Nokia SU-33W Manuel D'utilisation
Nokia SU-33W Manuel D'utilisation

Nokia SU-33W Manuel D'utilisation

Récepteur tv mobile

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation du
récepteur TV mobile Nokia
9207219
Édition 1 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia SU-33W

  • Page 1 Manuel d'utilisation du récepteur TV mobile Nokia 9207219 Édition 1 FR...
  • Page 2 La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 3 Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
  • Page 4: Table Des Matières

    Lier le récepteur à un autre appareil..........14 Fixer une sangle..................16 Effacer les paramètres ou réinitialiser le récepteur ...... 16 4. Informations relatives à la batterie ....... 17 Directives d’authentification des batteries Nokia ......21 Précautions d'utilisation et maintenance....24...
  • Page 5: Introduction

    Vous pouvez connecter le récepteur à un appareil compatible en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia local pour obtenir la dernière version du manuel d'utilisation et des informations complémentaires (par exemple la liste des appareils compatibles) concernant votre récepteur.
  • Page 6: Application Nokia Tv Mobile

    à l'adresse www.nokia.com/support ou sur votre site Web Nokia local. Il vous faudra peut-être mettre à jour le logiciel de votre appareil Nokia (tel que l'appareil Nokia N73) pour pouvoir utiliser l'application.
  • Page 7: Technologie Sans Fil Bluetooth

    I n t r o d u c t i o n Si vous n'avez accès à aucun service de TV mobile, cela est peut-être dû au fait que les opérateurs de votre région ne prennent pas ces services en charge. Dans certains pays, les propriétaires d'un poste de télévision sont tenus de payer une redevance télévisuelle.
  • Page 8: Prise En Main

    P r i s e e n m a i n Prise en main Avant de pouvoir utiliser le récepteur avec l'application Nokia TV mobile, vous devez procéder aux opérations suivantes : • Installez l'application sur l'appareil Nokia compatible que vous souhaitez connecter au récepteur.
  • Page 9: Batteries Et Chargeurs

    Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-4, AC-5 et DC-4. Attention : N’utilisez que des batteries et des chargeurs agréés par Nokia pour cet accessoire particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux.
  • Page 10: Insérer La Batterie

    (2). 2. Insérez la batterie dans le logement de telle sorte que le logo Nokia soit orienté vers le haut et que les contacts de la batterie soient orientés vers les contacts du récepteur (3). Appuyez sur la batterie pour...
  • Page 11: Charger La Batterie

    P r i s e e n m a i n 3. Remettez en place la façade en dirigeant les taquets de verrouillage vers leurs emplacements (4) et appuyez sur la façade pour l'enclencher (5). Pour enlever la batterie, retirez la façade de la batterie et soulevez la batterie avec votre doigt.
  • Page 12 P r i s e e n m a i n Pendant le chargement, le voyant lumineux de charge de la batterie est rouge (si le récepteur est éteint) ou alternativement rouge et vert (si le récepteur est allumé). Il peut s'écouler un moment avant le début du chargement.
  • Page 13: Utilisation De Base

    Lorsque le récepteur reçoit des signaux TV au format DVB-H, le voyant lumineux de réception du signal TV clignote en blanc. L'antenne du récepteur est située au-dessus du logo Nokia. Éteindre le récepteur Pour éteindre le récepteur, maintenez la touche marche/ arrêt enfoncée jusqu'à...
  • Page 14: Lier Le Récepteur À Un Autre Appareil

    Nokia sont allumés. 2. Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil mobile et configurez-le pour qu'il détecte les appareils Bluetooth. 3. Sélectionnez le récepteur (Nokia SU-33W) dans la liste des appareils trouvés. 4. Entrez le code d'authentification 0000 pour lier et connecter le récepteur à...
  • Page 15 Une fois que les deux appareils ont été liés, il n'est plus nécessaire de répéter cette procédure. 5. Lancez l'application Nokia TV mobile. Si vous souhaitez utiliser l'application sans déranger les personnes qui vous entourent, vous pouvez connecter des écouteurs filaires compatibles à...
  • Page 16: Fixer Une Sangle

    U t i l i s a t i o n d e b a s e Fixer une sangle 1. Retirez la façade de la batterie. Pour plus de détails, voir "Insérer la batterie", p. 10. 2. Faites passer la sangle dans l'œillet situé...
  • Page 17: Informations Relatives À La Batterie

    N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non agréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.
  • Page 18 I n f o r m a t i o n s r e l a t i v e s à l a b a t t e r i e déchargée, il est possible que le voyant lumineux de charge mette plusieurs minutes avant de s'allumer.
  • Page 19 I n f o r m a t i o n s r e l a t i v e s à l a b a t t e r i e connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la batterie).
  • Page 20 I n f o r m a t i o n s r e l a t i v e s à l a b a t t e r i e Une utilisation inadéquate de la batterie peut être à l'origine d'un incendie, d'une explosion ou d'autres dangers.
  • Page 21: Directives D'authentification Des Batteries Nokia

    Réaliser avec succès ces étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine authentique, évitez de l'utiliser et portez-la chez le distributeur agréé Nokia pour obtenir de l'aide. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son...
  • Page 22: Authentification De L'hologramme

    Que faire si votre batterie n'est pas authentique ? Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme, que votre batterie Nokia est authentique, ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le plus proche pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'une batterie qui...
  • Page 23 Elle peut également invalider toute approbation ou garantie applicable à l'appareil. Pour en savoir plus sur les batteries Nokia originales, visitez le site www.nokia.com/battery.
  • Page 24: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    P r é c a u t i o n s d ' u t i l i s a t i o n e t m a i n t e n a n c e Précautions d'utilisation et maintenance Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé...
  • Page 25 P r é c a u t i o n s d ' u t i l i s a t i o n e t m a i n t e n a n c e • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température.
  • Page 26 Nokia le plus proche. Pour consulter l'"éco-déclaration" correspondant au produit ou pour obtenir des instructions concernant la mise au rebut d'un produit obsolète, reportez-vous aux...

Table des Matières