Honeywell Braukmann Z 11 S Instructions De Montage

Honeywell Braukmann Z 11 S Instructions De Montage

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

9. Zubehör
D
9. Accessories
GB
9. Accessoires
F
9. Accessori
E
9. Äîïîëíèòåëüíûå
R
ïðèíàäëåæíîñòè
Differenzdruckschalter
D
GB
Differential pressure switch
Contacteur à pression différentielle
F
I
Contattore di pressione differenziale
Ðåëå ïåðåïàäà äàâëåíèÿ
R
DDS 76-
1
/
F 76-
1
/
" +
3
/
2
2
4
DDS 76-1
F 76-1" + 1
1
/
"
4
F 76-F, DN 65-100
DDS 76-1
1
/
F 76-1
1
/
" + 2"
2
2
ROBINEX
Armaturen Robinetterie Rubinetterie
Bernstrasse 36, CH-4663 Aarburg/Oftringen
Telefon 062 787 70 00, Fax 062 787 70 01
info@robinex.ch, www.robinex.ch
AG
SA
Einbau-Anleitung . Installation Instruction . Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio . Ïðèâîä îáðàòíîé ïðîìûâêè
Automate de rinçage à contre-courant
Automa di lavaggio in controcorrente
Z 11 S
Rückspülautomatik
Reverse Rinsing Actuator
Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell Braukmann Z 11 S

  • Page 1 9. Zubehör 9. Accessories Z 11 S 9. Accessoires 9. Accessori Einbau-Anleitung . Installation Instruction . Instructions de montage 9. Äîïîëíèòåëüíûå Istruzioni per il montaggio . Ïðèâîä îáðàòíîé ïðîìûâêè ïðèíàäëåæíîñòè Differenzdruckschalter Differential pressure switch Contacteur à pression différentielle Contattore di pressione differenziale Ðåëå...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsübersicht Seite 1. Einbau 2. Montage 3. Rückspülwasserabführung 4. Batterien/Sicherung einsetzen 5. Einstellen des Rückspülintervalls 6. Zusatzfunktionen 7. Sicherheitshinweise 8. Technische Daten 9. Zubehör Index Page 1. Installation 2. Assembly 3. Reverse Rinsing Water Drainage 4. Fitting Batteries and Fuses 5.
  • Page 3: Einbau

    Filterkombinationen eingesetzt werden. a) einen potentialfreien Umschaltkreis (4 Mignon-Batterien 1,5 V, LR 6 Alkali- stehen. Eine andere oder darüber hinaus- (z.B.Honeywell Centra Bürkle Typ REL 2) Mangan) Für geeigneten Wasserabfluß oder gehende Benutzung gilt als nicht b) über einen Open-Collector-Ausgang 4.4 Sicherungen bei Bedarf wechseln...
  • Page 4: Assembly

    4.5 Reassemble in reverse order. or other use will not comply with drainage outlet or catchment vessel. Honeywell Centra Bürkle type REL 2) Do not leave the mains unplugged for requirements. 2.3 Pull off the reverse rinsing knob on the filter b)Via an open-collector output.
  • Page 5: Montage

    à son but montage. Le lieu d’installation sera à l’abri forme du robinet à boule. potentiel (p. ex. Honeywell Centra Bürkle en tenant compte de la sécurité et du gel et bien accessible. Les piles ne sont pas comprises dans la type REL 2) des dangers.
  • Page 6: Installazioni

    Il luogo di montaggio deve potenziale zero (ad es. Honeywell Le pile non fanno parte della fornitura. tenendo in conto la sicurezza ed i essere al riparo del gelo e ben accessibile.
  • Page 7: Ìîíòàæ

    òðåáîâàíèÿìè â ñëó÷àå íàðóøåíèÿ ñåòåâîãî ïåðåêëþ÷àþùåé öåïè (íàïðèìåð, áåçîïàñíîñòè ïîìåùåíèå, ãäå ïðîèçâîäèòñÿ óñòàíîâêà ïèòàíèÿ â ïðîöåññå îáðàòíîé ïðîìûâêè. Honeywell Centra Bürkle Typ REL 2) 7.2 Ñîáëþäàòü óêàçàíèÿ ïî ìîíòàæó 2. Ñáîðêà Ýòè áàòàðåè íå ïîñòàâëÿþòñÿ âìåñòå ñ á) ÷åðåç îòêðûòûé êîëëåêòîðíûé âûõîä.

Table des Matières