3. tischgestell
3a. Tischfüsse mit je einer Linsen-
montieren
Schraube an Strebe befestigen.
tipp: Um Kratzer zu vermeiden, zuerst
ein
Stück
Verpackung) oder eine Decke auf den
Boden legen.
tipp: Nach längerem Gebrauch oder
wenn das Tischgestell wackelt, Linsen-
Schrauben wieder festschrauben.
füsse montie-
3b. Bodenausgleichschrauben auf Tisch-
ren
gestell schrauben (4 x). Mit diesen
Schrauben werden Bodenunebenheiten
ausgeglichen.
4. tischgestell
Tischgestell mit 4x Zylinderschrauben
fixieren
anschrauben (Schrauben nur leicht satt
anziehen).
3. Monter le
3a. Fixer les pieds de table avec une vis
châssis de
à tête bombée chacun à l'entretoise.
table
conseil: pour éviter toute rayure lors du
montage, disposer tout d'abord une
surface cartonnée (p. ex. de l'embal-
lage) ou une couverture au sol.
conseil: après un plus long temps d'uti-
lisation ou lorsque le châssis de table
branle, revisser fortement les vis à tête
bombée.
Monter les
3b. Visser les vis de compensation au bas
pieds
du châssis de table (4x). Elles permettent
de compenser les inégalités du sol.
4. fixer le châs-
Visser le châssis de table au plateau
sis de table
avec les 4 vis à tête cylindrique (ne ser-
rer les vis que modérément).
3. assemble
3a. Secure the table legs to the strut with
table base
the oval-head screws.
tip: to avoid scratches, first place a piece
of cardboard (e.g. from the packaging) or
a blanket on the floor.
tip: after extensive use or when the table
frame starts to wobble, re-tighten the oval-
head screws.
attach the
3b. Screw the ground levelling screws into
legs
the table frame (4 x). These screws bal-
ance out any unevenness of the ground.
4. fix to the
Attach to the table frame with the 4 x cyl-
inder screws (do not over-tighten screws).
table frame
Karton
(z.B.
von
der
3.
3a.
4.
Schraube
3b.
vis
screw
3