Bimar PMS400 Notice D'instruction

Bimar PMS400 Notice D'instruction

Balance numérique multifonction, avec attache, pour cuisine

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
BILANCIA DIGITALE MULTIFUNZIONE, CON CLIP, DA CUCINA
MULTIFUNCTION DIGITAL SCALE FOR KITCHEN
BALANCE NUMÉRIQUE MULTIFONCTION, AVEC ATTACHE, POUR CUISINE
DIGITALE MULTIFUNKTIONS-KÜCHENWAAGE MIT CLIP
type PMS400 (mod. SKS.20455)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bimar PMS400

  • Page 1 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D’INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG BILANCIA DIGITALE MULTIFUNZIONE, CON CLIP, DA CUCINA MULTIFUNCTION DIGITAL SCALE FOR KITCHEN BALANCE NUMÉRIQUE MULTIFONCTION, AVEC ATTACHE, POUR CUISINE DIGITALE MULTIFUNKTIONS-KÜCHENWAAGE MIT CLIP type PMS400 (mod. SKS.20455)
  • Page 2: Avvertenze Generali

    Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Page 3  L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Page 4  Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.  Si raccomanda di tenere l’apparecchio lontano dal bordo del piano di lavoro e fuori dalla portata dei bambini. ...
  • Page 5: Pulizia E Manutenzione

    Unità di misura (scala) La bilancia può essere impostata sul sistema di misura (g/kg/oz/lb oz/fl.oz). Per cambiare l’unità di misura, premere il tasto “SET UNIT”, mentre la bilancia è accesa. Timer In modalità stand-by (appare l’ora corrente), premere il tasto “SET UNIT”, sul display il simbolo “...
  • Page 6: Problemi E Soluzioni

     Pulire il liquido delle batterie con un panno umido, e smaltire il panno come rifiuto domestico. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
  • Page 7: General Warnings

    This symbol invites you to read these instructions carefully before using the appliance, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
  • Page 8  Do not move or lift the machine during operation.  Do not leave the appliance exposed to the elements (sun, rain etc ..).  Never immerse the scale in water or prevent any liquid into the balance.  Caution: be careful not to damage the glass surface. Do not use this product if the glass surface is damage or if the glass surface is cracked or if the glass is cracked.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    6. If you do not use the scale, it switch off after 2 minutes. For long periods of inactivity, always remove the batteries. CLEANING AND MAINTENANCE  The glass surface of the kitchen scale must only be cleaned with a soft cloth that has been slightly dampened with water and/or ordinary detergent.
  • Page 10: Instructions Générales

    Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et à en informer éventuellement des tiers, si nécessaire. Conservez le livret pour consultation ultérieure et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si certaines parties sont difficiles à comprendre ou si vous avez des doutes lors de la lecture de ces instructions, contactez la société...
  • Page 11 utilisation en toute sécurité de l'appareil et la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 12: Fonctionnement

    - sur une surface horizontale et stable, dans une position où il ne puisse pas subir des chocs, et à une distance de sécurité du bord du meuble, pour éviter les chutes. - loin des conteneurs de liquides, par ex. éviers, etc. ...
  • Page 13: Nettoyage Et Maintenance

    Timer En mode veille (l'heure actuelle est affichée), appuyez sur la touche « SET UNIT », sur l'écran le symbole « » et le numéro clignotent. Pour augmenter l’heure, appuyez sur la touche « SET UNIT », pour régler les minutes, appuyez sur les touches : «...
  • Page 14: Problèmes Et Solutions

    Avertissements pour une élimination correcte du produit conformément à la directive européenne 2011/65/UE. À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il peut être remis aux centres de tri sélectif appropriés mis en place par les administrations municipales ou aux revendeurs qui fournissent ce service.
  • Page 15: Allgemeine Hinweise

    Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig zu lesen und gegebenenfalls Dritte zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und für die gesamte Lebensdauer des Gerätes auf. Wenn ein Teil dieser Betriebsanleitung schwer verständlich ist oder Sie Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen unter der auf der letzten Seite angegebenen Adresse, bevor Sie das Produkt...
  • Page 16  Das Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder die erforderlichen Kenntnisse benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden beaufsichtigt oder sie haben Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts und das Verständnis der damit verbundenen Gefahren erhalten.
  • Page 17  Aufstellen des Gerätes: - Von Wärmequellen (z.B. andere Öfen, Gasherde usw.), Chemikalien, Feuchtigkeit und Staub entfernt. Prüfen Sie, ob um das Gerät herum mindestens 50 cm Freiraum vorhanden sind. - Auf einer sehr stabilen horizontalen Auflagefläche, in einer Position, in der es nicht von Stößen getroffen werden kann, und in einem angemessenen Abstand vom Rand des Schrankes, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Maßeinheiten (Skala) Die Skala kann auf das Messsystem eingestellt werden (g/kg/oz/lb oz/fl.oz). Drücken Sie die Taste „SET UNIT“, während die Waage eingeschaltet ist, um die Maßeinheit zu ändern. Timer Im Standby-Modus (die aktuelle Uhrzeit erscheint) drücken Sie die Taste „SET UNIT“;...
  • Page 19: Probleme Und Lösungen

     Sollten die Batterien ausgelaufen sein, dürfen Sie die Batterieflüssigkeit nicht mit bloßen Händen entfernen. Lassen Sie die Batterieflüssigkeit nicht mit Haut, Augen oder Schleimhäuten in Berührung kommen. Benutzen Sie zum Herausnehmen der Batterie normale Haushaltshandschuhe. Wenn die Haut trotzdem mit der Batterieflüssigkeit in Berührung gekommen sein sollte, waschen Sie sich sofort die Hände und suchen Sie gegebenenfalls einen Arzt auf.
  • Page 20 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it Servizio clienti: info@bimaritaly.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Sks.20455

Table des Matières