Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Kurzanleitung Rückspülsteuerung deutsch ......................................................................................................................................................
Brief Instructions Blowback control english.......................................................................................................................................................
Notice de montage Commande de rétrolavage français................................................................................................................................
Guía rápida Control de retrolavado español......................................................................................................................................................
快速使用指南 反冲洗控制 chinese (simplified)...............................................................
Краткое руководство Управление обратной промывкой русский .........................................................................................................
RSS24, RSS230
Dok-No.: BX460001 ◦ Version: 12/2019 ◦ Ref.: 998BX460001
Analysentechnik
2
6
10
14
18
21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buhler RSS24

  • Page 1 Analysentechnik RSS24, RSS230 Kurzanleitung Rückspülsteuerung deutsch ..............................Brief Instructions Blowback control english............................... Notice de montage Commande de rétrolavage français..........................Guía rápida Control de retrolavado español..............................快速使用指南 反冲洗控制 chinese (simplified)............... Краткое руководство Управление обратной промывкой русский ......................Dok-No.: BX460001 ◦ Version: 12/2019 ◦ Ref.: 998BX460001...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ist zum industriellen Einsatz bestimmt. d) Achten Sie auf die korrekte Spannungsversorgung. Die Rückspülsteuerung RSS24/RSS230 ermöglicht es, zeitge- GEFAHR steuert oder manuell eine Abreinigung des Sondenfilters vor- zunehmen. Die Zeitdauer der Abreinigung kann ebenso wie Giftige, ätzende Gase...
  • Page 3: Elektrische Anschlüsse

    Um die Zeiten für den Rückspülzyklus (siehe Zeitablaufdia- 4.1 Montage gramm im Anhang) und die Rückspüldauer zu ändern, ist zu- Die Rückspülsteuerung RSS24/RSS230 ist für die Wandmonta- erst die Tür des Schaltkastens zu öffnen. Die Rückspülsteue- ge ausgelegt. An der Rückseite des Gehäuses befinden sich 4 rung muss eingeschaltet sein.
  • Page 4 RSS24, RSS230 In der nun erscheinenden Auswahlmaske wählt man nun mit In der gleichen Art und Weise kann auch die Uhrzeit der Hilfe der Pfeiltasten (▲;▼) den Modus MEASURE oder BLOW- Steuerung eingestellt werden. In Auswahlmaske für die Ein- BACK und drückt dann <OK>.
  • Page 5 RSS24, RSS230 MEASURING BLOWBACK VALVE VALVE 00:05h 01:45s Messgasventil geöffnet. Rückspülventil geöffnet. Anzeige der aktuellen Zyklus- Anzeige der aktuellen Zyklus- zeit. zeit. AUTOMATIC MODE Automatikbetrieb ausgeschal- tet. Gerät ist auf Handsteuerung geschaltet. 6 Wartung Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen beachtet werden.
  • Page 6: Intended Use

    Regard correct mains voltage. This device is intended for industrial use. DANGER The RSS24/RSS230 blowback control allows scheduled or Toxic, corrosive gases manual probe filter cleaning. The cleaning time as well as the time period between cleaning intervals can be set within The measuring gas led through the equipment can be hazard- large ranges.
  • Page 7: Electrical Connections

    RSS24, RSS230 4 Installation and connection 4.1 Installation The RSS24/RSS230 blowback control is designed for wall- mounting. At the back of the housing are 4 M6 threaded bushings for mounting. 4.2 Electrical connections WARNING Hazardous electrical voltage The device must be installed by trained staff only.
  • Page 8 RSS24, RSS230 STOP MESSAGE CONFIG. MEASURE PROGRAM START SCREEN BLOWBACK CLOCK SETUP NETWORK DIAGNOSTICS MENU LANGUAGE FACTORY SETTINGS The clock has a power reserve of approx. 80 h at 25 °C in the event of a power failure, after which time it will need to be The display will show a parameter screen MEASURE or BLOW- set.
  • Page 9 RSS24, RSS230 MEASURING BLOWBACK VALVE VALVE 00:05h 01:45s Sample gas valve open. Blowback valve open. Current time period displayed. Current time period displayed. AUTOMATIC MODE Auto mode off. Device in manual mode. 6 Maintenance Always observe the applicable safety- and operating regula- tions when performing any type of maintenance.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Veillez à ce que l'alimentation électrique soit correcte. L'appareil est prévu pour une utilisation industrielle. DANGER La commande de rétrolavage RSS24/RSS230 permet d'effec- tuer un nettoyage du filtre de sonde planifié ou manuel. Tout Gaz toxiques ou irritants comme la durée de cycle entre les intervalles de nettoyage, la durée du nettoyage peut être ajustée par l'utilisateur sur de...
  • Page 11: Raccordements Électriques

    4.1 Montage 5.2 Réglage de la durée de cycle et du rétrolavage La commande de rétrolavage RSS24/RSS230 est conçue pour Afin de modifier les temps relatifs au cycle de rinçage (voir un montage mural. 4 douilles filetées M6 situées sur la face histogramme graphique en annexe) et la durée de rétrola-...
  • Page 12: Réglage De La Durée De Rétrolavage

    RSS24, RSS230 Dans le masque de sélection apparaissant, sélectionner à pré- Pour modifier la durée dans le masque souhaité, presser la sent au moyen des touches fléchées (▲;▼) le mode PARAMÉ- touche <OK>. Les touches fléchées (◄; ►) permettent de placer TRER puis presser <OK>.
  • Page 13 RSS24, RSS230 BACK FLUSHING CONTROL UNIT V 1.008 Ce message apparait lors du démarrage de la commande de rétrolavage ou lors des pauses entre la commutation des valves de gaz de mesure ou de rétrolavage. MEASURING BLOWBACK VALVE VALVE 00:05h...
  • Page 14: Uso Adecuado

    Confirme que el suministro de tensión es el correcto. Este aparato está diseñado para uso industrial. PELIGRO El control de retrolavado RSS24/RSS230 permite realizar un la- vado temporizado o manual del filtro de sonda. El usuario Gases tóxicos y corrosivos puede ajustar la duración de la limpieza y el tiempo de ciclo...
  • Page 15: Conexiones Eléctricas

    De esta forma, en caso de fallo eléctrico o desco- nexión intencional se fuerza la limpieza al volver a encender El control de retrolavado RSS24/RSS230 está diseñado para el control de retrolavado. montaje en pared. En la parte trasera de la carcasa se encuen- tran 4 casquillos roscados M6 para la fijación.
  • Page 16 RSS24, RSS230 Para modificar el tiempo en la pantalla deseada, hay que pul- PARAMETERS sar el botón <OK>. Con las flechas (◄; ►) es posible colocar el NAME PROGR cursor (rectángulo negro parpadeante) sobre la cifra que se desea modificar. Con las flechas (▲;▼) es posible modificar el valor de la cifra.
  • Page 17 RSS24, RSS230 Este aviso aparece tras iniciar el control de retrolavado o en las pausas al conmutar las válvulas de gas de medición o de retrolavado. MEASURING BLOWBACK VALVE VALVE 00:05h 01:45s Válvula de gas de medición Válvula de retrolavado abier- abierta.
  • Page 18 RSS24, RSS230 1 导言 危险 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 有毒和腐蚀性气体 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 样气有可能是有害的 在互联网 a) 请在排放样气时选择不会对人身健康带来危害的区域。 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 b) 维护设备前,请关断气路连接并保证不会无意间被重新开 如有问题,请联系: 启。 比勒科技有限公司 c) 在维护设备时注意自我保护,防止有毒、有腐蚀性气体对 Harkortstraße 29 自身造成伤害。必要时,使用手套,防毒面具和防护面 40880 Ratingen 罩。 Deutschland 危险 电话:+49(0)2102/4989-0 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 潜在爆炸性环境 本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或...
  • Page 19 RSS24, RSS230 提示:在打开反冲洗控制并切换到手动模式后,首先激活吹扫 MEASURE 气阀。如果发生电源故障或有意关闭,则在再次打开反冲洗控 制时强制清洁。 BLOWBACK 5.2 设置周期和反冲洗 要更改反冲洗周期的时间(请参见附录中的时序图)和反冲洗 持续时间,必须先打开配电箱的门。必须打开反冲洗控制。使 用控制模块上的按键设置时间。 显示屏上出现参数掩码 测量 或者 回吹。 测量 是清洁间隔的周期。 可以在0分钟至99小时59分钟之间设置周期。 重要:必须将 两个 时间(TH + TL)设置为相同的值。 显示屏Ta显示当前流逝的周期。 MEASURE = 00:01h = 00:01h = 00:00h 图  2: 参数掩码:清洗间隔 回吹 是用于反冲洗时间的参数掩码。可以在0到99.59秒之间设 置反冲洗时间。 重要:必须将 两个 时间(TH + TL)设置为相同的值。...
  • Page 20 RSS24, RSS230 停电后,时钟在25°C时具有约80 h的动力储备,然后必须将其 重置。但是,时间的设置不会影响控制的合规功能,因此可以 省略。 提示:与设置时钟相同,也可以在参数菜单中设置菜单语言或 背光。 5.3 计算反冲洗时间 在计算反冲洗时间时,应考虑到理想情况是在反冲洗期间应完 全清空压缩空气反冲洗罐。根据容器尺寸、压力和过滤器的污 染程度,这可能需要5到20秒。必须相应设置反冲洗时间。还应 注意,样气阀和反冲洗阀通过控制装置进行切换,延迟时间为 0.5秒,以防止在切换过程中两个阀同时打开。 提示:设置了反冲洗控制后,再次紧紧锁上外壳的顶盖! 5.4 显示屏上的状态信息 默认情况下,打开反冲洗控制后,状态消息立即出现在显示屏 中。 BACK FLUSHING CONTROL UNIT V 1.008 启动反冲洗控制时或在切换样气阀 或反冲洗阀之间的暂停中,将显示此消息。 MEASURING BLOWBACK VALVE VALVE 00:05h 01:45s 已开启样气阀。 已开启样气阀。 显示当前循环时间。 显示当前循环时间。 AUTOMATIC MODE 已关闭自动模式。...
  • Page 21: Применение По Назначению

    ОПАСНОСТЬ 1.1 Применение по назначению Электрическое напряжение Прибор предназначен для промышленного использования. Управление обратной промывкой RSS24/RSS230 позволяет Опасность электрического удара осуществлять ручную или управляемую по времени a) При проведении любых работ прибор должен быть от- очистку фильтра зонда. Время очистки, а также время цик- ключен...
  • Page 22 RSS24, RSS230 5.1 Основное управление ОПАСНОСТЬ После подключения управление обратной промывкой гото- Потенциально взрывоопасная атмосфера во к работе. Включить управление обратной промывкой Опасность взрыва при эксплуатации во взрывоопасных зо- можно при помощи основного выключателя „Power“ (Q0) на нах передней панели. При помощи переключателя (S2) управ- ление...
  • Page 23 RSS24, RSS230 BLOWBACK - это окно параметров для времени обратной Для перехода в режим настроек, необходимо последова- тельно нажать на кнопки <▼> + <▼> + <ESC>. Затем в по- промывки. Время промывки может быть настроено в явившемся окне при помощи кнопок (▲;▼) необходимо вы- диапазоне...
  • Page 24 RSS24, RSS230 дить за тем, чтобы клапаны анализируемого газа и обрат- 7 Сервис и ремонт ной промывки включались управлением с временем за- Подробное описание прибора и указания по поиску неис- держки в 0,5 секунд во избежание одновременного откры- правностей и ремонту Вы найдете в оригинальном руко- тия...

Ce manuel est également adapté pour:

Rss230

Table des Matières