Télécharger Imprimer la page

Ambassade de Bourgogne CFE 706 CT Manuel page 12

Publicité

Mise en route / Initial operation / Ingebruikname
FR
Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l'enceinte à
l'eau additionnée d'un produit lessiviel non agressif.
GB
Carefully clean interior using water and mild detergent before first
use.
NL
Voorafgaande aan ingebruikname: Inwendig reinigen met water en
een zacht reinigingsmiddel.
Mise en service / Use / Aanzetten (fig. 7)
Utilisation manuelle / Manual operation / Handbediening
FR
Fermer la porte, positionner le commutateur A sur la position .
Sélectionner la température à l'aide de la commande thermostatique B. Le
voyant C s'éclaire. Quand le voyant D s'éteint, enfournez votre préparation.
Lorsque le temps de cuisson est jugé suffisant, ramenez la manette C sur la
position 0.
GB
Close door, set switch A to . Select temperature using thermostat B.
This should light indicator C. Load oven when indicator D goes off.
When cook time is up, set control C to 0.
NL
Sluit de ovendeur en zet schakelaar A in de stand . Zet thermostaat
B op de gewenste temperatuur. Thans dient lamp C te ontsteken. Wanneer
lamp D dooft kan het gerecht in de oven worden gezet.
Zet knop C in de stand 0 wanneer de kooktijd verstreken is.
Utilisation automatique / Automatic operation / Automatisch
FR
Positionnez l'interrupteur A sur la position  et indiquez le temps
désiré à l'aide de la minuterie E. Sélectionnez la température à l'aide de la
commande thermostatique B. Le voyant C s'éclaire. Quand le voyant D
s'éteint, enfournez votre préparation.
En fin de cuisson lorsque la minuterie revient sur 0, le buzzer retentit, la
chauffe est stoppée. Ramenez alors la commande thermostatique B sur 0.
GB
Set switch A to  and set timer E. Select temperature using
thermostat B. This should light indicator C. Load oven when indicator D
goes off. When cook time is up (timer shows 0), the buzzer will sound and the
heat will be switched off. Set thermostat B to 0.
NL
Zet schakelaar A in de stand  en stel op timer E de gewenste tijd
in. Stel met thermostaat B de gewenste temperatuur in. Hierna ontsteekt
lamp C. Wanneer lamp D dooft, kan het gerecht in de oven worden gezet.
Wanneer de kooktijd verstreken is en de timer op 0 staat gaat het
geluidssignaal af en wordt de verwarming uitgeschakeld. Zet de thermostaat
B op 0.
FR
Une manette de commande F permet de fermer ou non l'évacuation
des buées provoquées par la cuisson de certains aliments.
GB
The evacuation of steam resulting from the cooking of certain
foodstuffs may be cut off by means of the control knob F.
NL
Met bedieningsknop F kan de afvoer van dampen, die ontstaan bij de
bereiding van bepaalde gerechten, worden afgesloten.
FR
Option humidificateur ( fig. 8) Basculez l'interrupteur H sur la
position
et positionnez la commande de oura G sur
commande ne fonctionne que lors de la chauffe des résistances. Vérifiez
le niveau du tiroir de récupération.
GB
Optional humidifier (fig. 8) Set 2-position switch H to
steam exhaust control G to
resistance heaters are switched on. Check condensate tray level.
NL
Bevochtiger (optie) (fig. 8) Plaats tweestandenschakelaar H in de
stand
en de stoomafvoerbediening G in de stand
regelsysteem werkt alleen als de weerstanden aan de spanning zijn
geschakeld. Kontroleer het condensaatniveau in de condenswaterbak
Date de mise à jour : 27/02/2019 - FT063 - Révision 08 - FR / GB / NL
. Controls will not operate unless
. Cette
and
. Het
F
A
C
D
B
E
Fig. 7
Fig. 8
F
H
Page 12 sur 14

Publicité

loading