge suffisante est disponible, sinon branchez à l’adaptateur AC ou DC. étape 3. Tirer vers soi le robinet. Placez un sot au-dessous. Assurez que le robinet est centré. étape 4. Mettez le contrôle du gaz dans l’eau en position de « Max », puis appuyez sur le bouton « Pump » ; l’écoulement d’eau commence dans quelques instants. étape 5. Le système d’allumage électronique devrait être entendu en allumant le brûleur, lorsqu’allumé, le symbole d’une « Flamme » apparait sur l’écran et la température de l’eau indiquée augmentera.
  • Page 28: Ranger Votre Aquacube

    RANGER VOTRE AqUACUBE ® RANGEZ VOTRE APPAREIL étape 1. Appuyez sur le bouton « Power » à éteignez l’appareil. étape 2. Débranchez tous les tuyaux et tenez-les à main verticalement permettant à tous les excès d’eau à se vider. Vérifiez que la régulateur d’écoulement de la pomme de douche est « ON » ouverte. étape 3. Remettre le robinet à sa position contre le côté de l’appareil si utilisé. étape 4. Dévissez l’assemblage de régulateur de l’appareil et enlever la bouteille de gaz. étape 5. Pencher l’appareil vers l’arrière et de côté pour vider tout l’excès d’eau du chauffe-eau et l’arrivée d’eau.
  • Page 29: Alimentation Et Rechargement Du Aquacube

    ALIMENTATION ET RECHARGEMENT DU AqUACUBE ® ALIMENTATION ET RECHARGEMENT DE L’APPAREIL étape 1. L’appareil est équipé d’une batterie de 12V 2.5 a / heure et peut être rechargées utilisant les adaptateurs fournis AC ou DC. étape 2. Pour recharger l’appareil AC ou DC l’appareil doit être allumé et l’indicateur de batterie allumé. étape 3. Branchez le cordon d’alimentation qui se trouve à la face arrière de l’appareil ; le clignote de rouge vert de l’indicateur indique que la recharge est en course. étape 4. AC: Branchez la prise à 3 trois broches à une prise électrique cor recte puis branchez à l’appareil, ouvrant la sortie AC. étape 5. DC: Connecter l’adaptateur à l’appareil et brancher à l’allume-cigare. • NE PAS UTILISER - convertisseurs de courant de AC à DC ni modifier les adaptateurs fournis avec l’appareil.
  • Page 30: Dépannage

    CONSIGNES D’ENTRETIEN ET DÉPANNAGE DÉBRANCHEZ DU CYLINDRE 1. V érifiez que l’appareil est complètement éteinte, et que la régulateur de gaz cylindre est complètement fermé à la position « off » et que toutes les surfaces sont refroidies. 2. Dévissez la connexion de la bouteille de gaz en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre CONSIGNES D’ENTRETIEN À l’aide de l’eau savonneuse tiède avec un détergent doux, essuyez toutes les surfaces de l’appareil, en prenant soin de ne pas permettre à l’eau d’entrer dans les points de vente de brûleur. NE PAS plonger l’appareil dans un évier ou un bol. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs ou eau de Javel. ATTENTION: Les cylindres de LP-gaz doivent être construits et marqués selon les caractéristiques pour des cylindres de LP-gaz du Département des Transports des États-Unis (POINT) ou de transport Canada, CAN/CSA B339. ATTENTION: Si surchauffant se produit ou l’échouer de fourniture de gaz à couper, arrêtez la soupape de commande manuelle de gaz à l’appareil. DÉPANNAGE NE PAS TENTER DE RÉPARER OU Ce guide doit être suivi en cas de défaillance de l’appareil de fonc- MODIFIER L’APPAREIL...
  • Page 31: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES DC12V 300K PB0/ADC7 100K SCN-5Y PD6/ADC6 PA1/ADC1 5.1V TM57PA40 E10-BY101 GYB601 PD7/ADC4 4007 PB1/ADC3 100-6 PA5/ADC5 8550 PA6/ADC0 PA2/ADC2 *750 4007 *4K3 47UF 8050 XOUT/PA3 LM317 4007 DC12V Vout TIP42 TIP42 4007 5551 5551 8550 XIN/PA4 8550 8050 4007 4007...
  • Page 32: Codes D'erreur Et Dépannage

    CODES D’ERREUR ET DÉPANNAGE PrOBLèmE CAUSE Vérifier que l’appareil est allumé Vérifier que la quantité d’eau disponible est suffisante L’eau Vérifier que la pompe est branchée à l’appareil n’écoule pas de la pomme Vérifier que l’alimentation au courant DC est suffisante de douche Vérifier le fusible DC de l’allume-cigar Vérifier que le régulateur d’écoulement d’eau pour la douche est ouverte. Vérifier que le cyindre de gaz est ouverte et qu’il y a une quantité suffisante de gaz. Le brûleur n’alllume pas Vérifier que l’eau coule de la pomme de douche. Vérifier que l’eau n’a pas surchauffée. Vérifier le contrôle à gaz.

Table des Matières