Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

KAFFEEBEREITER
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRENCH PRESS
USER'S GUIDE
CAFETIÈRE À PISTON
MODE D'EMPLOI
CAFFETTIERA A PISTONE
MANUALE D'USO
CAFETERA DE ÉMBOLO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KOFFIEMAKER
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cilio NADINE

  • Page 1 KAFFEEBEREITER BEDIENUNGSANLEITUNG FRENCH PRESS USER’S GUIDE CAFETIÈRE À PISTON MODE D'EMPLOI CAFFETTIERA A PISTONE MANUALE D'USO CAFETERA DE ÉMBOLO MANUAL DE INSTRUCCIONES KOFFIEMAKER GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für diesen hochwertigen Kaffeebereiter entschieden haben. Damit Sie lange Freude an diesem Produkt haben, beachten Sie bitte folgende Hinweise. Wichtige Sicherheitshinweise Bitte verwenden Sie den Kaffeebereiter nicht auf dem Herd bzw. der Kochplatte, in der Mikrowelle oder im Backofen.
  • Page 3 Reinigung · Schrauben Sie den Filterstab komplett auseinander. · Sie können alle Teile in der Spülmaschine reinigen. Wir empfehlen jedoch eine schonende Reinigung von Hand mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel. · Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen und schrauben Sie den Filterstab wieder zusammen. Tipps und Tricks ·...
  • Page 4 Thank you for having chosen this high quality french press. To get the most enjoyment from this product, please follow the instructions below. Important safety instructions Please do not use the french press on the stove, on hotplates, in the microwave or in the oven.
  • Page 5 Cleaning · Unscrew the filter plunger completely. · All parts can be cleaned in the dishwasher. However, we recommend a cleaning by hand with warm water and some mild detergent. · Leave all parts to dry completely and screw the filter plunger back together. Tips and tricks ·...
  • Page 6 Nous vous remercions d’avoir choisi cette cafetière à piston haut de gamme. Votre nouvel appareil vous rendra service pendant de longues années si vous respectez les instructions suivantes. Consignes de sécurité importantes N’utilisez pas la cafetière à piston sur la cuisinière, des plaques de cuisson, dans le micro-ondes ou dans le four.
  • Page 7 Nettoyage · Dévissez le filtre à piston complètement. · Toutes les parties peuvent être lavées au lave-vaisselle. Nous recommandons toutefois de les laver à la main, à l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle. · Laissez toutes les parties sécher complètement et revissez le filtre à piston. Astuces et conseils ·...
  • Page 8 Grazie per aver scelto questa caffettiera a pistone di ottima qualità. Raccomandiamo di rispettare le seguenti istruzioni in modo da poter utilizzare a lungo questo prodotto. Istruzioni di sicurezza importanti Non usare la caffettiera a pistone sul fornello, su piastre elettrici, nel microonde o in forno. Non lasciare incustoditi i bambini in prossimità...
  • Page 9 Pulizia · Svitare completamente il filtro del pistone. · Tutte le parti possono essere lavati in lavastoviglie. Tuttavia consigliamo un lavaggio delicato a mano con acqua calda e un po' di detersivo. · Attendere che tutte le parti sono completamente asciutta e assemblare il filtro del pistone di nuovo.
  • Page 10 Muchas gracias por elegir esta cafetera de émbolo de alta calidad. Para poder disfrutar de este producto durante mucho tiempo, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones importantes de seguridad La cafetera de émbolo no se puede utilizar en la cocina o bien la placa de cocina, en el microondas ni en el horno.
  • Page 11 Limpieza · Desatornille el filtro de émbolo completamente. · Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas. Sin embargo, recomendamos una limpieza cuidadosa a mano con agua caliente y un poco de detergente. · Deje que todas las piezas se sequen completamente y ensamble el filtro de émbolo de nuevo.
  • Page 12 Hartelijk dank dat u voor deze hoogwaardige koffiemaker gekozen heeft. Om lang plezier van dit product te hebben is het belangrijk de volgende instructies op te volgen. Belangrijke veiligheidsinstructies Gebruik de koffiemaker niet op het fornuis, de kookplaat, in de magnetron of in de oven. Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van de hete koffiemaker.
  • Page 13 Reiniging · Schroef de filterstaaf volledig los. · Alle delen kunt u in de vaatwasser reinigen. Wij raden echter aan alle onderdelen met een sopje van warm water en een mild afwasmiddel behoedzaam met de hand te reinigen. · Laat alle delen volledig uitdrogen en schroef de filterstaaf weer samen. Tips en trucs ·...
  • Page 16 GmbH Höhscheider Weg 29 · 42699 Solingen · Germany www.cilio.de...

Ce manuel est également adapté pour:

345902