Page 1
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR CRYOGEN ™ XL GAMING LAPTOP COOLING STAND REGISTER NOW ENREGISTRER This product comes with a 1 year limited warranty. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. Learn more and register now.
Page 4
Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? ENHANCEgaming.com/support PRODUCT COMFORT NOTICE NOTICE DE CONFORT Long period of repetitive motion using this product may be associated with nerve, tendon, or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back.
Page 5
Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt Contenuto della confezione 包装内容 Laptop cooling stand Laptop cooling stand Laptop cooling stand Câble de données et USB de alimentación y USB power and data cable d’alimentation USB transferencia de datos Laptop cooling stand Laptop cooling stand Laptop cooling stand USB Strom- und...
Page 6
Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图...
Page 7
Emplacement pour pare-chocs Laptop bumper slot d'ordinateur portable Fold-out adjustable legs Pieds réglables et pliables USB power and data cable Câble d'alimentation et de données USB Laptop bumper Pare-chocs pour ordinateur portable Dual zone speed controls Commandes de vitesse à deux zones Two USB 2.0 ports Deux ports USB 2.0 Ranura del protector de portátil...
Placing the bumper plate Powering the stand Remove the bumper plate located on the bottom of the Connect the USB cable to a USB port on the cooling stand. Place the bumper plate into the slot. stand. Connect the other end of the cable to your computer’s USB port.
Pose de la plaque de pare-chocs Mise sous tension de la béquille Retirez la plaque de pare-chocs située au bas du Connectez le câble USB à un port USB du support de support. Placez la plaque de pare-chocs dans la fente. refroidissement.
Colocando la bandeja de protección Encendiendo la base Retire la bandeja protectora situada en la parte inferior Conecte el cable USB a un puerto USB en la base de la base. Coloque la bandeja protectora dentro de refrigeradora. Conecte el otro extremo del cable a un la ranura.
Page 11
Platzieren des Stoßchutzes Stromversorgung des Gestells Entfernen Sie die Stoßfängerplatte an der Unterseite Schließen Sie das USB-Kabel an einen USB-Anschluss am des Gestells. Setzen Sie die Stoßfängerplatte in den Kühlerfuß an. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels Schlitz ein. mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
Posizionare la piastra paraurti Alimentare il supporto Rimuovere la piastra paraurti posizionata alla base del Connettere il cavo USB alla porta USB sul supporto supporto. Mettere la piastra paraurti nella fessura. di raffreddamento. Connettere l’altro capo del cavo alla porta USB del computer. Nota bene: la porta non utilizzata è...
Page 14
Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Input: 5V ⎓ 0.6A Air flow: 70 CFM Fan speed: 2500 RPM (small) 1300 RPM (large) Size: 16 x 11.3 x 1 inches Weight: 1.78 pounds Alimentation: 5 V ⎓ 0,6 A Débit d’air: 70 CFM Vitesse du ventilateur: 2500 tr/min (petit) 1300 tr/min (grand) Dimensions: 40.8 x 28.7 x 2.6 cm...