Renkforce SATA 1013325 Mode D'emploi

Renkforce SATA 1013325 Mode D'emploi

Cloner et effaceur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
SATA Cloner + Eraser
Best.-Nr. 1013325
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Einbau von bis zu zwei 6,4 cm (2,5") oder 8,9 cm (3,5") SATA-Festplatten
(nicht im Lieferumfang enthalten) und zur Verbindung mit einem Computer mit USB-Schnittstelle. Der
Computer erkennt beide Festplatten separat, das Produkt ersetzt somit bis zu zwei einzelne externe
Festplattengehäuse. Außerdem besteht die Möglichkeit, die Festplatten ohne Anschluss an einen
Computer zu klonen oder zu löschen. Die Spannungsversorgung erfolgt über das im Lieferumfang
enthaltene Netzteil.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum
Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• SATA Cloner + Eraser
• Netzteil
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie
die Anweisungen auf der Webseite.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Bewegen Sie das Produkt mit den eingebauten Festplatten unter keinen Umständen,
wenn diese in Betrieb sind. Durch Bewegungen während des Betriebs könnten die
Schreib-/Leseköpfe der Festplatte auf der Magnetscheibe aufsetzen. Dies kann zu
Datenverlust und zur Beschädigung der Festplatte führen. Schalten Sie das Produkt aus
und warten Sie mindestens 30 Sekunden (bis die Magnetscheiben in den Festplatten
zum Stillstand gekommen sind), bevor Sie das Produkt bewegen.
• Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Lautsprechern oder Maschinen, die
ein starkes Magnetfeld ausstrahlen.
• Fassen Sie die Festplatte nur seitlich am Gehäuse an, berühren Sie nicht die Platine
mit der Elektronik. Elektrostatische Entladungen können die Festplatte zerstören.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich
sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem
Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur
an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der
Netzsteckdose.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann
u.U. mehrere Stunden dauern.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• USB 3.0 Kabel
• Bedienungsanleitung
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht
mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere
Fachleute.
Inbetriebnahme
a) Anschluss
• Platzieren Sie das Produkt auf einer ebenen, stabilen Oberfläche.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist. Der Ein-/Ausschalter befindet sich auf der
Rückseite des Produkts. Die Schalterhälfte mit dem Punkt muss aus dem Gehäuse herausragen.
• Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des Netzteils mit der dazugehörigen Buchse auf der
Rückseite des Produkts.
• Verbinden Sie den Netzstecker mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose.
Falls keine Festplatte eingesetzt ist, das Produkt aber eingeschaltet ist, leuchtet die LED
Power stetig rot.
b) Festplatten einsetzen/entnehmen
Beachten Sie die technischen Daten bezüglich der Bauhöhe geeigneter Festplatten. Ein
einwandfreier Betrieb ist ausschließlich bei Festplatten mit der angegebenen Bauhöhe
gewährleistet.
• Halten Sie die Festplatte seitlich am Gehäuse fest und richten Sie die Festplatte so aus, dass sich
der SATA-Anschluss auf der linken Seite befindet.
• Setzen Sie die Festplatte vorsichtig in einen der beiden Einbauschächte ein. Die Staubschutzklappen
werden dabei automatisch nach innen geklappt.
• Stellen Sie sicher, dass die Festplatte korrekt mit dem SATA-Anschluss im Inneren des Produkts
verbunden ist.
• Bevor Sie eine Festplatte entnehmen, stellen Sie sicher, dass
- alle Lese-/Schreibvorgänge komplett abgeschlossen sind.
- die Festplatte sicher über das Betriebssystem getrennt wurde (nur bei Verwendung des
Produkts als Docking-Station).
- die Festplatte komplett zum Stillstand gekommen ist. Dies kann ca. 30 Sekunden dauern.
• Drücken Sie die Auswurftaste auf der Oberseite des Produkts rechts neben dem Einbauschacht.
Halten Sie die Festplatte seitlich am Gehäuse fest und entnehmen Sie die Festplatte vorsichtig.
c) Docking-Station
Sie können sowohl zwei Festplatten gleichzeitig, als auch eine einzelne Festplatte mit
einem Computer verbinden. Zwei Festplatten werden vom Computer als zwei separate
Laufwerke erkannt.
Falls Sie nur eine einzelne Festplatte mit dem Computer verbinden möchten, spielt es
keine Rolle, welchen der beiden Einbauschächte Sie wählen.
• Verbinden Sie das Produkt über das im Lieferumfang enthaltene USB 3.0 Kabel mit einem freien
USB 3.0 Port eines Computers.
• Setzen Sie die Festplatte(n) ein.
• Schalten Sie das Produkt ein. Die Schalterhälfte mit dem Punkt muss bündig mit dem Gehäuse
abschließen.
• Die LEDs Link, Power, HDD1 und/oder HDD2 leuchten blau auf. Die jeweilige Festplatte erscheint
als Laufwerk auf dem Computer. Bei Zugriff des Computers auf die jeweilige Festplatte blinkt die
zugehörige LED HDD1 oder HDD2 blau.
Eine neue Festplatte muss zuerst partitioniert und formatiert werden, bevor das Laufwerk
im Dateimanager erscheint und verwendet werden kann (siehe Unterkapitel „Festplatten
partitionieren/formatieren").
Je nach Hardware-Konfiguration wechselt das Produkt automatisch in den Standby-
Modus, wenn der Computer in den Schlaf- oder Standby-Modus wechselt. Die LED
Power leuchtet währenddessen stetig rot.
Festplatten mit einer Kapazität >2 TB werden von Windows® XP nicht erkannt.
d) Festplatten partitionieren/formatieren
• Folgen Sie den Anweisungen in dem Handbuch Ihres Betriebssystems, um die Festplatten zu
partitionieren/formatieren.
• Falls Sie eine Festplatte partitioniert haben, muss die neu angelegte Partitionierung zunächst
formatiert werden. In diesem Fall reicht eine Schnellformatierung. Bei normaler Formatierung kann
es in Abhängigkeit von der Festplattenkapazität sehr lange dauern, bis der Formatierungsvorgang
abgeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an einen Experten, falls Sie sich bei der Partitionierung/Formatierung unsicher
fühlen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Festplatte ausgewählt haben, bevor Sie mit
der Partitionierung/Formatierung beginnen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce SATA 1013325

  • Page 1 • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert Bedienungsanleitung wurde oder...
  • Page 2: Wartung Und Reinigung

    e) Klonen • Festplatten für Mac-Computer verwenden ein anderes Dateisystem als Microsoft Windows®. Das native HFS+ Dateisystem für Mac ist ohne Konvertierung nicht mit Windows® kompatibel. Falls Stellen Sie sicher, dass die Kapazität der Ziel-Festplatte mindestens genau so groß wie die Festplatte für beide Betriebssysteme verwendet werden soll, formatieren Sie die Festplatte mit die Kapazität der Quell-Festplatte ist.
  • Page 3 • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: - is visibly damaged, - is no longer working properly, - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or Operating instructions - has been subjected to any serious transport-related stresses.
  • Page 4: Maintenance And Cleaning

    e) Cloning • USB 3.0 devices are backwards compatible, i.e., the product including the hard disks inserted therein can also work with common USB 2.0 ports or slow USB 1.1 ports. The transfer speed will Make sure the capacity of the target hard disk is equal to or bigger than the capacity of be reduced accordingly in such a case.
  • Page 5 • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, Mode d‘emploi...
  • Page 6: Conseils Et Instructions

    e) Clonage • Les disques durs pour les ordinateurs Mac utilisent un système de fichier différent de Microsoft Windows®. Sans conversion, le système de gestion de fichiers original de Mac HFS+ n’est pas Assurez-vous que la capacité du disque dur cible soit au moins aussi grande que la compatible avec Windows®.
  • Page 7: Bedoeld Gebruik

    - zichtbaar is beschadigd, - niet langer op juiste wijze werkt, - tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of - onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk. • Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    e) Klonen • Harde schijven van Mac-computers gebruiken een ander bestandssysteem dan Microsoft Windows®. Het systeemeigen HFS+ bestandssysteem voor Mac is niet compatibel met Windows® indien niet Zorg dat de capaciteit van de doel-harde schijf overeenkomt met de capaciteit van de geconverteerd.

Table des Matières