As a switching equipment, power adaptor should be convenient for operating the device should be far away from water dropping and splashing, as well as vase full of liquid The password might require while you try to modify some advance option. Default password is “0000”.
Page 4
Lightning In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet. Replacement Parts When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts, which are specified by the manufacturer or have the same specifications as the original one. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock or other hazards.
Page 5
Symbol for equipment Symbol for batteries Disconnecting the Device The mains plug is used to disconnect the device from the mains and therefore it must remain readily operable. Headphone Volume In your device has headphones jack, please note that excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain strictly to your unit. Read these instructions.
Page 7
INSTALLATION ANTENNA LOOP CONNECT TO (ANT OUT to Ezternal Device) THE POWER SUPPLY (Power Supply to 5V DC) ANTENNA IN INFRARED LEAD (Main Aerial to ANT IN) (Infrared lead to IR. Place at front of TV. This needs to be connected so that the remote will work) CONNECT TO TV...
Page 8
MAIN FUNCATIONS AND FEATURE Terrestrial This product is a high performance SDTV receiver. It fully complies with DVB-T FTA receiver requirement specifications. It digital terrestrial TV and radio signals provides users with all being broadcast in Standard Definition. THE REMOTE CONTROL Photograph Function MUTE...
Basic Functions NSTALLATION UIDE Follow the installation guide to enjoy your digital TV world. Follow the help information that at the bottom of the window to select preference menu language and suitable country (Region) and start channel search. If no channel is found during the channel searching process, the user may adjust the antenna position to obtain optimal TV signal.
Press “UP/DOWN” to select favorite program, press “OK” to confirm the selection, press “RECALL” to return to previous menu. L/R C UDIO ANGUAGE WITCH AND HANNEL WITCH The program might have multilingual audio languages and the audio broadcast on different audio mode such as Stereo, Left or Right.
SPECIFICATION Tuner Input Connector IEC 169-2.Female Input Frequency Range UHF474MHz-866MHz Num of RF Inputs Input impedance 75 ohm RF output Connector (bypass)IEC 169-2 Male Power consumption in active mode:<5w Power consumption in standby mode:<0.5w Made in China Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate...
MANUAL DE USUARIO DTBP470 Siendo un equipo de conmutación, el adaptador de conexión debe ser el adecuado para su funcionamiento El dispositivo debe mantenerse alejado del agua, goteos y salpicaduras, así como de recipientes con líquidos Le podrán solicitar la contraseña cuando intente modificar alguna de las opciones avanzadas. La contraseña por defecto es “0000”.
Page 14
Ventilación Las ranuras y aperturas del aparato están pensadas para la ventilación y para asegurar un funcionamiento fiable. Para prevenir el sobrecalentamiento estas aperturas no deben estar bloqueadas ni cubiertas de ninguna forma. Cuando instale esta unidad asegúrese de dejar un espacio suficiente alrededor de la misma para asegurar la ventilación y mejorar la radiación del calor.
Page 15
- El envase y los accesorios del envase son reciclables y principalmente deben reciclarse. El material de envasado, como las bolsas de plástico, debe mantenerse alejado de los niños. - Las baterías, incluidas las que no contienen metales pesados, no deben tirarse con los residuos domésticos.
asistencia médica inmediatamente. Mantenga también el envase alejado de los niños ya que supone un peligro de ahogo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas sencillas instrucciones. El hecho de que no seguirlas puede ser peligroso o ilegal. Antes de utilizar el dispositivo asegúrese de leer cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y que pueden no ser aplicables específicamente a su dispositivo Lea estas instrucciones.
Page 17
INSTALACIÓN ANTENA DE BUCLE CONEXIÓN A (ANT OUT para Dispositivo FUENTE DE Externo) ALIMENTACIÓN (fuente de alimentación para 5V DC) ENTRADA DE ANTENA LED DE INFRARROJOS (Antena Aérea para ANT (Led de infrarrojos para Colocar delante del televisor. Necesita estar conectado para que el mando a distancia funcione)
Page 18
FUNCIONES PRINCIPALES Y CARACTERÍSTICAS Este producto es un receptor terrestre de alto rendimiento para TV SD. Cumple totalmente con las especificaciones Ofrece todas las señales de radio y TV, terrestres digitales, transmitidas en requeridas por el receptor DVB-T FTA. Definición Estándar. MANDO A DISTANCIA Fotografía Tecla...
Funciones Básicas U A DE NSTALACI N Siga la guía de instalación para disfrutar del mundo de su TV digital. Siga la información de ayuda que se encuentra en la parte inferior de la ventana para seleccionar las preferencias del idioma del menú y el país indicado (Región) e inicie la búsqueda de canales.
Si ha configurado algunos de sus programas favoritos, pulse “OK” para acceder a la lista de programas favoritos. Pulse “UP/DOWN” para seleccionar el programa favorito, pulse “OK” para confirmar la selección, pulse “RECALL” para volver al menú anterior. L/R ( AMBIO DEL DIOMA DE UDIO E INTERRUPTOR DE CANAL...
Page 21
2.3 I DIOMA EN PANTALLA Opciones de Idioma OSD: La interfaz del usuario de este sistema soporta algunos idiomas, puede definir el idioma en las opciones de idioma OSD: Guía de ESPECIFICACIONES Sintonizador Conector de entrada IEC 169-2. Hembra Banda de frecuencia de entrada UHF474MHz-866MHz Número de entradas de RF Impedancia de entrada...
MANUEL UTILISATEUR DTBP470 En tant qu’équipement de commutation, l’adaptateur d'alimentation doit être commode pour fonctionner. L'appareil doit être loin de l’unité de largage d'eau et des éclaboussures, ainsi que vase plein de liquide Le mot de passe peut-être requis lorsque vous essayez de modifier certaines options avancées. Le mot de passe par défaut est "0000".
pas utiliser de nettoyants liquides ou d'aérosols agressifs. Veuillez utiliser un chiffon propre et doux. Ventilation Les fentes et ouvertures de l'appareil sont conçues pour être ventilées et ainsi assurer une utilisation fiable. Pour éviter toute surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes sous quelque forme que ce soit.
Page 25
Instructions concernant la mise au rebus - L'emballage et le conditionnement sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux d'emballage, tels que le sac en plastic, doivent être tenus hors de la portée des enfants. - Les piles, y compris celles sans métaux nobles, ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous débarrasser des piles usagées en respectant l'environnement.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lisez ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou illégal. Avant d’utiliser l’unité, asurez-vous de lire attentivement les instructions d’utilisation. Veuillez noter que ce sont des précautions générales qui peuvent ne pas être strictement pertinentes à votre unité. Lisez ces instructions.
Page 27
INSTALLATION BOUCLE D’ANTENNE (SORTIE SE CONNECTER À ANT. au dispositif Ezternal) L'ALIMENTATION (Alimentation à 5V DC) ANTENNE D'ENTREE CONDUIT INFRAROUGE (Antenne principale vers (Conduit Infrarouge ANT D'ENTREE) vers IR Placer à l'avant du téléviseur. Ceci doit être connecté pour que la télécommande fonctionne)
PRINCIPALES FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES Ce produit est un récepteur Terrestre TV SD de haute performance Il est entièrement conforme aux spécifications requises par le récepteur DVB-T FTA. Il fournit aux utilisateurs tous les signaux de télévision et de radio terrestres numériques diffusés en définition standard.
Page 29
’ UIDE D INSTALLATION Suivez le guide d’installation pour apprécier votre monde de télévision numérique. Suivez les informations d’assistance au bas de la fenêtre pour sélectionner la langue de menus préférée et le pays (région) approprié et pour lancer la recherche de canaux. Si aucun canal n’est trouvé...
Page 30
-EPG) UIDE DE PROGRAMMES DE T L VISION UIDE LECTRONIQUE DE PROGRAMMES Appuyez sur la touche EPG pour afficher la liste électronique des programmes courants. Suivez les informations d’assistance pour voir la liste électronique hebdomadaire de programmes au bas de la fenêtre. Vous pouvez voir l’heure de début d’un programme préféré...
Page 31
- Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à...
MANUAL DE UTILIZADOR DTBP470 Como um equipamento de comutação, o adaptador de alimentação deve ser o adequado para a sua operação o dispositivo deve estar afastado da queda e projeção de água, bem como de qualquer recipiente com líquido A palavra-passe poderá ser solicitada quando tenta modificar alguma opção avançada. A palavra-passe por defeito é...
Page 34
Antes de limpar desligue o aparelho da tomada da parede. Não utilize produtos de limpeza em aerossol nem líquidos agressivos. Utilize um pano suave e seco. Ventilação As ranhuras e aberturas do aparelho foram pensadas para a ventilação e para assegurar um funcionamento fiável.
Page 35
- A embalagem e os acessórios da embalagem são recicláveis e principalmente devem ser recicladas. O material de embalagem, como os sacos de plástico, deve manter-se afastado das crianças. - As baterias, incluídas as que não contêm metais pesados, não devem ser misturadas com os resíduos domésticos.
Não deixe que o aparelho eléctrico seja manipulado por crianças. Nunca deixe as crianças utilizarem aparelhos eléctricos sem supervisão. As crianças nem sempre conseguem reconhecer os possíveis perigos. As baterias/acumuladores podem colocar em perigo a vida se forem engolidas. Guarde as baterias fora do alcance das crianças. Caso engula uma bateria deverá...
Page 37
INSTALAÇÃO Quadro de Antena CONEXÃO A (ANT OUT para Dispositivo FONTE DE Externo) ALIMENTAÇÃO (Fonte de alimentação para 5V DC) ENTRADA DE ANTENA FIO DE (Antena Aérea para ANT INFRAVERMELHOS (Fio de infravermelhos para IR. Coloque na frente da Este precisa estar conectado para que o comando de controlo CONECTAR À...
Page 38
PRINCIPAIS FUNÇÕES E CARACTERÍSTICAS Este produto é um recetor Terrestre de TV SD de alto desempenho. Cumpre plenamente as especificações de requisito Oferece aos utilizadores todos os sinais de rádio e TV terrestres digitais a serem transmitidos do recetor DVB-T FTA. em Definição Standard.
Funções Básicas UIA DE INSTALA O Siga o guia de instalação para desfrutar do mundo da sua TV digital. Siga as informações de ajuda na parte inferior da janela para selecionar o idioma do menu de preferências e o país adequado (Região) e inicie a busca de canais.
Prima "Ok" para confirmar a seleção do programa e reprodução. Se existem alguns programas favoritos que foram criados, prima apenas "Ok" para entrar na lista de favoritos do programa. Prima "PARA CIMA/PARA BAIXO" para selecionar o programa favorito, prima "Ok" para confirmar a seleção, prima "RECHAMAR"...
ESPECIFICAÇÕES Sintonia Conector de entrada IEC 169-2. Fêmea Intervalo de frequência de entrada UHF474MHz-866MHz Número de entradas RF Impedância de Entrada 75 ohm Conector de saída RF (bypass) IEC 169-2 macho Consumo de energia em modo ativo: < 5w Consumo de energia em modo de espera: < 0,5w Fabricado em China Condições de Garantía - Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra.