Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
NL
Bedieningshandleiding
GR
Οδηγίες χειρισμού
P
Manual de instruções
Τεχνικές προδιαγραφές
Ισχύς εξόδου
Subwoofer
SF
Käyttöohje
Μπροστινά ηχεία
Ηχεία εφέ
Κεντρικό ηχείο
S
Bruksanvisning
Κατανάλωση ρεύματος
Τάση ρεύματος
Ηχεία
Subwoofer
Μπροστινά ηχεία
Ηχεία εφέ
Κεντρικό ηχείο
Αξεσουάρ
Μπαταρίες
Καλώδιο ηχείου
Καλώδιο σύνδεσης δεδομένων
Διαστάσεις (σε mm)
Subwoofer
Κεντρικό ηχείο
Ηχεία δορυφόροι, έκαστο
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
Κεντρικό ηχείο, μπροστινή πλευρά
1. Οθόνη LED (οπτική παρουσίαση με φωτοδιόδους)
2. Δέκτης τηλεχειρισμού
3. Ένταση ήχου
4. Ένδειξη CD
5. Ένδειξη AUX
6. Ένδειξη Q-Sound On/Off
7. Ένδειξη Stereo/3-Canal-Stereo On/Off
8. Ένδειξη DVD/5.1
9. Ένδειξη Είσοδος TV
10. Ένδειξη Ετοιμότητα/Σίγαση
11. Ένδειξη 5.1 EXTEND
Subwoofer, μπροστινή πλευρά
12. Ένδειξη LED Ηλεκτρικό δίκτυο On
Subwoofer, πίσω πλευρά
13. Υποδοχή εισόδου AUX
14. Υποδοχή εισόδου CD
15. Υποδοχή εισόδου TV
16. Υποδοχή εισόδου DVD/5.1
17. Σύνδεση ηχείου μπροστά δεξιά (FR)
18. Σύνδεση ηχείου μπροστά αριστερά (FL)
19. Σύνδεση δεξιού ηχείου εφέ (SR)
50 W
20 W
20 W
20 W
125 W
230 V ~ 50 Hz
∅ 165 mm (6-1/2) 4 Ω
∅ 76 mm (3) 4 Ω
∅ 76 mm (3) 4 Ω
∅ 76 mm (3) 6 Ω
2 x AAA 1.5 V
1 x 3 m (για σύνδεση στο κεντρικό ηχείο)
2 x 4 m (για σύνδεση στα μπροστινά ηχεία)
2 x 8 m (για σύνδεση στα ηχεία εφέ)
1 x 3 m (για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ
κεντρικού ηχείου και Subwoofer)
211 (B) x 365 (T) x 415 (H)
289 (B) x 160 (T) x 105 (H)
90 (B) x 100 (T) x 104 (H)
1
04 - 09
10 - 15
16 - 21
22 - 28
29 - 34
35 - 40
41 - 46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EBENCH KH2800

  • Page 1 Bedienungsanleitung 04 - 09 Mode d’emploi 10 - 15 Bedieningshandleiding 16 - 21 22 - 28 Οδηγίες χειρισμού Manual de instruções 29 - 34 Τεχνικές προδιαγραφές Ισχύς εξόδου Subwoofer 50 W Käyttöohje 35 - 40 Μπροστινά ηχεία 20 W Ηχεία εφέ 20 W Κεντρικό...
  • Page 2: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienungsanleitung Technische Spezikationen Ausgangsleistung Subwoofer 50 W Vordere Lautsprecher 20 W Effekt-Lautsprecher 20 W Center Speaker 20 W Stromverbrauch 125 W Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Lautsprecher Subwoofer ∅ 165 mm (6-1/2) 4 Ohm Vordere Lautsprecher ∅ 76 mm (3) 4 Ohm Effektlautsprecher ∅...
  • Page 3: Warn- Und Sicherheitshinweise

    25. Taste 5.1 EXTEND Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines High-Tech-Produktes aus dem Hause eBench! Das eBench Surround Sound System KH 2800 wurde entwickelt, um Ihnen ein vollkommenes Klang- erlebnis wie im Kino zu bieten, ohne Ihr Wohnzimmer mit sperrigen, unattraktiven Lautsprecher- boxen zu füllen.
  • Page 4: Stromversorgung

    Stecker aber noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist, ist es nicht stromfrei. Inbetriebnahme des Gerätes Hinweis: Die nachstehenden Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen eBench KH 2800 Surround Sound Systems beziehen sich im Wesentlichen auf den Anschluss eines Fernsehers als Ausgabe- gerät (z.
  • Page 5 Datenanschlusskabel • 1 Datenanschlusskabel á 3 Meter zur Signalübertragung zwischen Center Speaker und Subwoofer Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung. 2. Setzen Sie die zwei beiliegenden Batterien ein und achten Sie auf die richtige Polarität. 3.
  • Page 6 4. Schließen Sie den rechten Effektlautsprecher an die Anschlussklemmen an, die mit SR gekenn- zeichnet sind. 5. Schließen Sie den linken Effektlautsprecher an die Anschlussklemmen an, die mit SL gekenn- zeichnet sind. 6. Schließen Sie den Center Speaker am Subwoofer an die Klemme an, die mit C gekennzeichnet ist. 7.
  • Page 7: Konformitätserklärung

    4 Problem: Kein Ton von Effektlautsprechern und Center Speaker bei einigen Programmen 4 Mögliche Ursache: 1. Das Q-Sound-LED steht auf OFF, wenn die gewählte Eingangsquelle Stereo ist 2. Der Audioausgang der Signalquelle kann je nach Art des Gerätes auf Digitalausgabe stehen oder die Lautsprechereinstellung ist nicht korrekt 4 Abhilfe: Aktivieren Sie Q-Sound und stellen Sie die Lautstärke je nach Wunsch an den Effektlaut-...
  • Page 8: SpéciCations Techniques

    Mode d’emploi Spécications techniques Puissance de sortie Subwoofer 50 W Haut-parleurs avant 20 W Haut-parleurs d’effet 20 W Haut-parleur central 20 W Consommation 125 W Tension secteur 230 V ~ 50 Hz Haut-parleurs Subwoofer ∅ 165 mm (6-1/2) 4 ohms Haut-parleurs avant ∅...
  • Page 9: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit de haute technologie d’eBench ! Le Surround Sound System KH 2800 d’eBench a été développé pour vous offrir une sonorité par- faite tout comme au cinéma sans avoir besoin d’installer dans votre salon des enceintes acousti- ques encombrantes et peu attrayantes.
  • Page 10: Mise En Place De L'appareil

    Remarque: les pas ci-dessous nécessaires pour mettre votre nouveau système KH 2800 Surround Sound System d’eBench en service concernent essentiellement le raccordement du téléviseur en tant qu’appareil de sortie (p. ex. pour la reproduction de DVD et de cassettes vidéo et pour les jeux vidéo).
  • Page 11: Raccordement Des Composants

    Télécommande • Télécommande à infrarouge avec 2 piles Câble de données • 1 câble de données de 3 mètres pour la transmission des signaux entre le haut-parleur central et le subwoofer Introduction des piles dans la télécommande 1. Ouvrez le compartiment de piles au dos de la télécommande. 2.
  • Page 12: Utilisation Du Système

    4. Raccordez le haut-parleur d’effet de droite aux bornes de raccordement marquées par SR. 5. Raccordez le haut-parleur d’effet gauche aux bornes de raccordement marquées par SL. 6. Raccordez le haut-parleur central à la borne du subwoofer marquée de C. 7.
  • Page 13: Nettoyage

    type d’appareil ou le réglage des haut-parleurs n’est pas correct 4 Remède: Activez Q-Sound et réglez le volume sonore selon vos souhaits aux haut-parleurs d’effet ou sur le haut-parleur central 4 Problème: Pas de son du système bien que tous les canaux d’entrée soient raccordés correctement 4 Cause possible: La sortie audio de la source de signaux peut être placée sur sortie numérique suivant le type d’appareil ou le réglage des haut-parleurs n’est pas correct...
  • Page 14: Technische SpeciCaties

    Bedieningshandleiding Technische specicaties Uitgangsvermogen Subwoofer 50 W Voorste luidspreker 20 W Effectluidspreker 20 W Centrale luidspreker 20 W Stroomverbruik 125 W Voedingsspanning 230 V ~ 50 Hz Luidsprekers Subwoofer ∅ 165 mm (6-1/2) 4 ohm Voorste luidspreker ∅ 76 mm (3) 4 ohm Effectluidspreker ∅...
  • Page 15: Waarschuwingen En Veiligheidsvoorschriften

    Wij wensen u veel geluk met uw hightech product van de rma eBench! De rma eBench heeft het surround sound system KH 2800 ontwikkeld om u een perfecte klank- beleving, zoals in de bioscoop te bieden, zonder dat uw woonkamer vol staat met onelegante luidsprekers, die veel ruimte in beslag nemen.
  • Page 16: Plaatsen Van Het Apparaat

    Inbedrijfstelling van het apparaat Opmerking: de onderstaande stappen voor het in bedrijf stellen van uw nieuwe eBench KH 2800 surround sound systeem hebben in principe betrekking op het aansluiten van een tv-toestel als uitvoerapparaat (bijv. voor het weergeven van dvd‘s of games). Wanneer u andere apparaten wilt aansluiten (bijv.
  • Page 17 Afstandsbediening • Infrarood-afstandsbediening incl. 2 batterijen Data-aansluitkabel • 1 data-aansluitkabel van 3 meter om signalen tussen de centrale luidspreker en de subwoofer uit te wisselen Het plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening 1. Open het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening. 2.
  • Page 18: Gebruik Van Het Systeem

    1. Strip de luidsprekerkabels aan beide uiteinden met geschikt gereedschap (ca. 4 mm). Draai vervolgens de uiteinden vast (zie afbeelding onder). 2. Sluit de luidspreker rechtsvoor aan op de aansluitklemmen op de subwoofer, die met FR zijn gemarkeerd. 3. Sluit de luidspreker linksvoor aan op de aansluitklemmen op de subwoofer, die met FL zijn gemarkeerd.
  • Page 19: Verklaring Van Overeenstemming

    2. Sluit de audiobron op de subwoofer aan 3. Zorg ervoor, dat de audiobron op ON staat en juist functioneert 4. Zorg ervoor, dat de data-aansluitkabel correct is aangesloten 4 Probleem: Er komt bij sommige programma‘s geen geluid uit de effectluidsprekers en de centrale luidspreker 4 Mogelijke oorzaken: 1.
  • Page 20: Οδηγίες Χειρισμού

    Οδηγίες χειρισμού Τεχνικές προδιαγραφές Ισχύς εξόδου Subwoofer 50 W Μπροστινά ηχεία 20 W Ηχεία εφέ 20 W Κεντρικό ηχείο 20 W Κατανάλωση ρεύματος 125 W Τάση ρεύματος 230 V ~ 50 Hz Ηχεία Subwoofer ∅ 165 mm (6-1/2) 4 Ω Μπροστινά...
  • Page 21 Τα συγχαρητήριά μας για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής τεχνολογίαςτου οίκου eBench! Το σύστημα Surround Sound KH 2800 της eBench κατασκευάστηκε, για να σας προσφέρει μια τέλεια αρμονία ήχου, όπως στο σινεμά, χωρίς να παραγεμίζετε το καθιστικό σας με ογκώδη ακαλαίσθητα ηχεία. Χάρη στα ωραία, συμπαγή ηχεία είναι το...
  • Page 22: Τοποθέτηση Της Συσκευής

    Θέση της συσκευής σε λειτουργία Υπόδειξη: Τα ακόλουθα βήματα για τη θέση για πρώτη φορά σε λειτουργία του νέου σας συστήματος Surround Sound eBench KH 2800 αφορούν κυρίως τη σύνδεση μιας τηλεόρασης ως συσκευής εξόδου (π.χ. για την αναπαραγωγή DVD και βίντεο ή για...
  • Page 23 • 2 μπροστινά ηχεία δορυφόροι • 2 ηχεία εφέ δορυφόροι Καλώδια ηχείων • 1 καλώδιο των 3 μέτρων για τη σύνδεση του κεντρικού ηχείου στο Subwoofer • 2 καλώδια των 4 μέτρων για τη σύνδεση των μπροστινών ηχείων στο Subwoofer •...
  • Page 24 της έντασης του ήχου των ηχείων εφέ, ώσπου να βρείτε τη ρύθμιση, που προσφέρει τα εφέ Surround ήχου που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις σας. Συνήθως χρειάζεται να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου των πίσω ηχείων μόνο μία φορά και μετά μπορείτε να τα αφήσετε...
  • Page 25 Standby/Mute αλλάζει στο κόκκινο. Πατήστε το πλήκτρο για δεύτερη φορά, για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία. Άρση σφάλματος Εάν κάποτε το σύστημα δε λειτουργεί σωστά, προσπαθήστε παρακαλώ πρώτα να άρετε το σφάλμα με τη βοήθεια των ακόλουθων σημείων, προτού να αποταθείτε σε έναν τεχνικό...
  • Page 26: Δήλωση Πιστότητας

    Καθαρισμός Χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί ελαφρώς υγρό με ένα ήπιο απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χημικές ουσίες, αλκοόλη, διαλύτες ή άλλα απορρυπαντικά υγρά που εμπεριέχουν διαλύτες! Δήλωση πιστότητας Εμείς, η Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Γερμανία, δηλώνουμε με το παρόν,ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται σε όλα τα εφαρμόσιμα διεθνή...
  • Page 27 Manual de instruções Especicações técnicas Potência de saida Altifalante de graves 50 W Altifalante dianteiro 20 W Altifalante de efeito 20 W Altifalante central 20 W Consumo de energia 125 W Tensão de rede 230 V ~ 50 Hz Altifalante Altifalante de graves ∅...
  • Page 28 Devido ao seu belo formato em caixas compactas, o KH2800 é o Surround System ideal para o seu domicílio.
  • Page 29: Instalação Do Aparelho

    Colocação em funcionamento do aparelho Aviso: As etapas seguintes para a colocação em funcionamento do seu novo eBench KH 2800 Surround Sound Systems relacionam-se, essencialmente, à conecção de um aparelho de televisão como aparelho de saida (p.ex., para a reprodução de DVDs e vídeos ou para jogos de vídeo).
  • Page 30 Comando à distância • Comando à distância de infra-vermelho, incl. 2 pilhas Cabo de conexão de dados • 1 Cabo de conexão de dados de 3 metros para a transferência de sinal entre o altifalante central e o altifalante de graves Colocação das pilhas no comando à...
  • Page 31: Utilização Do Sistema

    aprox. 4 mm. Torça as extremidades do o fortemente. 2. Conecte os altifalantes dianteiros direitos, que estão identicados com FR, nos bornes de conexão no altifalante de graves. 3. Conecte os altifalantes dianteiros esquerdos, que estão identicados com FL, nos bornes de conexão.
  • Page 32: Declaração De Conformidade

    4 Problema: Nenhum som dos altifalantes de efeito ambiental e altifalante central no caso de programas próprios 4 Causas possíveis; 1. O LED do Q-Sound está em OFF, quando a fonte de entrada semeccionada está em estéreo 2. A saida de áudio da fonte de sinal pode estar, conforme o tipo de aparelho, em saida digital ou o ajuste do altifalante não está...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Käyttöohje Tekniset tiedot Lähtöteho Subwoofer 50 W Etukaiuttimet 20 W Efektikaiuttimet 20 W Center Speaker 20 W Virrankulutus 125 W Verkkojännite 230 V ~ 50 Hz Kaiuttimet Subwoofer ∅ 165 mm (6-1/2) 4 ohmia Etukaiuttimet ∅ 76 mm (3) 4 ohmia Efektikaiuttimet ∅...
  • Page 34 25. 5.1 EXTEND–näppäin Onnittelemme sinua tämän eBench:in valmistaman high-tech-tuotteen hankinnan johdosta! Tämä eBench Surround Sound järjestelmä KH 2800 on kehitetty tarjoamaan sinulle täydellisen, elokuvateattereissa kokemasi äänentoistoelämyksen. Sinun ei enää tarvitse täyttää olohuonettasi tilaa vievillä, rumentavilla kaiutinkoteloilla. Kaiuttimien tyylikkään muotoilun ja pienen koon ansiosta KH 2800 on ihanteellinen Surround -järjestelmä...
  • Page 35: Laitteen Käyttöönotto

    Laitteen käyttöönotto Huomautus: Seuraavat uuden eBench KH 2800 Surround Sound järjestelmäsi käyttöönottovaiheet kohdistuvat olennaisesti television liitäntään (esim. DVD-levyjen ja videoiden tai videopelien toi- stoa varten). Jos haluat liittää muita laitteita (esim. hi-laitteen jne.), voit menetellä suurilta osin tässä...
  • Page 36 Paristojen asetus kauko-ohjaimen sisään 1. Avaa kauko-ohjaimen takapuolella sijaitseva paristopesä. 2. Aseta kaksi mukana toimitettua paristoa paristopesään ja huomioi niiden oikea napaisuus. 3. Sulje paristopesä. 4. Kauko-ohjaimen toiminnan ulottuvuus on noin 7 m. Huomioi maksimaalinen 30 asteen käyttö kulma kohdistaessasi kauko-ohjaimen Center Speakerin infrapunavastaanotinta kohden. Huomautus: Irrota paristot kauko-ohjaimesta, jos poistat sen käytöstä...
  • Page 37: Vikojen Korjaus

    MIUS) näppäintä. Center Speakerin LED DVD/5.1 syttyy. 3. Valitse kauko-ohjaimella vastaava signaalintulo. Laitteessa on vakiovalintana DVD/5.1. 4. Säädä television äänenvoimakkuus minimiin. 5. Kytke senhetkinen signaalilähde (DVD-soitin, videonauhuri ym.) päälle. 6. Aseta toistettava väline (DVD, videokasetti ym.) sisään ja käynnistä toisto. 7.
  • Page 38 4 Ongelma Kaiuttimista tuleva ääni on vääristynyt, kun äänenvoimakkuus on suurella 4 Mahdollinen syy Signaalilähteen lähtösignaalin taso on erittäin korkea 4 Korjaus Vähennä järjestelmän pää-äänenvoimakkuutta Huomautus: DVD-levyt voivat sisältää katkelmia, joissa on erittäin korkeat äänenvoimakkuuden signaalitasot ja aiheuttaa siten vääristymiä, kun levyjä toistetaan suurimmalla äänenvoimakkuu- della.
  • Page 39 Bruksanvisning Tekniska specikationer Utgångseffekt Subwoofer 50 w Främre högtalare 20 w Effekthögtalare 20 w Center speaker 20 w Strömförbrukning 125 w Nätspänning 230 V ~ 50 Hz Högtalare Subwoofer ∅ 165 mm (6-1/2) 4 ohm Främre högtalare ∅ 76 mm (3) 4 ohm Effekthögtalare ∅...
  • Page 40: Placering Av Apparaten

    Vi önskar Er lycka till med köpet av en High-Tech-produkt från Firma eBench! eBench Surround Sound System KH 2800 har tagits fram för att kunna erbjuda Er en perfekt ljud- upplevelse precis som på bio utan att Ni behöver fylla Ert vardagsrum med klumpiga oattraktiva boxar.
  • Page 41 nner sig i uttaget för nätanslutning, är apparaten inte strömfri. Ta apparaten i drift Anvisning: Nedanstående steg vid starten av Ert nya eBench KH 2800 Surround Sound System handlar i allt väsentligt om hur en TV apparat ansluts som utmatningsapparat (t.ex. för återgiv- ning av DVD och videolmer eller för videospel).
  • Page 42: Använda Systemet

    Lägga i batterierna i fjärrkontrollen 1. Öppna batterifacket på baksidan på fjärrkontrollen. 2. Lägg i de båda bifogade batterierna och se till att polariteten är korrekt. 3. Stäng batterifacket. 4. Fjärrkontrollens räckvidd uppgår till ca 7 m. Beakta en maximal vinkel på 30 grader när Ni riktar fjärrkontrollen mot inframottagaren på...
  • Page 43: Åtgärda Fel

    framsidan på center speakern och förblir därefter tänd. Tryck på knappen STANDBY på center speakern. Lysdioden DVD/5.1 på center speakern tänds. 3. Välj med fjärrkontrollen önskad signalingång. Som standard är DVD/5.1 inställd. 4. Ställ in TV apparaten på lägsta möjliga ljudstyrka. 5.
  • Page 44: Rengöring

    4 Problem: Ljudet från högtalarna är förvrängt vid hög ljudstyrka 4 Möjlig orsak: Ljudstyrkenivån på signalkällans utgångssignal är extremt hög 4 Åtgärd: Minska systemets huvudljudstyrka Anvisning: DVD lmer kan innehålla avsnitt med extremt hög signalnivå på ljudstyrkan vilket orsakar förvrängningar om de återges med maximal ljudstyrka. Minska ljudstyrkan om det uppträ- der sådana förvrängningar.

Table des Matières