Publicité

Liens rapides

MEYER® PATH
PRO™ MANUEL
D'UTILISATION
Lire le manuel d'utilisation du Meyer Path Pro avant d'utiliser ou d' e ntretenir un chasse-neige..
SUIVRE CES INSTRUCTIONS A LA LETTRE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meyer Path PRO

  • Page 1 MEYER® PATH PRO™ MANUEL D’UTILISATION Lire le manuel d’utilisation du Meyer Path Pro avant d’utiliser ou d’ e ntretenir un chasse-neige.. SUIVRE CES INSTRUCTIONS A LA LETTRE.
  • Page 3: Table Des Matières

    Nous vous encourageons aussi vivement à enreg- istrer votre chasse-neige Meyer sur le site www. meyerproducts.com. L’ e nregistrement ne prend que Illustré avec le déflecteur en option, les marqueurs quelques minutes et ses avantages s’...
  • Page 4 AVERTISSEMENT ATTENTION Le chasse-neige Meyer Path Pro doit être utilisé par des conducteurs titulaires du permis de conduire. Toutes les parties du corps doivent rester à l’ i ntérieur du véhicule. Il y a un ATTENTION DANGER DANGER risque de mort ou de blessure grave.
  • Page 5: Sécurité

    Il y a un risque de dommages matériels. AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION La garantie ne s’applique pas à un chasse-neige Meyer Path Pro qui aurait été monté ou installé avec négligence ou de manière incorrecte. Il y a un risque de DANGER ATTENTION dommages matériels.
  • Page 6: Fiche D'enregistrement

    Ville ________________________________________________________________________________________ État/Province/ Département ____________________________________ Code postal____________________________ Dans le cadre du plan d’amélioration continue des produits Meyer, Meyer Products LLC se Numéro de téléphone (_________) ____________________________________________________________________ réserve le droit de modifier les détails de conception et la construction sans préavis et sans encourir aucune obligation.
  • Page 7: Dispositif De Chasse-Neige

    Dispositif de chasse-neige Outils recommandés pour le montage : Clé plate de 1/2 po. avec douille de 15/16 po. de profondeur Clé mixte de 15/16 po. Clé mixte de 9/16 po. Clé mixte de 5/8 po. L’emballage contient : 1. Dispositif de chasse-neige 2.
  • Page 8 ÉTAPE 1 : (Figure 1) (Figure 2) INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU CHASSE-NEIGE ÉTAPE 1a Fixer la barre de pivotement au versoir avec les axes de pivotement revêtus de lubrifiant pour châssis et une goupille fendue de 1/8 po. (Figure 1). ÉTAPE 1b (Figure 3) (Figure 4)
  • Page 9: Dispositif De Fixation

    ÉTAPE 2 : (Figure 9) DISPOSITIF DE FIXATION ÉTAPE 2a Le cas échéant, retirer la plaque de protection inférieure de l’ATV et la mettre de côté. 35" ÉTAPE 2b Fixer les deux plaques de réglage au châssis tubulaire de l’ATV avec un étrier de fixation de 5/16-18, une rondelle plate de 5/16 po.
  • Page 10 ÉTAPE 3 : (Figure 12) FIXATION DU CHASSE-NEIGE AU DISPOSITIF DE MONTAGE. Fixation universelle ÉTAPE 3a Fixer le dispositif de chasse-neige pour ATV à la fixation universelle (Figure 12) avec une goupille de 3/8 x 1-1/2 po. revêtue de lubrifi- ant pour châssis et une clavette en épingle à...
  • Page 11: Utilisation Du Chasse-Neige

    ÉTAPE 4 : inclinaison automatique brevetée Meyer UTILISATION DU CHASSE-NEIGE ÉTAPE 4a – Méthodes de montée et de descente Le chasse-neige pour ATV est relevé et abaissé avec la manivelle de l’ATV ou un ascenseur manuel disponible en option. Recul ÉTAPE 4b –...
  • Page 12: Www.meyerproducts.com

    DENNEIGEMENT (AVEC INCLINAISON (Figure 16) AUTOMATIQUE) FONCTIONNEMENT AVEC L’INCLINAISON AUTOMATIQUE : La fonctionnalité d’inclinaison automatique est conçue pour incliner automatiquement le chasse-neige vers la gauche ou vers la droite en fonction de la quantité de neige détectée lors du déplacement vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 13: Entretien Avant Et Apres La Saison

    ENTRETIEN AVANT ET APRES LA SAISON Meyer Products LLC recommande ces informations de maintenance pour un entretien régulier. Une utilisation intensive continue peut exiger un entretien plus fréquent. L’utilisation du chasse-neige soumet le véhicule à une utilisation exceptionnellement intensive. C’ e st pourquoi il est très important d’inspecter et d’...
  • Page 14 22007 •• Bolt C 1/2-13 x 1-1/2 po. 13359 13359 13359 • Fixation universelle PP 20352 20352 20352 •• Contre-écrou 1/2-13 MEYER PATH PRO 13363 13363 13363 • Plaque de réglage PP 20304 20304 20304 •• Étrier de fixation 13250...
  • Page 15 LISTE DES PIECES INCLINAISON AUTOMATIQUE DU MEYER PATH PRO Ch âssi s t ubu lai r e d e l' AT V...
  • Page 16: Bord D'attaque En Acier (Équipement Standard)

    Bord d’attaque en acier (équipement Kit de bord d’attaque en caoutchouc standard) Le bord d’attaque en caoutchouc est conçu pour nettoyer l’allée Fabriqué en acier spécialement durci pour satisfaire sans que l’acier entre en contact avec le pavage. Contribue aussi aux besoins d’un environnement difficile.
  • Page 17 Kit de bord d’attaque en polyuréthane Corde synthétique Le bord d’attaque en polyuréthanne est conçu pour nettoyer Pour une durée de vie prolongée et un meilleur l’allée sans que l’acier entre en contact avec le pavage. Il offre la fonctionnement, remplacer le câble de manivelle rigidité¸des bords d’attaque en acier, et la réduction de bruit des avec cette corde synthétique en option.
  • Page 18: Garantie

    CHASSE-NEIGE Ce que couvre la garantie : Meyer Products LLC garantit à l’acheteur des produits de la marque Meyer® que ceux-ci seront exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, avec les exceptions indiquées ci-dessous. Nul n’est autorisé à modifier cette garantie ou à créer une garantie supplémentaire sur les Produits Meyer®.
  • Page 19 La responsabilité de Meyer Products ne pourra être supérieure au montant payé pour le produit qui fait l’objet de la réclamation ; c’est le montant maximum dont nous sommes responsable. Certains États ou provinces n’autorisent pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou indirects, les limitations précédentes pourraient donc ne pas s’appliquer...
  • Page 20 ; MEYER® • Retourner la pièce prétendument défectueuse au distributeur/sous-distributeur Meyer®/Diamond® auprès duquel le produit a été acheté ou à tout distributeur/sous-distributeur Meyer®/Diamond® agréé, tous frais de GARANTIE LIMITEE transport prépayés. Seuls les distributeurs/sous-distributeurs Meyer®/Diamond® sont autorisés à exécuter les obligations prévues par la présente garantie.
  • Page 21: Déclaration De Conformité Pour La Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE POUR LA CE Le soussigné représentant le fabricant et le représentant autorisé établi au sein de cette communauté ---------------------------------------------------------- --------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- --------------------------------------------- ---------------------------------------- ----------------------------------- Équipement pour la neige & la glace déclare ici que le Produit : Insérer le LPV/PV d'épandeur de sel en trémie Num.
  • Page 22: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 23 REMARQUES...
  • Page 24: Cleveland, Ohio 44112, États-Unis D'amérique

    Les chasse-neige Meyer sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants : 8006413, D0507999 S, D05179635, 8453358, 8695238, 7,918,042 B2, CA 2,677,509 C, D0517963 S, EP 1,989,402 B1, ES 2,346,587, 6138388, 7,591,087 B2, 7,661,211 B2, 7,793,440 B1, 8739437, 8793906, CA 2,604,085C,...

Table des Matières