• Odkręcić zderzak.
• Odkręcić plastikowe elementy w bagażniku.
• Odkręcić belkę zderzeniową (nie będzie już wykorzystana).
• Do podłużnic wsunąć elementy haka C i poprzez technologiczne
otwory w podłużnicach przykręcić lekko element C śrubami
M10x100 8.8 (pkt 1).
• Do elementów C przykręcić belkę haka A śrubami M12x40 8.8 (pkt 2).
• Wszystkie śruby dokręcić z momentem wg tabeli.
• Wykonać wycięcie w dolnej części zderzaka 50x70.
• Przykręcić zderzak.
• Przykręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego.
• Podłączyć instalację elektryczną.
• Przykręcić plastikowe elementy w bagażniku.
• Unscrew the bumper.
• Unscrew the plastic elements in the boot.
• Unscrew the bumper bar (it will not be used any more).
• Insert elements C in the metal clamps and screw slightly, through the technological
holes in the metal clamps, with bolts M10x100 8.8 (point 1).
• Screw the main bar A to the elements C with bolts M12x40 8.8 (point 2).
• Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.
• Cut out the fragment measuring 50x70 in the lower part of the bumper.
• Screw the bumper.
• Fix the ball and electric plate.
• Connect the electric wires.
• Screw the plastic elements in the boot.
• Serrer le pare-chocs,
• Dévisser du longerons les xations de pare-chocs (elles ne seront plus utilisées).
• Insérer les bords de crochet D aux longerons, Visser le crocher
par les boulons M10x100 8.8 à travers les ouvertures
de longerons en utilisant les couvre-joints C
• Visser le crochet d'attelage et socle de prise électrique,
• Raccorder le circuit électrique.
• Serrer tous les boulons avec un couple de serrage selon tableau,