Télécharger Imprimer la page

AHB DAYLIGHT KIT Manuel D'utilisation page 3

Publicité

Die Bedeutung von Tagfahrlicht
Zahlreiche Studien weltweit seit den 1970er Jahren haben bewiesen, dass Tagfahrlicht mehr Sicherheit bringt. Funktionsbe-
stimmende DRLs helfen die potenzielle Vorteile der wirksamen Sicherheit zu verbessern und Kraftstoffverbrauch, Blendung,
Motorrad-Maskierung und andere mögliche Nachteile zu minimieren. LEDs und Low-Power (niedriger Energiebedarf),
hohe Wirksamkeit, langlebige Glühbirnen produzieren die entsprechenden Lichtmengen für eine effektive DRL ohne wesent-
liche Erhöhung des Kraftstoffverbrauchs oder Emissionen.
Nach der Richtlinie 2008/89/EG der Kommission vom 24. September 2008 müssen ab 7. Februar 2011 alle neuen Fahr-
zeugmodelle serienmäßig mit solchen Leuchten ausgestattet sein, die beim Einschalten der Zündung automatisch angehen
und wieder erlöschen, sobald Abblend-, Fern- oder Nebellicht angeschaltet wird. Ab 7. Februar 2012 gilt die Pflicht zur
Ausstattung mit Tagfahrleuchten für alle neuen Fahrzeugmodelle einschließlich Busse und Leichtlastkraftwagen, später
geändert mit Beginn ab August 2012.
In der Vergangenheit haben Deutschland, Spanien, Frankreich und anderen europäischen Ländern die Verwendung von
Abblendlicht auf bestimmten Straßen zu bestimmten Jahreszeiten tagsüber gefördert oder benötigt. Irland fördert die
Verwendung von Abblendlicht während des Winters; Italien, Ungarn und Rumänien benötigen Tagfahrlicht außerhalb be-
wohnter Gebiete; Bulgarien, die Tschechische Republik, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei und Slowenien erfordern
den Einsatz von voller oder reduzierter Spannung des Abblendlichts zu allen Zeiten
The role of daytime running lights
Numerous studies done worldwide since the 1970s have tended to conclude that daytime running lights improve safety.
Functionally dedicated DRLs maximize the potential benefits in safety performance and minimize fuel consumption, glare,
motorcycle masking, and other potential drawbacks. LEDs and low-power, high-efficacy, long-life light bulbs produce appro-
priate amounts of light for an effective DRL without significantly increasing fuel consumption or emissions.
On September 24th, 2008 the European Commission has announced the decision to set up to daytime running lights in 2011.
European Union Directive 2008/89/EC requires all passenger cars and small delivery vans first type approved on or after
7 February 2011 in the EU to come equipped with daytime running lights. The mandate will extend to trucks and buses in
August 2012.
In the past, Germany, Spain, France and other European countries have encouraged or required daytime use of low-beam
headlamps on certain roads at certain times of year; Ireland encourages the use of low-beam headlights during the winter,
Italy, Hungary and Romania require daytime running lamps outside populated areas, and Bulgaria , Czech Republic, Estonia,
Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia and Slovenia require the use of full or reduced voltage low-beam headlights at all times.
Pourquoi utiliser des feux diurnes?
De nombreuses études réalisées depuis 1970 ont tendance à démontrer que l'usage de feux diurnes a un impact positif sur
la sécurité routière. Le 25 septembre 2008, la Commission Européenne a annoncé son intention d'équiper de série tous les
véhicules de feux diurnes à partir de 2011. La directive 2008/89/EC oblige en effet tous les constructeurs de voitures et
camionettes à équiper leurs modèles de feux diurnes et ce, pour tous les modèles construits après le 7 février 2011.
Cette mesure s'applique aux camions et bus depuis le mois d'août 2012. Précédemment, des pays comme l'Allemagne,
l'Espagne, la France et d'autres pays européens ont encouragé ou obligé l'usage de feux diurnes à certaines périodes de
l'année ou sur certaines routes. L'Irlande encourage l'usage des feux diurnes pendant l'hiver tandis que l'Italie, la Hongrie
et la Roumanie encouragent l'utilisation des feux diurnes dans des zones peu peuplées. La Bulgarie, la République Tchèque,
l'Estonie ainsi que d'autres pays de l'Est encouragent l'utilisation de feux diurnes tout au long de l'année.
La importancia de las luces diurnas en la circulación.
El 25 de septiembre de 2008 la Comisión Europea decidió que en 2011 se pusiera en marcha la inclusión de luces
diurnas en los vehículos nuevos.
Este anuncio refleja la importancia que tienen las luces diurnas en la circulación actual ya que sin duda es una gran
alerta para peatones, vehículos.
En países de la UE ahora están comenzando a extenderse.
Achtung! Tagfahrleuchten:
- s ind kein Ersatz für Abblendlicht bei Dämmerung oder
Dunkelheit
- l euchten nur bei ausgeschalteter Fahrzeugbeleuchtung
und einge schalteter Zündung.
- s ie schalten sich beim Einschalten der Fahrzeugbeleuch-
tung automatisch aus.
Caution! Daytime running lights:
- a re not a substitute for low beam at dusk or during
darkness.
- t hey flash only when the vehicle lighting is switched off
and the ignition is switched on.
- t hey switch off automatically when the vehicle lighting
swithes on.
Précautions concernant les feux diurnes:
- L es feux diurnes ne remplacent pas les feux de croise-
ment pendant la nuit ou en cas d'obscurité.
- L es feux ne s'allument que quand les feux de croisement
sont éteints et quand le contact est mis.
- I ls s'éteignent automatiquement quand les feux du
véhicule sont éteints.
importante! Luces de circulación diurna:
- N o son un sustituto de la luz de cruce.
- B rillan sólo cuando la iluminación del vehículo está
apagado y el encendido está conectado.
- S e desconecta automáticamente al conectar las luces
del vehículo.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

359000030