Publicité

Liens rapides

MANUAL DEL USUARIO
USER MANUAL
MANUEL D'ENTRETIEN
LIBRETTO D´USO
BETRIEBSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GAS GAS TXT BOY 06

  • Page 1 MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL MANUEL D’ENTRETIEN LIBRETTO D´USO BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 3 MANUEL D´ENTRETIEN MANUEL D´ENTRETIEN...
  • Page 5 En choisissant la nouvelle GAS GAS TXT Boy 2006, vous venez d’entrer dans la grande famille GAS GAS et en qualité d'utilisateur de la marque numéro un en motos tout terrain, vous méritez toute notre attention que ce soit pour notre relation après-vente ou pour les informations que nous vous offrons dans ce manuel.
  • Page 6: Remarques Importantes

    GAS GAS que vous venez d'acquérir. Vous trouverez ci-après le détail des instructions qui vous permettront de conduire et de manier correctement votre GAS GAS. Chaque message est précédé d'un signe dont la signification est la suivante : Attention ! Il indique toutes les normes et mesures de précaution qui permettent d'éviter...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Remerciements Carburateur Remarques importantes - Réglage du câble des gaz Résumé de maintenance - Réglage du ralenti Carburant – Mélange huile/essence Bougie - Contrôle Réservoir de carburant Filtre à air - Nettoyage Robinet de carburant Liquide du frein avant - Vérification Commande de changement de vitesses Liquide du frein arrière - Vérification Avant de démarrer le moteur...
  • Page 8: Résumé De Maintenance

    Résumé de Maintenance Liquide de refroidissement Liquide réfrigérant -30°C Huile carter (10w40) 500 cm Bougie CHAMPION RN11YCC / NGK BPR5ES Séparation des électrodes 0,6 mm Huile de la fourche de suspension SAE 5 (Été) SAE 2,5 (Hiver) Quantité d'huile dans la fourche 200 cm Longueur du ressort d’amortisseur 96 mm...
  • Page 9: Carburant - Mélange Huile/Essence

    Carburant – Mélange huile/essence La moto est équipée d’un moteur à combustion interne à deux temps. Ce type de moteur fonctionne avec un mélange d'essence et d'huile. Pour le fonctionnement correct du moteur, il est recommandé de : - Utiliser de l’essence de bonne qualité, avec un indice d’octane non inférieur à...
  • Page 10: Robinet De Carburant

    Commande de changement de vitesses La moto dispose de deux vitesses qui peuvent être sélectionnées manuellement à l’arrêt, en déplaçant la commande A dans le sens horizontal, comme indiqué par la flèche. Remarque : Sélectionner la vitesse en fonction des caractéristiques du circuit. R o b i n e t d e c a r b u r a n t Il a trois positions : ouvert, fermé...
  • Page 11: Avant De Démarrer Le Moteur

    Avant de démarrer le moteur Avertissement : avant de démarrer le moteur, vérifier que la commande de changement de vitesses se trouve en position neutre (voir instructions dans la partie Commande de changement de vitesses, page 10). - Ouvrir le robinet de carburant. Remarque : - Si le moteur est froid, actionner la commande de starter A en la déplaçant vers le haut, comme indiqué...
  • Page 12: Arrêt Du Moteur

    Rodage de la moto - Sélectionner la vitesse en fonction des caractéristiques du circuit. - Pour changer de vitesses, il faut arrêter la moto. Arrêt de la moto - Lâcher la poignée des gaz. Arrêt du moteur - Appuyer sur les freins avant A et arrière B. La poignée des gaz étant au repos (moteur au ralenti), placer Avertissement : en fonction des...
  • Page 13: Période De Rodage

    Période de rodage Huile de la transmission – Le bon traitement du moteur lors de ses Vérifier le niveau premières heures d’utilisation est Si la moto vient d'être utilisée, fondamental pour obtenir un rendement attendre quelques minutes avant de optimal de la moto. faire la vérification.
  • Page 14: Faire L'appoint

    Huile de la transmission – Vidanger - Mettre le moteur en marche jusqu'à ce qu’il monte en température puis l’arrêter. - Faire écouler l’huile usagée. Pour cela, retirer le bouchon de vidange A qui se trouve dans la zone inférieure du moteur (visible à travers l’orifice du carter).
  • Page 15: Actionnement De L'embrayage - Vérification

    Actionnement de l’embrayage - Vérification Le système d’actionnement de l’embrayage est hydraulique. Vérifier régulièrement le niveau du liquide à travers l’indicateur transparent A du réservoir. - Placer le guidon de sorte que le couvercle du réservoir soit horizontal. - Le niveau est correct s’il se trouve dans la moitié...
  • Page 16 Système de refroidissement – V é r i f i c a t i o n / r e m p l i s s a g e Pour accéder au bouchon de remplissage, procéder comme suit : - Retirer les vis indiquées par une flèche puis démonter le revêtement du réservoir de carburant et l’ensemble siège/garde-boue arrière.
  • Page 17: Carburateur - Réglage Du Câble Des Gaz

    Carburateur - Réglage du câble des gaz Le câble de commande des gaz doit avoir un jeu libre de 2 à 3 mm. Si nécessaire, l’ajuster comme suit : - Soulever le cache-poussière A du câble de la commande des gaz. - En tournant l’extrémité...
  • Page 18: Bougie - Contrôle

    Filtre à air - Nettoyage Bougie - Contrôle Un filtre à air propre ne permet pas La séparation des électrodes est seulement un meilleur rendement du de 0,6 à 0,7 mm. moteur, mais il prolonge également sa durée de vie utile. Il faut donc le nettoyer régulièrement. Pour accéder au filtre à...
  • Page 19: Liquide Du Frein Arrière - Vérification

    L i q u i d e d u f r e i n a v a n t - Vérification Le niveau est correct s’il se trouve dans la moitié supérieure de l’indicateur transparent A. Sinon, ajouter du liquide de freins recommandé.
  • Page 20: Commande De L'embrayage - Réglage

    Commande de l’embrayage - Réglage Le levier d’embrayage doit avoir un jeu maximum de 3 mm. Pour le régler, agir comme suit : - Avec la vis A, régler la butée de course du levier en fonction de la préférence du pilote. - Avec la vis B, régler le jeu du levier.
  • Page 21: Roue Arrière - Centrage

    Roue arrière - Centrage L ’ a x e a r r i è r e d i s p o s e d’excentriques faciles à graduer pour cette opération. Afin de garantir un alignement parfait de la roue, faire en sorte que les repères des deux excentriques soient dans la même position des deux côtés.
  • Page 22: Plaquettes De Frein - Vérification

    P r e s s i o n d e s p n e u s Vérification Vérifier régulièrement la pression des pneus afin d’obtenir la meilleure adhérence possible. Pression de la roue avant : 0,450 bar - normal 0,420 bar - compétition Pression de la roue arrière : 0,350 bar - normal 0,300 bar - compétition...
  • Page 23: Circuit De Freinage - Purge

    Circuit de freinage - Purge démonté le système pour réparer, ou si vous observez des défauts dans l'actionnement des freins, vous pouvez éliminer l'air du circuit hydraulique en utilisant les purgeurs A. Une fois l’air du système éliminé, remettre en place systématiquement le bouchon en caoutchouc du purgeur pour éviter l’infiltration d'impuretés.
  • Page 24: Lubrification

    Lubrification Nettoyer et lubrifier fréquemment avec de l’huile : - Les articulations des poignées de frein avant et d’embrayage. Lubrification Nettoyer et lubrifier fréquemment avec de l’huile : - L’articulation et le ressort des étriers.
  • Page 25 Lubrification Nettoyer et lubrifier fréquemment avec de l’huile: - La chaîne secondaire. Lubrification Nettoyer et lubrifier avec de l’huile : - L'articulation du levier de mise en marche (kick) du moteur.
  • Page 26: Identification

    Lubrification Identification Le code d’identification de la Nettoyer et lubrifier fréquemment moto est gravé sur la colonne avec de l’huile : de direction. - L‘axe du tendeur de la chaîne secondaire. Ce code doit coïncider avec celui des papiers de la moto. Lubrification Nettoyer et lubrifier fréquemment avec de l’huile :...
  • Page 27: Conditions De La Garantie

    Garantie du fabricant GAS GAS Motos, S.A. La société GAS GAS MOTOS, S.A., ci-après dénommée GG, garantit par la présente, au consommateur final, acheteur d’un véhicule fabriqué par GG, que les matériels ainsi que la fabrication sont, conformément aux normes de qualité, exempts de tout défaut.
  • Page 28 Obligacions de l'acheteur GG est habilité à refuser toute réclamation dans les cas suivants : a) si l’acheteur ne fait pas passer au véhicule les inspections requises et si les opérations d’entretien qui figurent dans le manuel d’entretien n’ont pas été effectuées ou si la date prévue pour les exécuter a été dépassée. Les défauts détectés avant la date prévue pour une inspection ou travail d’entretien non menée à...
  • Page 29 e) tous dommages provoqués par des défauts ainsi que les dépenses dues directement ou indirectement aux conséquences des défauts (frais de communications, d’hébergement, location de véhicule, transport public, frais de grue, de messagerie urgente, etc) et autres frais financiers (exemple : dépenses découlant de l’impossibilité d’utiliser un véhicule, perte de revenus, perte de temps, etc).
  • Page 32 RECOMIENDA EL USO DE ACEITE: RECOMMENDS THE USE OF OIL: RECOMMANDE L’USAGE DE L’HUILE: CONSIGLIA L’USO D’OLIO: EMPFIEHLT DEN GEBRAUCH VON ÖL: JUNIO / JUNE / JUIN / GIUGNO / JUNI 2006 C/ UNICEF nº 17 · Poligon Industrial Torremirona · 17190 Salt (Girona) SPAIN · Tel: +34 902 47 62 54 Fax: +34 902 47 61 60 E-mail: officegg @ gasgasmotos.es / partsgg @ gasgasmotos.es...

Table des Matières