X-Rite colormunki Manuel De Demarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour colormunki:

Publicité

Quick Start Guide
Kurzanleitung
Manuel de démarrage
Guida introduttiva
Guía de inicio rápido
クィックスタートガイド
快速入门指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour X-Rite colormunki

  • Page 1 Quick Start Guide Kurzanleitung Manuel de démarrage Guida introduttiva Guía de inicio rápido クィックスタートガイド 快速入门指南...
  • Page 2: Important Notices

    Important Notices CE Declaration Hereby, X-Rite, Incorporated, declares that this CMUNDIS is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive(s) EMC 2004/108/EC, LVD 2006/95/EC, and RoHS 2011/65/EU. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 3: Safety Information

    Safety Information EQUIPMENT INFORMATION Use of this equipment in a manner other than that specified by X-Rite, Incorporated may compromise design integrity and become unsafe. WARNING: This instrument is not for use in explosive environments. ADVERTENCIA – NO use este aparato en los ambientes explosivos.
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents Lieferumfang Contenu du coffret Contenuto della confezione...
  • Page 5: Contenido Del Paquete

    1. Instrument ColorMunki 2. Guide de démarrage 3. CD du logiciel 1. ColorMunki Display 2. Guida introduttiva 3. CD contenente il software 1. ColorMunki Display 2. Guía de inicio rápido 3. CD del software 1. ColorMunki ディスプレイ 2. 基本操作の手引き 3. ソフトウェアCD...
  • Page 6 Installation 1 Installation 1 Installation 1 Installazione 1...
  • Page 7 インストール 1 安装 1 Instalación 1 Install the software application from the CD onto your PC or Macintosh ® Please do not plug in the instrument USB cable to your computer until after you have installed the software from the CD. Review all of the instructions in this Quick Start Guide before you start using your new device.
  • Page 8 Installation 2 Installation 2 Installation 2 Installazione 2...
  • Page 9 USB port. Bitte schließen Sie nach Abschluss der Installation das ColorMunki an Ihren Computer an. Une fois le processus d‘installation du logiciel terminé, connectez l‘instrument ColorMunki au port USB de votre ordinateur. Dopo aver completato il processo d‘installazione del software, collegare il ColorMunki alla porta USB del computer.
  • Page 10 Overview 1 Übersicht 1 Présentation 1 Cenni generali 1...
  • Page 11 概要 1 概览 1 Visión general 1 1. Ambient Diffuser Arm 2. Ambient Diffuser 1. Lichtdiffuserhalter 2. Lichtdiffuser 1. Bras du diffuseur ambiant 2. Diffuseur ambiant 1. Braccio del diffusore della luce ambientale 2. Diffusore della luce ambientale 1. Brazo del difusor de la luz ambiente 2. Difusor de la luz ambiente 1.
  • Page 12 Overview 2 Übersicht 2 Présentation 2 Cenni generali 2...
  • Page 13 概要 2 概览 2 Visión general 2 Ambient diffuser arm snaps into place over measurement optics. Be sure to lift up on ambient diffuser arm before attempting to rotate into different measurement positions. Lichtdiffuserhalter rastet über der Messoptik ein. Lichtdiffuserhalter muss angehoben werden, ehe er in die verschiedenen Messpositionen gebracht werden kann.
  • Page 14 Overview 3 Übersicht 3 Présentation 3 Cenni generali 3...
  • Page 15 概要 3 概览 3 Visión general 3 Measuring Modes 1. Ambient Light Measurement 2. Emissive Light Measurement 3. Projector Measurement Messmodi 1. Umgebungslichtmessung 2. Emissionslichtmessung 3. Projektormessung Modes de mesure 1. Mesure de la lumière ambiante 2. Mesure de la lumière émissive 3. Mesure du projecteur Modalità...
  • Page 16 Monitor measurement 1 Monitormessung 1 Mesure de moniteur 1...
  • Page 17 モニタ測定 1 显示器测量 1 Misurazione del monitor 1 Medición del monitor 1 For display measurements: 1. Lift up on ambient diffuser arm. 2. Rotate ambient diffuser arm to rear position. 3. Ambient diffuser arm will snap into place when located in rear position. Monitormessung: 1.
  • Page 18 Monitor measurement 2 Monitormessung 2 Mesure de moniteur 2...
  • Page 19 モニタ測定 2 显示器测量 2 Misurazione del monitor 2 Medición del monitor 2 To adjust the position of the counter weight, depress the button on the counter weight and slide counter weight simultaneously to desired location. Position kann mit Taste auf dem Gegengewicht angepasst werden. Taste drücken und halten, und Gegengewicht in gewünschte Position schieben.
  • Page 20 Monitor measurement 3 Monitormessung 3 Mesure de moniteur 3...
  • Page 21 モニタ測定 3 显示器测量 3 Misurazione del monitor 3 Medición del monitor 3 To mount the device on your display, position the optics in contact with the center of your display. Then position the USB cable and counter weight behind your display. Gerät auf Monitorschirm befestigen, Optik muss sich in der Mitte des Schirms befinden.
  • Page 22 Monitor measurement 4 Monitormessung 4 Mesure de moniteur 4...
  • Page 23 モニタ測定 4 显示器测量 4 Misurazione del monitor 4 Medición del monitor 4 Adjust the position of the counter weight according to the size of your display. Be sure the foam pad on the front of the device sits flat on your display. Position des Gegengewichts muss für die Monitorgröße angepasst werden.
  • Page 24 Ambient light measurement Umgebungslichtmessung Mesure de la lumière ambiante...
  • Page 25 環境光の測定 周围光源测量 Misurazione Luce ambientale Medición de la luz ambiente For ambient light measurements: 1. Rotate the ambient diffuser arm until the diffuser is positioned over the optics. 2. Press down on the ambient diffuser arm until it snaps into place over the optics. Umgebungslichtmessung: 1.
  • Page 26 Ambient light measurement Umgebungslichtmessung Mesure de la lumière ambiante...
  • Page 27 環境光の測定 周围光源测量 Misurazione Luce ambientale Medición de la luz ambiente Position the device on your work surface next to your display with ambient diffuser pointing upwards. Gerät neben Monitor platzieren, Lichtdiffuser muss nach oben zeigen. Placez le périphérique sur le votre plan de travail à côté de votre écran avec le diffuseur ambiant pointé vers le haut.
  • Page 28 Projector Measurement 1 Projektormessung Mesure de projecteur...
  • Page 29 プロジェクタの測定 放映机测量 Misurazione Proiettore Medición del proyector For projector measurements: 1. Lift up on ambient diffuser arm. 2. Rotate ambient diffuser arm halfway towards rear position. 3. Use the ambient diffuser arm as a stand for the device and position the device on a table in front the projector screen.
  • Page 30 Projector Measurement 2 Projektormessung Mesure de projecteur...
  • Page 31 プロジェクタの測定 放映机测量 Misurazione Proiettore Medición del proyector Rotate the device up or down and pivot left or right until the device optics are pointing towards the center on the projector screen. For best results, position the device as close to the projector screen as possible and set room lighting to intended viewing conditions.
  • Page 33: System Requirements

    System Requirements Minimum System Requirements Windows®:Microsoft® Windows 7®, Windows 8®, or Windows 8.1® 32 or 64 bit. All Operating Systems require latest updates and Service Pack installed. 512MB RAM (2GB recommended). Intel® Core 2 Duo or AMD® Athlon® XP or better CPU. 500 MB of available disk space. Powered USB port. Monitor resolution of 1024 x 768 pixels or higher.
  • Page 34: Warranty Conditions

    Warranty Conditions X-Rite warrants this Product against defects in material and X-Rite. X-Rite shall pay for the return of the product to workmanship for a period of twelve (12) months from the Customer if the shipment is to a location within the region date of purchase from X-Rite or an X-Rite authorized reseller, in which the X-Rite service center is located.
  • Page 35 Do not try to dismantle the ColorMunki for any reason. Unauthorized dismantling of the equipment will void all warranty claims. Contact the X-Rite support or the nearest X-Rite Service Center, if you believe that the unit does not work anymore or does not work correctly.
  • Page 37 有毒有害物质或元素名称及其标识 Toxic /Hazardous Substances and Elements Table 部件名称 有毒有害物质或元素 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价 (Cr(VI)) 多溴联苯(PBB) 多溴二苯 (PBDE) 印刷电路板 Diffuser Plastic ○ ○ ○ ○ ○ ○ and Polymeric Parts 被动电子件 ○ ○ ○ ○ ○ Optics and Opti- cal Components 焊接金属...
  • Page 38 Suite 2801, 28th Floor, AXA Tower, Landmark East, 100 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Phone +(852) 2568-6283 Fax +(852)2885-8610 Email: info_ap@xrite.com mail to: info_@xrite.com Please visit www.xrite.com for a local office near you. TM Trademark of X-Rite. Part No. CMUNDIS-550 [10/2014]...

Table des Matières