Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lit de soins Fortuna Plus
5922

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Embru Fortuna Plus 5922

  • Page 1 Mode d’emploi Lit de soins Fortuna Plus 5922...
  • Page 3: Table Des Matières

    Tables des matières Données technique / Condition environnementales Symboles de sécurité Avant la mise en service du lit de soins Nettoyage et désinfection Contenu de la livraison Déclaration Consignes générales de sécurité 10 – 14 Commande 15 – 20 Déplacement du lit Possibilités de réglages manuels 23 –...
  • Page 4: Données Techniques / Conditions Environnementales

    Données techniques / Conditions environnementales Lit de soins Fortuna Plus Modèle 5922 Charge maximale de la surface de couchage : 225 kg (en cas de répartition égale) Poids maximal du patient : 185 kg Charge maximale du dossier : 100 kg (en cas de répartition égale) Charge maximale du repose-jambe : 90 kg (en cas de répartition égale) Surface de couchage :...
  • Page 5: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi: Symbole général d’indication Ces symboles indiquent les mesures de précautions à prendre et les comportements à adopter obligatoirement. Prévient les zones dangereuses Ce symbole d’avertissement marque les zones potentiellement dangereuses, appelant une attention particulière.
  • Page 6: Avant La Mise En Service Du Lit De Soins

    Enlever tous les emballages et sécurités du transport. Ces composants utilisés pour le transport vont être réutilisés et seront repris par Embru. Nettoyer et désinfecter le lit avant la première utilisation ! Nettoyer la commande à main simplement à l’aide d’un chiffon humide et d’un peu de savon.
  • Page 7 Pour le nettoyage de la surface de couchage, les lattes peuvent être facilement retirées avec leur élément en caoutchouc. Pour se faire, les lattes doubles doivent être pliées vers le haut, ce qui ouvrira les points de fixation latéraux. Pour remonter les lattes, veuillez ouvrir les points de fixation en pliant les lattes ensemble avant de les remettre en place.
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    · filet, modèle 5955 / 5963 · rembourrage, modèle 5304 / 5964 · rallonge de la surface de couchage, modèle 5968 · rallonge de matelas, modèle 5966 · aide de transport, modèle 5962 Autres accessoires disponible sur de- mande. Veuillez-vous adresser à Embru.
  • Page 9: Déclaration

    Déclaration Veuillez également lire les indications spéciales de sécurité pour l’opérateur et l’usager à la page 14. Groupes de personnes désignés : Responsable Un responsable (par exemple: la direction d’un home pour personnes âgées ou d’un hôpi- tal) est une personne physique ou morale qui détient la propriété d’un lit de soins Fortuna Plus.
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Général Le lit de soins Fortuna Plus répond à toutes les exigences de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Il est classé comme produit médical actif de classe I par l’ordon- nance sur les dispositifs médicaux suisse (en Allemagne : loi sur les dispositifs médicaux (MPG)), et il est fabriqué...
  • Page 11 (châssis). Ce démontage ne doit être effectué que par des personnes formées. Un montage incorrect peut engendrer dans certains cas des problèmes de sécurité importants. En cas de questions, appeler le service client Embru. Le poids des différentes pièces est le suivant : ·...
  • Page 12 être abaissée (risque de collision) et la prise du courant doit être retirée. Avant la mise en place d’un autre système, merci de contacter le service client Embru. Installation Pendant l’installation, faire attention à ce que le lit ne touche pas de possibles obstacles (meubles, pente du plafond, luminaire ou autre) dans aucune de ses positions.
  • Page 13 En cas de vente du lit de soins, ce mode d’emploi doit impérativement être fourni. Responsabilité Les conditions générales de vente d’Embru-Werke AG sont en vigueur. Toute réclamation sur la garantie ou la responsabilité en cas de dommages sur une personne ou un objet est exclue si elle est la conséquence d’une des causes suivantes :...
  • Page 14 (une fois par an). · Les réparations et travaux de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel Embru ou de personnes autorisées par Embru. Pour l’utilisateur (représenté par la direction du service de soins) ·...
  • Page 15: Commande

    Commande Vue d’ensemble Lit de soins Fortuna Plus, Modèle 5922, avec double-lattes en caoutchouc L’image représente le lit avec barrières latérales continues. Poignée Potence (accessoire) Bouton de blocage pour barrières latérales (option) Commande à main Réglage de la partie des genoux Moteurs Pédale pour le blocage central des roues Dossier...
  • Page 16 L’image représente le lit avec barrières latérales discontinues. Poignée Potence (accessoire) Bouton de blocage pour barrières latérales (option) Commande à main Réglage de la partie des genoux Moteurs Pédale pour le blocage total des roues Dossier...
  • Page 17 · Côté latérale : 5 cm · Côté tête et pied de lit : 5 cm Veuillez utiliser exclusivement les butoirs latéraux fournis par Embru. Pour éviter le maniement à des personnes non-autorisées, la prise électrique doit être retirée lorsque le lit de soins reste sans surveillance.
  • Page 18 Commande Si la commande à main doit être utilisée depuis le côté opposé du lit, veillez au bon chemi- nement des câbles (voir zone autorisée ci-dessous). Veillez à ce que les câbles ne restent pas coincés. En cas de câbles défectueux, la commande à...
  • Page 19 Commande Réinitialisation (reset) La réinitialisation de la commande permet de résoudre certains disfonctionnement. Pour ce faire, appuyer et maintenir simultanément les touches C et D. Pendent la procédure, un signal sonore est émis et s’éteint lorsque la procédure est terminée. Après une réinitialisation, il est conseillé...
  • Page 20 Commande Conseil de sécurité Toutes les manipulations électriques ou manuelles sont à effectuer par un personnel suffisamment qualifié et suivant les différents mesures de sécurités appropriées. La modification de la position couchée ne peut se faire qu’après consultation du person- nel médical.
  • Page 21: Déplacement Du Lit

    Déplacement du lit Les roues se trouvant sur le châssis servent au déplacement du lit à l’intérieur d’un bâti- ment. Les roues peuvent être bloquées de façon centralisée avec le pied. Avant le déplace- ment du lit, le système de blocage doit être déclenché, et remis une fois le lit à l’arrêt. Bloquer les roues 1 Pousser la pédale vers le bas avec le pied ou...
  • Page 22: Possibilités De Réglages Manuels

    Possibilités de réglages manuels Réglage de la partie pieds (bas du sommier) La partie pieds peut être réglée manuel- lement et graduellement de 0° à 10°. Pour cela, il suffit de tirer la partie du repose-pieds à l’aide de la sangle jusqu’à l’angle souhaité.
  • Page 23: Protection Latérale (Option)

    Protection latérale (option) Consignes de sécurité · Les protections latérales servent essentiellement à réduire le risque de chute du lit d’un patient et non pas à l’empêcher de quitter le lit. Si d’un point de vue médical on s’attend à ce que le patient essaie de quitter le lit, d’autres mesures adéquates doivent être prises pour l’en empêcher.
  • Page 24 · verticalement, de haut en bas : 75 kg Attention : il n’est pas autorisé d’installer des anciennes protections latérales non- conforme. En cas de doute, veuillez contacter le service après-vente d’Embru. Attention : les protections latérales ne doivent pas être enlevées ou placées différem-...
  • Page 25: Barrière Latérale Discontinue

    Protection latérale (option) Barrière latérale discontinue (Modèle 5925, 5928) Relever Tenez les barrières latérales avec les deux mains et tirez-les vers le haut jusqu’à la position intermédiaire ou la position la plus haute. Pour cela, il n’est pas nécessaire de tirer le mécanisme de déclenchement.
  • Page 26: Rallonge De Lit Pour Barrière Discontinue (Option)

    Rallonge de lit pour barrière discontinue (option) Tirez les verrous à ressort, se trouvant à gauche et à droite en dessous de la surface de couchage, vers l’intérieur du lit et tournez-les d’un quart de tout à droite ou à gauche.
  • Page 27: Porte-Duvet

    Porte-duvet (option) Porte-duvet extensible, modèle 5953 Pour déposer duvet ou couverture, utilisable du côté pied. Après avoir appuyé sur l’insert métallique 1 (au milieu) le support de couverture peut être tiré dehors et ensuite déplié si besoin. Replier le porte-duvet avant de le repousser dans la pied de lit.
  • Page 28: Accessoires

    Accessoires Seuls les accessoires approuvés par le fournisseur (figurants dans ce manuel) doivent être utilisés. Nous déclinons toute responsabilité pour des accessoires de sociétés tierces. Montage de la potence, modèle 5486 La potence peut être insérée dans le ré- ceptacle à gauche ou à droite de la tête de lit.
  • Page 29: Butoirs

    Accessoires Butoirs côté tête Le butoir peut être réglé en tirant le déclen- chement et en coulissant le tube. Position- nez le butoir dans la position souhaitée, relâché le déclenchement et coulisser le tube jusqu’à son verrouillage. Les butoirs peuvent être retirés complètement, si cela s’avère nécessaire pour des raisons de place.
  • Page 30: Arrêt De Matelas

    Accessoires Arrêt de matelas, modèle 5959 Positionner les points de fixation en oblique entre les 2 doubles lattes et tirer l’élément en droite ligne vers l’extérieur contre l’élément en caoutchouc. Assurez-vous du bon ajuste- ment ! Les 4 étriers doivent être fixés à gauche et à droite à la deuxième plus haute, ou deuxième plus basse double-latte.
  • Page 31: Rallonge De Matelas

    Accessoires Rallonge du sommier, modèle 5968 Pour utiliser la rallonge du lit, la rallonge du sommier doit également être utilisée. Lors de l’utilisation de la rallonge du sommier , la protection latérale supplé- mentaire doit être montée. La charge de travail maximale de la protec- tion latérale de la rallonge du sommier : –...
  • Page 32: Support De Lampe

    Accessoires Support de lampe, modèle 5960 pour lampe avec broches de 16 mm. Rehausse de barrière latérale, modèle 5801 A fixer sur la barrière latérale intégrée en bois. Ajustement excentrique et fixation par des vis moletées. Support pour commande à main, modèle 5951 A fixer sur l’entourage en bois.
  • Page 33: Porte-Linge

    Accessoires Porte-linge, modèle 5242 A viser à la tête du lit, chromé (charge de travail max. 10 kg) a ) Filet de protection, modèle 5955 pour barrière continue, modèle 5926 b ) Housse de protection, modèle 5304 pour barrière continue, modèle 5926 c ) Filet de protection, modèle 5963 pour barrière discontinue, modèle 5925 d ) Housse de protection, modèle 5964...
  • Page 34: Transport

    Transport Pour le transport et le dépôt des lits, veuillez vous adresser au service après-vente Embru.
  • Page 35: Entretien Et Contrôle

    également être effectués. Toutes réparations et travaux d’entretien doivent être effectués que par du person- nel autorisé et formé. Embru propose des formations ou peut effectuer les travaux d’entretien pour vous. Veuillez contacter le service après-vente Embru, et demander une offre sans engagement.
  • Page 36: Liste De Contrôle D'entretien

    Liste de contrôle d'entretien CH pour lit de soins Fortuna Plus modèle 5922 N° de lit N° d'inventaire ……………….……... …………………..………... Validité et régularité Selon l’article 20 de la loi suisse sur les dispositifs médicaux, les dispositifs médicaux doivent être soumis à un entretien régulier. La responsabilité de l’entretien effectué par le personnel qualifié...
  • Page 37 Valeur maximale: 0,5mA. Une vérification de la terre n’est possible que sur des lits ayant un mécanisme de commande spécial avec terre apparente (demander au service client Embru). Remise en place d'urgence du dossier 4.1 Vérifier la remise en plae d'urgence (disp.
  • Page 38: Explications Des Symboles Utilisés

    Explications des symboles utilisés sur le produit Signification Appareil avec partie appliquée de type B selon la norme 60601-1 (protection particulière contre les chocs électriques) Appareil de classe de protection II, isolé Transformateur avec élément de sécurité thermique Transformateur d’après la norme VDE 0551 Attention! Lire le mode d’emploi! Utilisation uniquement dans une pièce fermée.
  • Page 39: Consignes Pour Le Traitement Des Déchets

    être séparées et retraitées de façon appropriée. Les matériaux d’emballages res- tant sont à traiter de manière appropriée. En cas de question, contacter votre commune, l’entreprise de traitement des ordures ou notre service après-vente. Sur demande, Embru peut vous soumettre une offre pour une élimination conforme.
  • Page 40: Notes

    Notes...
  • Page 41 Notes...
  • Page 42: Résolution Des Problèmes

    Contacter le commande à main ou sur service après-vente Embru. les moteurs ? La barrière latérale ne Vérifier si le bouton ou le Les pièces endommagées s’enclenche pas.

Table des Matières