Page 1
AromaGerät AT 10.1 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen der Steckdose ziehen. Gerätes beschädigt wird, muss sie Das Gerät kann auch zur Aroma- Die Gebrauchsanweisung aufmerk- • Kinder erkennen nicht die Gefah- durch den zentralen Kundendienst therapie eingesetzt werden. Jedoch sam lesen. Sie enthält wichtige Hin- ren, die beim Umgang mit Elektro- des Herstellers oder eine ähnlich sollten nur nach Beratung durch den...
Page 3
Instructions for use Lüfterstufe - 2 - gewählt werden, um land. Ansprüche aus dieser Garantie Before using or touch it with wet hands. den Duft möglichst schnell im Raum sind unter Vorlage des Kaufbelegs Read these instructions carefully. • Children are not aware of the zu verteilen.
Page 4
• In case the cord of this appliance is However ethereal oils should only be you intend not to use the appliance As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not damaged, it has to be replaced by used on advice of your doctor or for a longer time, unplug it.
Page 5
Mode d’emploi Avant usage tirant sur le câble ou avec les appareil est endommagé, seuls le l’arôme. Cependant n’utiliser des Lire attentivement le mode d’emploi. mains mouillées. service après-vente du fournisseur huiles parfumées qu’en accord avec Il comprend des indications •...
Instruzioni per l’uso vous avez l’intention de ne plus Prima dell’uso • Usare l’apparecchio sempre sotto giato, deve venire sostituito dal ser- utiliser l’appareil durant quelque Leggere attentamente le istruzioni, sorveglianza. vizio-assistenza della ditta fabbricante temps, bien débrancher la prise. queste contengono informazioni •...
Page 7
L’apparecchio può essere usato Dopo l’uso spegnere l’apparecchio e, anche come terapia, in questo caso in caso non venisse usato per usare solo oli eterei consigliati da un lungo tempo, staccare la spina dalla medico o dal un farmacista. presa di corrente. Oli aromatici acquosi non sono adatti per l’uso perchè...
Page 8
Instrucciones de uso Antes de usar las manos húmedas. • Si el cable de conexión del aparato utilizar solamente aceites etéreos Lea estas instrucciones • Los niños no son conscientes de se estropea, tiene que ser sustituido recomendados por un medico o un detalladamente.
Page 9
Una vez reparitida puede cambiar al nivel - 1 - lo cual es menos ruidoso. Después de utilizar el aparato hay que apagarlo. Si no piensa utilizarlo durante más tiempo, desenchúfelo. Limpieza y mantenimiento Desconecte el enchufe. Nunca sumerga el aparato en agua. Límpielo solamente con un paño húmedo y séquelo a continuación.
Page 10
Gebruiksaanwijzing Voor het gebruik of ander open vuur. • De fabrikant is niet aansprakelijk zodoende verrijkt met een De gebruiksaanwijzing aandachtig • Haal de stekker niet uit het voor schade die is ontstaan door aangename geur, die meteen als doorlezen. Deze bevat belangrijke stopcontact door aan het snoer te oneigenlijk gebruik, verkeerde prettig wordt ervaren.
Page 11
Ingebruikneming wrijf het oppervlak daarna droog. Wikkel het elektisch snoer helemaal De filterhouder is uitneembaar en af van de houder onderaan het geschikt voor reiniging in de vaat- apparaat en steek de stekker in het wasser. stopcontact. Pak de filterhouder bij de greep aan de bovenzijde en draai deze uit het Technische gegevens apparaat.
Page 12
petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten - 03/03 - 6750 0030...