Page 1
SCHNELL-LADESTATION QUICK CHARGING STATION IRS-200PS Bestellnummer 17.3330 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Przed uruchomieniem … Le deseamos una buena utilización para su nue - Życzymy zadowolenia z nowego produktu vo aparato MONACOR. Por favor, lea estas in s - MONACOR. Dzięki tej instrukcji obsługi będą trucciones de uso atentamente antes de ha cer państwo w stanie poznać...
örtlichen Recyclingbetrieb. 5 Ladekontakte am Mikrofon 3 Einsatzmöglichkeiten 2 Sicherheitshinweise Die intelligente Schnell-Ladestation IRS-200PS Die Geräte (Ladestation und Netzgerät) entspre- dient zum Aufladen der NiMH-Akkus der Hand- chen allen erforderlichen Richtlinien der EU und mikrofone IRS-200HT, IRS-202HT und ATS-12HT.
Abmessungen: ..120 × 57 × 120 mm Gewicht: ..455 g Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge - ®...
4, step 4 5 Charging contacts on the microphone 3 Applications This intelligent quick charging station IRS-200PS is 2 Safety Notes suitable for charging the NiMH batteries of the hand-held microphones IRS-200HT, IRS-202HT The units (charging station and power supply unit) and ATS-12HT.
Page 7
Dimensions: ..120 × 57 × 120 mm Weight: ... 455 g Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual ®...
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité 3 Possibilités dʼutilisation Les appareils (station de charge et bloc secteur) La station de charge rapide intelligente IRS-200PS répondent à toutes les directives nécessaires de permet de charger les accumulateurs NiMH des lʼUnion européenne et portent donc le symbole microphones main IRS-200HT, IRS-202HT et ATS- AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté...
Dimensions : ..120 × 57 × 120 mm Poids : ... 455 g Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute...
5 Contatti di carica sul microfono 3 Possibilità dʼimpiego 2 Avvertenze di sicurezza La stazione intelligente di ricarica rapida IRS-200PS serve per ricaricare le batterie al NiMH dei micro- Gli apparecchi (stazione di ricarica e alimentatore) foni a mano IRS-200HT, IRS-202HT e ATS-12HT.
Dimensioni: ..120 × 57 × 120 mm Peso: ... . 455 g Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
2 Notas de Seguridad 3 Aplicaciones Los aparatos (estación de carga y alimentador) cum- Esta estación de carga inteligente IRS-200PS está plen con todas las directivas requeridas por la UE adecuada para cargar las baterías NiMH de los y por lo tanto están marcados con el símbolo micrófonos de mano IRS-200HT, IRS-202HT y...
Page 13
Dimensiones: ..120 × 57 × 120 mm Peso: ... . 455 g Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ®...
Page 14
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie- Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i dzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie złączy. sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urządze- nie było używane niezgodnie z ich przeznacze- niem, nieprawidłowo zamontowane, podłączone 1 Elementy operacyjne i złącza lub obsługiwane bądź...
Page 15
Wymiary: ..120 × 57 × 120 mm Waga: ... . 455 g Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ®...
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger op - schriften, alvorens het ap paraat in gebruik te ne men. mærk somt igennem før ibrugtagning af enheden. Voor meer informatie over de bediening van het ap - Bortset fra sikkerhedsoplys nin ger ne henvises til paraat raadpleegt u de anderstalige handleidingen.
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- tas i bruk. Ytterligare information återfinns på sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- övriga språk i manualen. toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Enheterna (laddere och nätaggregat) motsvarar Laitteet (latausasema ja virtalähde) vastaavat kaik- alla direktiv inom EU och är därför märkt.