Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Reisehaartrockner
Manuel d'instruction
9.
90
Séche cheveux voyage
Istruzioni per l'uso
Asciugacapelli viaggio
Art.-Nr. 7178.857

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durabase 9.90

  • Page 1 Bedienungsanleitung Reisehaartrockner Manuel d’instruction Séche cheveux voyage Istruzioni per l’uso Asciugacapelli viaggio Art.-Nr. 7178.857...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Sommaire Inbetriebnahme und Bedienung Mise en marche et utilisation Störungen Défaillances techniques Aufbewahrung / Wartung Rangement / Entretien Sicherheitsvorschriften Conseils de sécurité Entsorgung Elimination Garantie Garantie Indice Messa in funzione e modo d'uso Difetti tecnici Sistemazione / Manutenzione Sicherheitsvorschriften Smaltimento Garanzia...
  • Page 3: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Deutsch Deutsch Ondulierdüse Inbetriebnahme und Mit der Ondulierdüse kann der Heiss- bzw. Ondulierdüse Warmluftstrom präzise auf einzelne Haarsträhnen Bedienung ausgerichtet werden. Sie eignet sich daher zum schnellen und präzisen Trocknen der Haare, oder als Hilfe beim Ausbürsten. Haartrockner nicht in der Badewanne, Dusche oder in der Nähe von Wasch- oder Überhitzungsschutz Schwimmbecken, die mit Wasser gefüllt sind,...
  • Page 4: Störungen

    Deutsch Deutsch − Gerät oder Kabel nie in Wasser oder andere Störungen Sicherheits- Garantie Flüssigkeiten tauchen: Verletzungs-, Feuer- oder Stromschlaggefahr vorschriften − Kabel und Stecker regelmässig auf Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Beschädigungen untersuchen.
  • Page 5: Mise En Marche Et Utilisation

    français français un séchage rapide, on recommande d’utiliser la Mise en marche et position «2» (= soufflerie forte). Embout brushing utilisation Embout brushing Sa forme spéciale vous permet de diriger le souffle d’air chaud ou tiède avec précision N’utilisez pas le sèche-cheveux dans une sur les mèches de cheveux.
  • Page 6: Défaillances Techniques

    français français − Contrôler régulièrement le bon état de la Défaillances Conseils de sécurité Garantie fiche et du cordon d’alimentation. N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon sont techniques endommagés. Faîtes remplacer − Avant d‘utiliser l‘appareil, lire entièrement ce MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à...
  • Page 7: Messa In Funzione E Modo D'uso

    italiano italiano raccomandiamo di utilizzare la posizione «2» Messa in funzione e (= flusso d’aria forte). Beccuccio per brushing modo d'uso Beccuccio per brushing Il beccuccio per brushing consente di convogliare con precisione l'aria calda o tiepida su singole Non usare l'asciugacapelli nella vasca da bagno, ciocche di capelli.
  • Page 8: Difetti Tecnici

    italiano italiano − Non immergere mai l’apparecchio o il cavo Difetti tecnici Avvertenze di Garanzia nell’acqua o in altri liquidi: pericolo di lesioni, incendio o scossa sicurezza − Controllare regolarmente che il cavo e la spina Nel caso di disturbi di funzionamento, di apparec- La MIGROS si assume per due anni, a partire dalla siano in buono stato.

Ce manuel est également adapté pour:

7178.857

Table des Matières