Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pioneer D]
Synthétiseur analogique
TORAIZ AS-1
TAS-1
http://pioneerdj.com/support/
Le site Pioneer DJ iriolique oi-dessus orooose urie FAQ, des intorrriatioris sur le logiciel et divers types
oiiritorrriations et de services oui oermetterit urie utilisation plus coritortable de oe |oroduit
Mode ci'em|o|oi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PIONEER DJ TORAIZ AS-1

  • Page 2: Table Des Matières

    Comment lire ce manuel Utilisation de [TRIGGER IN] de cet appareil pour commander les Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. fonctions de lecture de cet appareil ............29 Veuillez lire ce manuel et le « Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) »...
  • Page 3 Message de Dave Smith...
  • Page 4: Avant Le Démarrage

    Circuit de synthétiseur analogique Basé sur le Prophet-6, le circuit de synthétiseur du TORAIZ AS-1 a été développé en collaboration avec Dave Smith Instruments LLC. Le filtre passe-bas résonant à 4 pôles donne au TORAIZ AS-1 la même énergie analogique unique qu’au Prophet-6 et lui confère également des...
  • Page 5: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Panneau de commande 1 Bouton SHIFT 6 Commande VALUE Si un bouton a deux fonctions, vous pouvez basculer de l’une à Ajuste le paramètre/réglage de menu affiché. l’autre en activant ou en désactivant le bouton [SHIFT]. Reportez-vous à...
  • Page 6 b Commande ENVELOPE ATTACK p Bouton CLOCK TAP Ajuste l’attaque de l’enveloppe d’amplification et de l’enveloppe du Tapez sur le bouton [CLOCK TAP] avec le doigt pour régler le BPM. filtre. Reportez-vous à la section « Catégorie ARPEGGIATOR/ Reportez-vous à la section « Catégorie FILTER ENVELOPE » (page SEQUENCER »...
  • Page 7: Panneau Arrière

    Panneau arrière 1 Fente de verrouillage Kensington 8 Prise USB-B Pour raccorder votre ordinateur. 2 Sortie PHONES ! Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés. Pour raccorder un casque. ! Pour optimiser les performances, raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec un câble USB conforme USB 2.0. 3 AUDIO OUT R 9 Crochet pour câble Pour raccorder à...
  • Page 8: Raccordement Des Entrées Et Des Sorties

    Raccordements ! Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les raccordements. ! Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. ! Veillez à...
  • Page 9: Fonctionnement

    Chaque pression sur le bouton [HOLD] l’active ou le désactive à tour de rôle. Le TORAIZ AS-1 dispose de dix banques ([F1]-[F5] et [U1]-[U5]) ayant ! Si le bouton [ARP] est activé (allumé), toutes les notes tenues sont chacune 99 programmes en mémoire. Pour rappeler le programme de arpégées.
  • Page 10: Sauvegarde D'un Programme Édité

    5 Tournez la commande [VALUE] pour ajuster la Basic Program valeur du paramètre. Le son change à mesure que vous ajustez la valeur du paramètre Press Latch to affichée à l’écran. Load Basic Patch Sauvegarde d’un programme édité 1 Maintenez enfoncé le bouton [SHIFT] et appuyez 4 Appuyez sur le bouton [LATCH].
  • Page 11: Utilisation Du Curseur

    — Activé : lorsque vous lancez la lecture de la séquence, le bouton Modification du réglage de la note [lecture SEQUENCER] clignote. Même si vous changez de programme, le motif de séquence est conservé lorsque [LOCK entrée SEQUENCE] est activé. —...
  • Page 12: Rappel Des Programmes Rapides Affectés

    Prog: 2 Prog: 11 Prog: 1 Prog: 3 Prog: 12 Prog: 13 4 Maintenez enfoncé le bouton [SHIFT] et tournez la commande [PROGRAM/BANK] pour sélectionner le numéro de banque contenant le programme que vous souhaitez affecter. Le numéro de banque affiché change. ! Pour savoir comment activer/désactiver le bouton [SHIFT], suivez l’étape 3 de la section «...
  • Page 13: Création De Sons Et De Catégories/Paramètres

    Création de sons et de catégories/ paramètres Ce chapitre décrit de manière synthétique les catégories et les paramètres inclus dans le programme pour créer des sons. Pour plus de détails sur la modification des catégories, paramètres et valeurs des paramètres décrits ici, reportez-vous à la section « Fonctionnement » (page 9).
  • Page 14: Paramètres De Mixer

    [MIXER] peut entraîner une distorsion. Réduisez les niveaux des Paramètres de MIXER oscillateurs si nécessaire. Key Amount Osc1 Level (Les deux catégories [LOW-PASS FILTER] et [HIGH-PASS FILTER] Règle le volume de l’Oscillateur 1. comportent ce paramètre.) [Key Amount] contrôle la manière dont la fréquence de coupure du Osc2 Level filtre est affectée par le clavier.
  • Page 15: Catégorie Amp Envelope

    à partir de la hauteur de la note précédemment jouée. Le TORAIZ AS-1 propose quatre modes de glissement. Vous pouvez choisir l’un d’entre eux pour obtenir le comportement de glissement de...
  • Page 16: Paramètres De Glide

    ! Lorsque [Sync] est réglé sur [On], vous pouvez définir la vitesse de Paramètres de GLIDE modulation synchronisée avec le BPM (réglage du tempo). Sync Rate Lorsque le paramètre [Sync] est réglé sur [On], la fréquence du LFO Le paramètre [Rate] définit la vitesse de glissement. est synchronisée avec les BPM de l’arpégiateur, du séquenceur et de Plus la valeur de réglage de [GLIDE] est élevée, plus la transition d’une l’horloge MIDI.
  • Page 17: Catégorie Slider

    — Pour générer une forme d’onde de bruit blanc avec le LFO, Catégorie MODULATION sélectionnez [Random] et réglez [LFO]–[Frequency] sur sa valeur maximale. Beaucoup de sons uniques associés aux synthétiseurs Prophet-5 Initial Amount et Prophet-6 ont été produits par un usage créatif des « Poly Mod ». Le paramètre [Initial Amt] définit la quantité...
  • Page 18: Catégorie Aftertouch

    ! Le paramètre [FX On/Off] (ou le bouton [FX ON/OFF]) active et Valeur du Retard désactive FX1 et FX2, à l’aide d’un true bypass, ce qui garantit un réglage chemin de signal analogique pur. 64th 1/16 de temps (quadruple croche) FX Type 32nd 1/8 de temps (triple croche)
  • Page 19: Catégorie Misc Parameters (Divers Paramètres)

    Paramètre Explication Paramètre [KeyMode] Fonctionnement Change la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Valeur Signification Si la valeur de [Amount] est définie dans la direction Priorité à la note Quand vous jouez un trille tout en positive, la fréquence de coupure augmente à mesure que la plus basse + maintenant une note plus basse LowR...
  • Page 20: Catégorie Arpeggiator

    Le paramètre [Length] définit le nombre de pas de la séquence. ! Il est possible de définir jusqu’à 64 pas. Lorsque vous allumez l’arpégiateur et maintenez un accord sur le clavier, le TORAIZ AS-1 joue un motif basé sur chacune des notes Remarques tenues.
  • Page 21: Liste Des Paramètres

    Nom de catégorie Nom de catégorie Liste des paramètres Paramètre Paramètre affiché affiché SLIDER Osc 1 Freq SEQUENCER Length Nom de catégorie DESTINATION Paramètre Osc 2 Freq Note 1 affiché LPF Amount Vel 1 OSCILLATOR 1 Frequency HPF Amount Slew 1 Shape LFO Amount Note 2...
  • Page 22 Nom de catégorie Nom de catégorie Nom de catégorie Paramètre Paramètre Paramètre affiché affiché affiché Note 19 Note 38 Note 57 Vel 19 Vel 38 Vel 57 Slew 19 Slew 38 Slew 57 Note 20 Note 39 Note 58 Vel 20 Vel 39 Vel 58 Slew 20...
  • Page 23: Modification Des Réglages De L'appareil ([Global Setting])

    Modification des réglages de l’appareil ([GLOBAL SETTING]) Les réglages globaux sont des paramètres qui affectent tous les programmes. Ceux-ci incluent des paramètres tels que Master Tune, MIDI Channel, MIDI Clock, etc. Pour modifier les réglages globaux, appuyez sur le bouton [GLOBAL/WRITE] ; l’écran [GLOBAL SETTING] apparaît. Toute modification sous [GLOBAL SETTING] se reflète dans tous les programmes.
  • Page 24 Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous à la section « Utilisation d’un équipement externe » (page 28). Permet d’ajuster la sensibilité au toucher du clavier. Le clavier du TORAIZ AS-1 est un pavé tactile capacitif électrostatique qui Keys Sens 1 to 10 (4*) vous permet de régler la sensibilité...
  • Page 25: Liste Des Gammes De Mode Du Clavier

    Liste des gammes de mode du clavier N° Nom de la gamme Nom affiché Affectation sur le clavier Ionian Ionian E B Dorian Dorian D E B Phrygian Phrygian F# G Lydian Lydian A B Mixolydian Mixolydian E B Aeolian Aeolian C D...
  • Page 26: Liste D'accords Alternatifs

    Liste d’accords alternatifs N° Nom de la gamme Affichage Explication Equal Temperament Equal Temperme.. Accord occidental par défaut, basé sur la douzième racine de deux. Les notes MIDI 36 à 95 reflètent les harmoniques 2 à 60 sur la base de la fondamentale de La = 27,5 Hz.
  • Page 27: Étalonnage

    Étalonnage Bien que le TORAIZ AS-1 ait été étalonné en usine, il est nécessaire de l’étalonner avec sa fonction d’étalonnage pour qu’il fonctionne de manière stable et s’adapte à votre environnement d’utilisation. (Étant donné que les oscillateurs et les filtres de l’appareil sont composés de circuits analogiques et opérés par régulation de tension, la fréquence d’oscillation et la fréquence de coupure peuvent fluctuer en raison de l’influence de...
  • Page 28: Utilisation D'un Équipement Externe

    Utilisation d’un équipement externe Ce chapitre explique comment raccorder le TORAIZ AS-1 à un dispositif MIDI externe ou à un ordinateur, et l’utiliser en combinaison avec ceux-ci. Pour plus de détails sur les paramètres décrits dans les procédures de fonctionnement, reportez-vous à la section « Modification des réglages de l’appareil ([GLOBAL SETTING]) »...
  • Page 29: Utilisation De [Trigger In] De Cet Appareil Pour Commander Les Fonctions De Lecture De Cet Appareil

    3 Réglez [MIDI Clock Cable] sous [GLOBAL SETTING] 2 Réglez [MIDI Clock Mode] sous [GLOBAL SETTING] sur le câble de raccordement utilisé. sur [Slave], [Slave Thru] ou [Slave No S/S]. ! Pour le raccordement avec un câble MIDI, sélectionnez [MIDI Port] ! Pour plus de détails sur le fonctionnement de chaque réglage, et pour le raccordement avec un câble USB, sélectionnez [USB].
  • Page 30 Seq Jack Mode Dispositif Fonction de Comportement raccordé (signal lecture d’entrée) Séquenceur Lorsque le séquenceur est activé, avance d’un pas à chaque pression sur la pédale de commande. Lorsque l’arpégiateur est activé, joue chaque son des notes tenues à chaque pression sur la pédale de Arpégiateur commande selon le réglage de l’arpégiateur.
  • Page 31: Implémentation De Midi

    Implémentation de MIDI Cet appareil envoie et reçoit des données MIDI selon les réglages sélectionnés dans le menu [GLOBAL SETTING]. Consultez la liste suivante pour confirmer les types de données MIDI qui peuvent être envoyées et reçues. Messages MIDI Messages Système temps réel État Explication 0b1111 1000...
  • Page 32: Messages De Contrôleur Transmis

    Messages de canal transmis État octet de octet de octet de Description données données données 1000 nnnn 0kkkkkkk Relâchement de la note 1001 nnnn 0kkkkkkk 0vvvvvvv Enclenchement de la note Changement de commande ; reportez-vous à la section « Messages de contrôleur transmis » 1011 nnnn 0vvvvvvv 0vvvvvvv...
  • Page 33: Messages Sysex

    Numéro de programme, 0-99 0vvv vvvv Fin d’un message système exclusif (EOX) 1111 0111 Le Toraiz AS-1 enverra le tampon d’édition de programme en cours au format décrit sous « Vidage des données du tampon d’édition de programme » (page 35).
  • Page 34: Requête De Vidage De Tampon D'édition De Programme

    1111 0111 Fin d’un message système exclusif (EOX) Le Toraiz AS-1 enverra les valeurs en cours des Paramètres globaux au format décrit sous « Vidage des données des paramètres globaux » (page 35). Requête de vidage des paramètres globaux État...
  • Page 35: Vidage Des Données Du Tampon D'édition De Programme

    Vidage des données du tampon d’édition de programme État Description 1111 0000 System Exclusive (SysEx) 0000 0000 ID Pioneer DJ (premier octet) 0100 0000 ID Pioneer DJ (second octet) 0000 0101 ID Pioneer DJ (troisième octet) 0000 0000 ID Toraiz (premier octet)
  • Page 36: Contrôleurs Continus Midi (Cc) Transmis/Reçus

    [GLOBAL SETTING] de cet appareil et les contrôleurs continus MIDI Le tableau suivant répertorie les paramètres de programme du (CC) sont reliés comme suit. Toraiz AS-1 : ! Lorsque [MIDI Param Send] est réglé sur [CC], cet appareil transmet NRPN Valeur Paramètre...
  • Page 37 NRPN Valeur Paramètre NRPN Valeur Paramètre V_PRESSURE_VCA_DEST_ON_OFF, 12-108 M_SEQ_STEP_26_NOTE_1, V_PRESSURE_LFO_AMT_DEST_ON_OFF, 12-108 M_SEQ_STEP_27_NOTE_1, V_FX_1_SELECT, 12-108 M_SEQ_STEP_28_NOTE_1, 0-127 V_FX_1_MIX, 12-108 M_SEQ_STEP_29_NOTE_1, 0-255 V_FX_1_PARAM_1, 12-108 M_SEQ_STEP_30_NOTE_1, 0-127 V_FX_1_PARAM_2, 12-108 M_SEQ_STEP_31_NOTE_1, V_FX_1_SYNC, 12-108 M_SEQ_STEP_32_NOTE_1, 0-10 V_FX_1_SYNC_RATE, 12-108 M_SEQ_STEP_33_NOTE_1, V_FX_2_SELECT, 12-108 M_SEQ_STEP_34_NOTE_1, 0-127 V_FX_2_MIX, 12-108 M_SEQ_STEP_35_NOTE_1, 0-127 V_FX_2_PARAM_1,...
  • Page 38 NRPN Valeur Paramètre NRPN Valeur Paramètre 0-127 M_SEQ_STEP_23_VEL_1, 1047 V_GLOBAL_SCREEN_SAVER; 0-127 M_SEQ_STEP_24_VEL_1, 1049 V_GLOBAL_KEY_SENSITIVITY; 0-127 M_SEQ_STEP_25_VEL_1, 1050 0-99 V_GLOBAL_QUICK_PROGRAM_1_PRGM_SELECT; 0-127 M_SEQ_STEP_26_VEL_1, 1051 0-99 V_GLOBAL_QUICK_PROGRAM_2_PRGM_SELECT; 0-127 M_SEQ_STEP_27_VEL_1, 1052 0-99 V_GLOBAL_QUICK_PROGRAM_3_PRGM_SELECT; 0-127 M_SEQ_STEP_28_VEL_1, 1053 0-99 V_GLOBAL_QUICK_PROGRAM_4_PRGM_SELECT; 0-127 M_SEQ_STEP_29_VEL_1, 1054 0-99 V_GLOBAL_QUICK_PROGRAM_5_PRGM_SELECT; 0-127 M_SEQ_STEP_30_VEL_1, 1055 0-99...
  • Page 39: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel (organigramme des signaux)
  • Page 40: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires En cas de panne ! S’il vous semble que quelque chose est anormal avec cet appareil, consultez les points de la section ci-dessous et accédez au site de Pioneer DJ pour consulter la [FAQ] du [TORAIZ AS-1]. http://pioneerdj.com/ Le problème peut parfois concerner un autre composant.
  • Page 41 [u] sans toucher aucun clavier ni aucun étroite. clavier ? curseur. Le clavier du TORAIZ AS-1 est un pavé tactile capacitif électrostatique qui vous permet d’étalonner la sensibilité tactile du clavier lors de la mise sous tension de l’appareil.
  • Page 42: Précautions À Prendre Concernant Nos Services De Réparation

    ..............+5 °C à +35 °C (+41 °F à +95 °F) Humidité de fonctionnement tolérée ..5 % à 85 % (sans condensation) ! « Pioneer DJ » est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence. Prises d’entrée/sortie ! Dave Smith Instruments et Prophet sont des marques déposées de...

Ce manuel est également adapté pour:

Tas-1

Table des Matières