Technibel Climatisation CHGV 50 Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour CHGV 50:

Publicité

Liens rapides

Groupe d'eau glacée avec equipement hydraulique air / eau - Fluide réfrigérant R 407 C
Air cooled water chiller with hydraulic equipment air / water - R 407 C refrigerant
Refrigeratore d'acqua in versione solo raffreddamento, con sezione idronica aria / acqua
Grupo de enfriadora de agua con equipamiento hidráulico aire / agua
Kaltwassersatz luftgekühlt mit Hydraulikausrüstung zur Außenaufstellung
Mars 2008
(Etiquette signalétique)
CHGV 50 / 80
Fluido refrigerante R 407 C
Fluido refrigerante R 407 C
Kältemittel R 407 C
NOTICE
D'INSTALLATION
INSTALLATION
INSTRUCTION
MANUALE
D'INSTALLAZIONE
MANUAL
DE INSTALACIÓN
AUFSTELLUNGS-
HANDBUCH
10 11 480 - F.GB.I.E.D - 02
F
GB
I
E
D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel Climatisation CHGV 50

  • Page 1 AUFSTELLUNGS- (Etiquette signalétique) HANDBUCH CHGV 50 / 80 Groupe d’eau glacée avec equipement hydraulique air / eau - Fluide réfrigérant R 407 C Air cooled water chiller with hydraulic equipment air / water - R 407 C refrigerant Refrigeratore d’acqua in versione solo raffreddamento, con sezione idronica aria / acqua Fluido refrigerante R 407 C Grupo de enfriadora de agua con equipamiento hidráulico aire / agua...
  • Page 2: Table Des Matières

    MARQUAGE Ce produit marqué est conforme aux exigences essentielles des Directives : - Basse Tension n° 2006/95/CE. - Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE. SOMMAIRE 1 - Généralités ......... . 2 2 - Présentation .
  • Page 3: Conditions D'utilisation

    1.3 - TENSION • Avant toute opération, vérifier que la tension plaquée sur l'appareil corresponde bien à celle du réseau. • Avant d'intervenir sur l'installation, vérifier que celle-ci est hors tension et consignée. 1.4 - USAGE • Cet appareil est destiné à la climatisation de locaux. 1.5 - CONDITIONS D'UTILISATION •...
  • Page 4: Ballon Tampon 300 Litres (Accessoire)

    (600 avec ballon) b c a 1050 1955 4 trous Ø 22,5 mm Face avant pour passage d'élingues Poids 500 kg CHGV 50 534 kg CHGV 64 556 kg CHGV 72 Accès au coffret CHGV 80 606 kg électrique 2.2.2 - BALLON TAMPON 300 LITRES (ACCESSOIRE) •...
  • Page 5: Mise En Place

    3 - MISE EN PLACE • Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge de ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans la notice d’installation de l’appareil ainsi que les éléments du dossier technique du projet. •...
  • Page 6: Généralités

    4.2 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4.2.1 - GÉNÉRALITÉS : • Dans tous les cas, se reporter au dossier de schémas électriques joint à l'appareil ou fourni sur demande. • La tolérance de variation de tension acceptable est de : ±10% pendant le fonctionnement. •...
  • Page 7: Fonctionnement De La Régulation Électronique "Ech

    5 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION ÉLECTRONIQUE “ECH” • Voir le dossier schémas électriques joint Sonde température à la machine. entrée d’eau CLAVIER (pour régulation) AFFICHEUR ENTRÉES DIGITALES 5.1 - ÉTAT DE LIVRAISON Sonde température sortie d’eau A • La régulation est livrée montée dans la (pour protection machine et préréglée en usine.
  • Page 8: Mode De Fonctionnement

    5.3.3 - CARTE ENTRÉES / SORTIES Sonde entrée d'eau - Ai1 Sonde sortie d'eau circuit A - Ai2 AN2 - (inutilisée) Capteur pression batterie circuit A - Ai3 Sonde température extérieure - Ai4 Commun entrées Commun entrées ID11 - Thermique ventilation circuit B Ai6 - Capteur pression batterie circuit B (inutilisée) - AN1 Ai5 - Sonde sortie eau circuit B...
  • Page 9: Paramètres - Visualisation Et Reglages

    • Pour arrêter l'appareil : - Ouvrir le contact d'arrêt à distance. - Les voyants de signalisation du fonctionnement des compresseurs (6) et (8) s'éteignent et le message "E00" s'affiche. - La pompe de circulation d'eau s'arrête après temporisation de 3 minutes. Nota : Il est possible d'arrêter l'appareil en commande locale par appui sur la touche "ON/OFF"...
  • Page 10: Visualisation Des Températures, Alarmes Et Compteurs Horaires

    5.6.3 - RÉGLAGE DES POINTS DE CONSIGNE • Appuyer simultanément pendant moins de 2 secondes sur les 2 touches (1) et (2), le message "SET" s'affiche. • Appuyer de nouveau sur les 2 touches, de la même façon le message "Coo" s'affiche. •...
  • Page 11 TABLEAU RÉCAPITULATIF DES ALARMES Temporisation Arrêt Arrêt Arrêt Alarme Code R e s e t Observations inhibition compresseur ventilateur pompe Défaut sonde température E 4 0 entrée eau Ai1 Défaut sonde température E 0 6 sortie eau circuit A - Ai2 Défaut capteur pression E 0 7...
  • Page 12 5.8 - PARTICULARITÉS DE FONCTIONNEMENT • Réduction du volume d'eau : - le régulateur possède un algorithme auto-adaptatif qui analyse les temps de fonctionnement du compresseur et peut induire des dérives du point de consigne en cours (et de l'hystérésis correspondante) en cas de temps de fonctionnement trop court (ceci afin de rallonger les temps de fonctionnement), - pour des applications spéciales, dans lesquelles le dimensionnement de l'appareil et du circuit sont bien maîtrisés, il est possible de désactiver cette fonction.
  • Page 13: Accessoires

    • Ajustage de la valeur mesurée par les sondes de température ("Offset") : - permet de compenser l'écart entre la valeur affichée et la valeur vérifiée. Paramètre Offset sonde Unités Réglage usine Offset sonde Ai1 Degré Offset sonde Ai2 Degré Offset sonde Ai3 Degré/10 Offset sonde Ai4...
  • Page 14: Interface De Communication Rs 485

    6.3 - COMMANDE À DISTANCE • Code 70250057. • C’est la copie exacte des fonctions et affichage que l’on trouve sur la façade du régulateur. • La seule différence concerne les touches qui sont séparées des touches “ON/OFF” et “Mode”. •...
  • Page 15: Raccordement Électrique

    Composition : 7 0 6 0 0 1 2 0 Repère sans chauffage • Ballon tampon en tôle - isolation polyuréthane • Résistance antigel 800 W • Vanne de remplissage • Vanne de vidange • Purge • Soupape de sécurité (5 bar) •...
  • Page 16: Mise En Service

    7 - MISE EN SERVICE IMPORTANT Avant toute intervention sur l’installation, s’assurer de sa mise hors tension et de sa consignation. Toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel. 7.1 - S'ASSURER •...
  • Page 17: Instructions De Maintenance

    8 - INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE IMPORTANT • Avant toute intervention sur la machine, s'assurer de sa mise hors tension et de sa consignation. • Toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel. •...
  • Page 18: Courbes Des Pompes De Circulation

    10 - COURBES DES POMPES DE CIRCULATION POMPE TYPE MUH 903 POMPE TYPE MUH 904 CHGV 50/64 CHGV 72/80 Débit d’eau (m Débit d’eau (m...
  • Page 19: Courbes De Pression

    11 - COURBES DE PRESSION BASSE PRESSION HAUTE PRESSION CHGV 50 45°C Température extérieure (°C) 35°C 25°C 19°C 45°C 35°C 25°C Température extérieure (°C) 19°C Température sortie d’eau (°C) Température sortie d’eau (°C) CHGV 64 45°C Température extérieure (°C) 35°C 25°C...
  • Page 20: Fiches De Mise En Service

    12 - FICHE DE MISE EN SERVICE CHGV Code : N° série : Société : Chantier : Date : Intervenant : Tension mesurée sur l’appareil V L1-L2 L2-L3 L3-L1 VENTILATEURS Intensité mesurée circuit A A/phase L1 Réglage thermique disjoncteur Intensité mesurée circuit B A/phase L1 Réglage thermique disjoncteur COMPRESSEURS...
  • Page 21 CHGV PARAMETRES DE REGULATION "ECH" Code : Application standard N° série : Société : Chantier : Date : Intervenant : Paramètres Mini. Maxi. Unité Réglage usine Réglage G01 - Consigne Froid °C/°F H03 - Limite maxi. Consigne Froid °C/°F H04 - Limite mini. Consigne Froid °C/°F H45 - Polarité...
  • Page 24 Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso. En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.

Ce manuel est également adapté pour:

Chgv 80

Table des Matières