Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BALLAST
BALLAST
Manual Ballast
Handleiding Ballast
Anleitung Vorschaltgerät
Manuel ballast

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Air-Aqua Ballast

  • Page 1 BALLAST BALLAST Manual Ballast Handleiding Ballast Anleitung Vorschaltgerät Manuel ballast...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonction des diodes et de l‘écran 4.5.1 Fin de la durée de vie de la lampe - A3 4.5.2 Remplacer la lampe / réinitialiser le compteur horaire Pin-configuration Informations techniques Déclaration du distributeur 4.8.1 Distributeur Air-Aqua BV - Specialists in air/water quality equipment...
  • Page 3: Defects And Claims For Compensation, Disclaimer

    Make sure that the device is connected to an ELCB (earth leakage circuit breaker) with an The user is held responsible for the proper use of the ballast. The user guide does not discharge you assigned leakage rating of max. 30 mA (DIN VDE 0100T739). Only operate the device on a correctly from your liability for the proper and safe application, installation and operation of the ballast.
  • Page 4: Application/Installation

    PIN-CONFIGURATION In general, when put out of service, the ballast must be stored in a dry, warm place to prevent condensation/moisture getting into the electronics which could cause damage when used again. Never open the case of the device or of the appending parts if this is not explicitly suggested in the...
  • Page 5: Distributor's Declaration

    BALLAST BALLAST If the device fails to meet the demands you expect from Air-Aqua BV, please contact the dealer from whom you purchased this product. This is usually the best way for product support. However you may feel free to contact us.
  • Page 6: Gebreken En Aanspraken Op Schadevergoeding, Disclaimer

    Bij wijziging aan het product door de gebruiker vervalt de garantie alsmede alle aanspraken en rechten. VOORZICHTIG! Zorg ervoor dat er geen schade aan de ballast is, voordat u deze aansluit. Controleer het netsnoer en Iedere gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het correct gebruik van de ballast. De handleiding ontslaat de gebruiker niet van de aansprakelijkheid voor een veilige toepassing, correcte installatie, de stekker zorgvuldig voordat u deze aansluit.
  • Page 7: Toepassing/Installatie

    De buzzer stopt en de levensduur van de lamp wordt ‚verlengd‘ met 7 dagen. In het display niet aan de kabel van de ballast en gebruik de kabel niet om de ballast te tillen! Als de bedrading blijft ‚A3‘ staan en ook de rode LED blijft knipperen. Na 7 dagen treedt de buzzer weer in werking. Na beschadigd of kapot is, mag het apparaat niet meer gebruikt worden.
  • Page 8: Verklaring Distributeur

    Specificaties kunnen variëren als gevolg van technische verbeteringen. Mocht dit product op welke wijze dan ook niet voldoen aan de eisen die u verwacht van Air-Aqua BV, neemt u dan contact op met de dealer waar u dit product gekocht heeft of direct met Air-Aqua BV.
  • Page 9: Mängel- Und Schadenersatzansprüche, Haftungsausschluss

    Kunde das Recht, von dem Vertrag zurückzutreten. Die Gewährleistung (Fehlerstromschutzschalter) mit einem Bemessungsdifferenzstrom von max. 30 mA (DIN VDE 0100T739) von Air-Aqua ist ausdrücklich auf das eigentliche Gerät beschränkt. Wir übernehmen keine Haftung angeschlossen ist. Betreiben Sie das Gerät nur mit einem vorschriftsmäßig installierten Netzstecker.
  • Page 10: Anwendung/Installation

    Nach Eindrücken der Reset-Taste (1–2 Sekunden) zeigt das Display die Stundenzahl des EN61000-4-11:2004 Vorschaltgeräts an; dieser Wert kann nicht zurückgesetzt werden. Nach 10 Sekunden schaltet das EN 61347-1:2008+A1:2011+A2:2013 Display automatisch wieder auf die Anzeige der verbleibenden Betriebsstunden der angeschlossenen EMC: 2004/108/EC Lampe zurück. Air-Aqua BV - Specialists in air/water quality equipment...
  • Page 11: Erklärung Des Verteilers

    Die Spezifikationen können aufgrund technischer Verbesserungen variieren. Wenn das Gerät Ihre Ansprüche an Air-Aqua BV nicht erfüllt, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Dies ist in der Regel der beste Weg, um Produktsupport zu erhalten.
  • Page 12: Vices Et Demandes D'indemnisation, Renonciation

    Le client a le droit de refuser une réparation qui n‘est pas nécessaire et d‘exiger le retour du ballast. En général, chaque inspection de dommages fera l‘objet d‘un dédommagement sous la forme d‘un ou des limitations mineures quant à...
  • Page 13: Application/Installation

    été utilisée bien qu‘endommagée, toutes garanties et responsabilités seront alors annulées. Puissance : 10-105 Watt Le ballast ne peut être monté à l‘extérieur ; il n‘est destiné qu‘à un usage intérieur. En outre, le ballast Tension : 99-264 VAC ne peut être exposé...
  • Page 14: Déclaration Du Distributeur

    Comments DÉCLARATION DU DISTRIBUTEUR Les droits à l‘encontre d‘Air-Aqua BV au sujet des produits décrits dans le présent manuel se situent dans le contexte des clauses de garantie et des modalités générales d‘Air-Aqua BV. Les caractéristiques techniques pourront varier en raison d‘améliorations techniques.
  • Page 15 Achthoevenweg 8c | 7951 SK Staphorst | The Netherlands T. +31 (0)522 468 963 | E. info@air-aqua.com | www.air-aqua.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Super-uv

Table des Matières