Mega BRA20 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Crics portatifs oléopneumatiques

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Genuine since 1940
www.mega.es
Gatos oleoneumáticos de botella
Air hydraulic bottle jacks
Crics portatifs oléopneumatiques
Luft Hydraulischer Unterstellheber
MADE IN SPAIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mega BRA20

  • Page 1 Genuine since 1940 www.mega.es Gatos oleoneumáticos de botella Air hydraulic bottle jacks Crics portatifs oléopneumatiques Luft Hydraulischer Unterstellheber MADE IN SPAIN...
  • Page 2 MODEL Nº 20 t 30 t MGH-20/C14M MGH-30/C14M 0218000029 (N) 0218000051 (R) 0212000037 MG-2/C9 0217000056 BKD-09/C10 N10-3/C8 MGH-12/C27 MGH-12/C39 0299000353 (N) 0299000376 (N) 0299000421 (R) 0299000423 (R) RMGH-20 RMGH-30 cm³ N: Negro / Black R: Rojo / Red...
  • Page 3: Muy Importante

    MUY IMPORTANTE: Lea cuidadosamente estas consignas de seguridad -Inserte nuevamente la palanca en la llave de descarga y ciérrela a tope así como las instrucciones de uso, funcionamiento y mantenimiento. en el sentido de las agujas del reloj. Este gato ha sido diseñado para su utilización como elevador de automó- Para eliminar el aire en los modelos no provistos de palanca de acciona- viles y camiones, aunque también es posible su uso para otras aplicacio- miento, pulse simultáneamente los gatillos A y B de la válvula.
  • Page 4: Safety Instructions

    Read these safety instructions carefully in addition to the instructions - Position the lever in the release valve again and fully close it in a for use, operation and maintenance. clockwise direction. This jack has been designed for use in the elevation of cars and - To eliminate air in models which are not fitted with an operating lorries, although it may also be used in other applications, provided lever, press triggers A and B of the valve simultaneously.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    TRÈS IMPORTAN: Lire attentivement ces consignes de sécurité ainsi que Introduire le levier dans le porte-leviers (5) et actionner le cric à diverses le manuel d’utilisation, de fonctionnement et de maintenance. reprises, ce qui permet d’obtenir une bonne lubrification intérieure et Ce cric a été...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    SEHR WICHTIG: Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Gebrauchs-, - Führen Sie den Hebel in den Halter (5) ein und betätigen Sie die Betriebs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durch. Hebewinde mehrere Male. Damit erzielt man eine interne Schmierung und Diese Hebewinde wurde zur Verwendung als Wagenheber für Personen- das Herausströmen von angesammelter Luft.
  • Page 8 GATOS OLEONEUMÁTICOS DE BOTELLA · AIR HYDRAULIC BOTTLE JACKS · CRICS PORTATIFS OLÉOPNEUMATIQUES · LUFT HYDRAULISCHER UNTERSTELLHEBER REF. BRA20 / BRA30 BRA20G / BRA30G Son conformes a la directiva de maquinaria Europea 2006/42/CE It conformity with the machinery Directive 2006/42/EC...

Ce manuel est également adapté pour:

Bra30Bra20gBra30g

Table des Matières