Page 1
MFR12R – MFR212R MFR12M – MFR212M Manuale d’installazione uso e manutenzione friggitrice elettrica Installation, operating and service instructions for electric fryer Manuel d’installation, utilisation et entretien des friteuse électrique Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung der elektrische Fritteuse MADE IN ITALY...
AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. Conservate questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. Prima di collegare l’apparecchiatura accertarsi che i dati riportati sulla targhetta tecnica (fig.1) siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. Prima di effettuare qualsiasi operazione isolare l’apparecchiatura dalla rete di distribuzione elettrica.
SPEGNIMENTO 1. Portare il termostato (E fig.3) sulla posizione “0”. 2. Portare l’interruttore (D fig.3) nella posizione “0” e controllare che le due spie siano spente. 3. ATTENZIONE: se il cavo di alimentazione rimane connesso alla rete di alimentazione elettrica, l’apparecchio è...
GENERAL INSTRUCTION Read carefully the instructions given in this booklet. Keep this booklet so that the operators can refer to it as necessary. Before connecting the appliance make sure that the data shown on the technical plate (fig. 1), corresponds with that of the mains power supply. Before carrying out any operation, isolate the appliance from the mains power supply.
2. Put the switch (D fig.3) into position “0” and check that the two lights are out. 3. NOTE: if the power supply cable remains connected to the mains, the appliance is still live. MAINTENANCE AND CLEANING 1. After frying remove the bits floating in the oil. 2.
PRECAUTION D’EMPLOI Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Avant de brancher l'appareil, contrôler que les données reportées sur la plaquette technique (fig.1) correspondent à celles du réseau de distribution électrique. Avant de commencer n'importe quelle opération, débrancher l'appareil du réseau électrique.L'installation doit être effectuée par du personnel spécialisé...
EXTINCTION 1. Placer le thermostat (A fig.2) en position “0”. 2. Placer l’interupteur (D fig.3) en position “0” et controler que tous les témoins soient éteints. 3. ATTENTION: si le câble d’alimentation électrique reste connecté au reseau d’alimentation electrique, l’appareil reste sous tension. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1.
Page 9
GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und gut auf zubewahren, damit Sie bei evtl. Rückfragen jederzeit darin nachschlagen können. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild aufgeführten technischen Angaben mit Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes übereinstimmen (Abb.1).
AUSSCHALTEN 1. Den Thermostat (E Abb.3) auf “0” stellen. 2. Den Schalter (D Abb.3) auf “0” stellen und kontrollieren, dass beide Kontrollleuchten ausgeschaltet sind. 3. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel angeschlossen wird dem stromversorgungsnetz, ist das Gerät weiterhin stromversorgt. INSTANDHALTUNG 1. Nach dem backen sind auf dem Öl schwimmende Rückstände zu entfernen. 2.