Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Web Site: http://www.simerpump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2005
MOD. 2825ss
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-7
Français
OWNER'S MANUAL
Portable Utility/Sprinkler Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe portable tout
usage et pour l'arrosage
MANUAL DEL USUARIO
Bomba portátil
rociadora / para uso general
Pages 8-13
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 14-19
. . . . . . . . . . .
SIM590 (Rev. 9/13/05)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simar 2825ss

  • Page 1 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 Web Site: http://www.simerpump.com MANUAL DEL USUARIO Bomba portátil rociadora / para uso general MOD. 2825ss Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Page 2: General Safety

    Safety READ AND FOLLOW 6. If used with a well for potable water, always disinfect the well and test the water for purity before using. SAFETY INSTRUCTIONS! Check with your local health department for testing procedures. This is the safety alert symbol. When you see this 7.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Page General Safety .....................2 Warranty ......................3 Installation ......................4, 5 Operation ......................5, 6 Troubleshooting ....................6 Repair Parts ......................7 Simer Limited Warranty SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products Requests for service under this warranty shall be made by returning the defec- that they are free from defects in material or workmanship.
  • Page 4: Installation

    If the suction pipe can suck air, the pump will not be able to pull water from the well. Figure 2: Hose adapter installation PERFORMANCE Output Pressure Maximum Model 2825ss 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 5: Preparing To Start The Pump

    Installation / Operation NOTICE: An air leak in the suction pipe may draw air in Hazardous pressure. Do not shut off the although no water leaks out. Make sure there are no air hose or the sprinklers while the pump is running. The leaks or air pockets in the suction pipe.
  • Page 6: Operation

    Operation 2. Replace all fill plugs. Congratulations on a successful installation. 3. Power on! Start the pump. If you don’t have water If you were unsuccessful, please refer to the after 2 or 3 minutes, stop the pump and remove the Troubleshooting section (below) or call our customer ser- fill plugs.
  • Page 7: Repair Parts

    Repair Parts 3985 0501 Key No. Part Description No. Used Part Number Pump Body 723S2290 O-Ring, Drain Plug 111P0990 Drain Plug 121P2100 O-Ring, Nozzle 111P0480 Diffuser, Venturi, Nozzle Assembly 101P2840 Impeller 731S2220 Mechanical Seal, Assembly ZBR00010 O-Ring, Pump Body 111P1190 Flange 101P1290 Intermediate Support...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité LIRE ET OBSERVER TOUTES CES de l’eau, s’adresser au Service de santé de la municipalité 7. La pompe et les tuyauteries doivent être protégées contre le INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ! gel. Le gel causera des dommages, ce qui annulera la garantie.
  • Page 9 Table des matières Pages Consignes de sécurité ..................8 Garantie.......................9 Installation ....................10, 11 Fonctionnement ...................11, 12 Recherche des pannes ..................12 Pièces de rechange ...................13 Garantie limitée Simer SIMER garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut Conditions générales de fabrication et de matériaux.
  • Page 10: Caractéristiques

    Figure 2: Branchement des adaptateurs de tuyau souple RENDEMENTS Pression de refoulement lb/po Modèle (maxi) 2825ss 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 11: Installation

    Installation / Fonctionnement REMARQUE : Toute prise d’air du tuyau d’aspiration empêchera Pression dangereuse. Ne pas fermer la sortie la pompe de pomper, même s’il n’y a pas de fuites d’eau. du tuyau souple ni les arroseurs pendant que la pompe fonc- S’assurer qu’il n’y a pas de prises d’air ni de poches d’air dans le tionne, sinon le tuyau souple ou la tête des arroseurs risque tuyau d’aspiration.
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement 2. Reposer tous les bouchons d’amorçage. que la pression chute à 207 kPa (30 lb/po ) et s’arrêter dès qu’elle atteint 345 kPa (50 lb/po ). Faire fonctionner la pompe 3. Établir le courant. Démarrer la pompe. Elle doit pomper l’eau pendant un ou deux cycles complets pour confirmer son bon dans les 2 à...
  • Page 13: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 3985 0501 Réf. Désignation Qté Numéro de pièces Corps de la pompe 723S2290 Joint torique du bouchon de vidage 111P0990 Bouchon de vidage 121P2100 Joint torique éjecteur 111P0480 Ensemble diffuseur, venturi et éjecteur 101P2840 Impulseur 731S2220 Joint mécanique complet ZBR00010 Joint torique du corps de la pompe 111P1190...
  • Page 14: Seguridad General

    Seguridad ¡LEA Y SIGA LAS 6. Si se usa en un pozo para agua potable, siempre desinfecte el pozo y haga una prueba de la pureza de agua antes de usar- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! la. Verifique los procedimientos de prueba con su departa- mento de sanidad local.
  • Page 15 Índice Page Seguridad General .....................14 Garantía......................15 Instalación ....................16, 17 Operación ....................17, 18 Localización de fallas ..................18 Piezas de repuesto ....................19 Garantía limitada de Simer Simer garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se Términos y Condiciones Generales encuentran libres de defectos de material o mano de obra.
  • Page 16: Instalación

    Figura 2: Instalación del adaptador de manguera aspirar aire, la bomba no podrá extraer agua del pozo. DESEMPEÑO Presión de salida Máximas PSI Modelo (libras por pulgada cuadrada) 2825ss 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Page 17 Installación / Operación AVISO: Una fuga de aire en la tubería de aspiración puede intro- ADVERTENCIA Presión Peligrosa. No cierre la manguera ducir aire aunque no haya fuga de agua. Verifique que no haya ni los rociadores mientras la bomba esté funcionando, ya que la fugas de aire ni bolsas de aire en la tubería de aspiración.
  • Page 18: Operación

    Operación 2. Vuelva a colocar todos los tapones de llenado. Felicitaciones por una instalación exitosa. 3. ¡Actívela! Encienda la bomba. Si no se obtiene agua después Si no tuvo éxito, consulte la sección de Localización de Fallas (a de 2 ó 3 minutos, detenga la bomba y retire los tapones de continuación) o llame a nuestro personal técnico de atención al llenado.
  • Page 19: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto 3985 0501 Clave No. Descripción de la pieza Cantidad Número de pieza Unidad de la bomba 723S2290 Aro tórico, tapón de desagüe 111P0990 Tapón de desagüe 121P2100 Aro tórico, tobera 111P0480 Unidad de difusor, venturi y tobera 101P2840 Impulsor 731S2220...

Table des Matières