Télécharger Imprimer la page

ESX HXP4 Mode D'installation page 2

Publicité

VERSTÄRKER-PANEL A
DEU
A
Stromanschlüsse & Lautsprecherausgänge
+12V Pluspol der Batterie
1
Massepol der Batterie (vor Installation abklemmen)
2
Sicherungshalter mit Sicherung
3
4
Durchführungsdichtung für Stromkabel an Spritzwand*
Stromkabel +12V, rot, 5 m
5
Massekabel – , grau, 0,8 m
6
7
Massepunkt am Fahrzeug-Chassis
Einschaltleitung zum Steuergerät, blau, 5 m
8
9
Subwooferanschluss (CH3 – & CH4 +)
10
Lautsprecheranschluss L (CH1 – & CH1 +), Kabel nicht enthalten
Lautsprecheranschluss R (CH2 – & CH2 +), Kabel nicht enthalten
11
VERSTÄRKER-PANEL B
B
Audioanschlüsse & Lautsprecherausgänge
Y-Adapter L für CH1 und CH3
12
Y-Adapter R für CH2 und CH4
13
Cinch/RCA-Verbindung L zum Steuergerät
14
Cinch/RCA-Verbindung R zum Steuergerät
15
GEHÄUSE-SUBWOOFER
C
Bitte mit Spanngurt** sichern.
STEUERGERÄT/AUTORADIO**
D
Gfs. die Betriebsanleitung des Geräts beachten.
16
Kabelverbinder/Lüsterklemme für die Einschaltleitung**
LAUTSPRECHER**
E
Ggf. die Anschlussanleitung der Lautsprecher beachten
* optional
** nicht im Lieferumfang inbegriffen
AMPLIFICATEUR PANEL A
FRA
A
Connexions électrique & haut-parleur de sortie
Batterie +12V borne positive
1
Batterie – borne négative (déconnecter avant l´installation)
2
Support fusible avec fusible inclus
3
4
Joint pare-feu pour câble d´alimentation*
Câble électrique +12V, rouge, 5 m
5
Câble de masse – , gris, 0,8 m
6
7
Connexion de masse au châssis du véhicule
Signal de remote à l´autoradio, bleu, 5 m
8
9
Connexion subwoofer (CH3 – & CH4 +)
10
Connexion haut-parleur L (CH1 – & CH1 +), câbles non inclus
Connexion haut-parleur R (CH2 – & CH2 +), câbles non inclus
11
AMPLIFICATEUR PANEL B
B
Connexions Audio
Connecteur Y L pour CH1 et CH3
12
Connecteur Y R pour CH2 et CH4
13
Connexion RCA L pour l´autoradio
14
Connexion RCA R pour l´autoradio
15
CAISSON SUBWOOFER
C
Merci d'attacher le caisson avec la ceinture de sécurité**
AUTORADIO/ SOURCE STEREO**
D
Si nécessaire consulter le manuel d´utilisation
16
Jonction de fil pour signal de remote**
HAUT-PARLEURS**
E
Si nécessaire consulter le manuel d´utilisation
* option
** non inclus
PANEL A DEL AMPLIFICADOR
ESP
A
Conexiones Eléctricas y salidas altavoz
1
Terminal batería (+) 12V
2
Terminal masa (-) de batería (desconectar antes de la instalación)
3
Porta-fusibles incluyendo fusible
4
Pasamuros para cable de corriente*
5
Cable de corriente rojo de 5 m
6
Cable de masa plata de 0,8 m
7
Toma de tierra al chasis del vehículo
8
Cable remote de encendido de la unidad principal, azul, 5 m
9
Conexión subwoofer (CH3 – & CH4 +)
10
Conexión altavoz L (CH1 – & CH1 +), cables no incluidos
11
Conexión altavoz R (CH2 – & CH2 +), cables no incluidos
AMPLIFIER PANEL A
ENG
A
Electrical connections & speaker outputs
Battery +12V positive terminal
1
Battery – ground terminal (disconnect prior to installation)
2
Fuse holder including fuse
3
4
Grommet for power cable at the fire wall*
Power cable +12V, red, 5 m
5
Ground cable – , grey, 0,8 m
6
7
Ground connection at vehicle's chassis
Remote turn on signal to the head unit, blue, 5 m
8
9
Subwoofer connection (CH3 – & CH4 +)
10
Speaker connection L (CH1 – & CH1 +), cables not included
Speaker connection R (CH2 – & CH2 +) cables not included
11
AMPLIFIER PANEL B
B
Audio connections
Y-connector L for CH1 and CH3
12
Y-connector R for CH2 and CH4
13
RCA connection L to head unit
14
RCA connection R to head unit
15
SUBWOOFER ENCLOSURE
C
Please fasten with safety belt**
HEAD UNIT/CAR STEREO**
D
If necessary check the manual of the device.
16
Cable connector/terminal strip for remote turn on signal**
LOUDSPEAKERS**
E
If necessary check the manual of the speakers.
* optional
** not included in the scope of delivery
PANNELLO AMPLIFICATORE A
ITA
A
Connessioni elettriche e uscita altoparlanti
1
Batteria, terminale positivo +12V
2
Batteria – terminale negativo (disconnettere prima di procedere)
3
Porta fusibile compreso di fusibile
4
Gommino passacavo per l´attraversamento del frangifiamma*
5
Cavo di alimentazione +12V, rosso, 5 metri
6
Cavo di massa, – , grigio, 0,8 metri
7
Connessione di massa al telaio
8
Cavo di accensione REMOTE, azzurro, 5 metri
9
Connessioni subwoofer (CH3 – & CH4 +)
10
Connessioni altoparlanti L (CH1 – & CH1 +), cavi non inclusi
11
Connessioni altoparlanti R (CH2 – & CH2 +), cavi non inclusi
PANNELLO AMPLIFICATORE B
B
Connessioni audio
12
Connettore ad Y L per CH1 e CH3
13
Connettore ad Y R per CH2 e CH4
14
Connessione RCA L verso l´autoradio
15
Connessione RCA R verso l´autoradio
CASSA SUBWOOFER
C
Assicurarsi di fissare in modo corretto con le cinghie apposite**
D
AUTORADIO/SORGENTE**
Se necessario controllare il manuale dell´apparato.
16
Connettore per il cavo remote**
ALTOPARLANTI**
E
Se necessario controllare il manuale degli altoparlanti
* optional
** non incluso
PANEL B DEL AMPLIFICADOR
B
Conexiones Audio
12
Conector Y L para CH1 y CH3
13
Conector Y R para CH2 y CH4
14
Conexión RCA L a la unidad principal
15
Conexión RCA R a la unidad principal
RECINTO DEL SUBWOOFER
C
Por favor asegúrese de fijar el recinto con el cinturón de seguridad adjunto**
UNIDAD PRINCIPAL / RADIO CD**
D
Si es necesario consulte el manual de su unidad
16
Conector para cable remoto de encendido**
ALTAVOCES**
E
Si es necesario consulte el manual de sus altavoces
* opcional
** no incluido

Publicité

loading