Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BTS Elysium L1 Black
PŘENOSNÝ BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
PRENOSNÝ BEZDRÔTOVÝ REPRODUKTOR
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HORDOZHATÓ VEZETÉK NÉLKÜLI HANGSZÓRÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRAGBARER DRAHTLOSER LAUTSPRECHER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
PORTABLE WIRELESS SPEAKER
GB
INSTRUCTION MANUAL
PRIJENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
BREZŽIČNI PRENOSNI ZVOČNIK
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
PRENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
HAUT-PARLEUR MOBILE SANS FIL
FR
MODE D'EMPLOI
ALTOPARLANTE WIRELESS PORTATILE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ALTAVOZ INALÁMBRICO PORTÁTIL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
K AASASK ANTAV TRAADITA KÕLAR
ET
KASUTUSJUHEND
NEŠIOJAMASIS BELAIDIS GARSIAKALBIS
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
PORTATĪVS BEZVADU SK AĻRUNIS
LV
ROKASGRĀMATA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG BTS Elysium L1 Black

  • Page 1 BTS Elysium L1 Black PŘENOSNÝ BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR PRENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU PRENOSNÝ BEZDRÔTOVÝ REPRODUKTOR HAUT-PARLEUR MOBILE SANS FIL NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI PRZENOŚNY GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY ALTOPARLANTE WIRELESS PORTATILE INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI HORDOZHATÓ...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    PŘENOSNÝ BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! • Než přístroj začnete používat, přečtěte si důkladně tuto příručku a  řiďte se pokyny zde uvedenými. Uchovejte příručku pro případné nahlédnutí v budoucnu. • Dodržujte veškerá upozornění na spotřebiči a v dokumentaci dodávané se spotřebičem. •...
  • Page 4 POPIS Dlouhé stisknutí: zapnutí/vypnutí reproduktoru Krátké stisknutí: přehrávání/pauza/ztišení 2. Krátké stisknutí: přepínání režimů – Bluetooth, FM, přehrávání z paměťové karty Micro SD, přehrávání signálu na vstupu AUX, přehrávání z USB Dlouhé stisknutí: změna složky při přehrávání z  paměťové karty Micro SD a  automatické vyhledávání stanic v režimu FM 3.
  • Page 5: Používání Přístroje

    • Přehrávání hudby z USB flash disku (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), kapacita až 32 GB • Odolný proti stříkající vodě – krytí IPX 6 • Hlasový průvodce – při změně režimů a ovládání pomáhá hlasový průvodce • Podpora funkce TWS – spárování 2 stejných reproduktorů umožňuje stereo přehrávání Obsah balení...
  • Page 6: Nastavení Ekvalizéru

    Krátkým stisknutím tlačítka 7 na jednom z reproduktorů se spustí vyhledávání druhého reproduktoru BTS Elysium L1. Během vyhledávání bliká LED indikátor reproduktoru střídavě oranžovým a  modrým světlem. Oba reproduktory se automaticky spárují. Po úspěšném spárování se na reproduktoru, který přehrává levý kanál, rozsvítí...
  • Page 7 • Krátkým stisknutím tlačítka 1 se na reproduktoru ztlumí hudba, ale zdroj zvuku přehrává hudbu potichu dál. 8. FM rádio Režim FM spustíte krátkým stisknutím tlačítka 2 (reproduktor oznámí „Mode FM“ (režim FM)). Poté v režimu FM dlouhým stisknutím tlačítka 2 spustíte automatické vyhledávání a uložení FM kanálů. Krátkým stiskem tlačítek 4 / 5 přeladíte na předchozí/následující...
  • Page 8: Řešení Potíží

    ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Problém Řešení Reproduktor se nemůže Zkontrolujte specifikaci / příručku zařízení Bluetooth (mobilního připojit k zařízení Bluetooth telefonu nebo počítače) a zkontrolujte, zda zařízení podporuje a odpovídajícím způsobem stereo audio přenos A2DP. Pokud ano, zapněte stereo režim přehrávat hudbu. A2DP. 2. Ujistěte se, že reproduktor je v režimu Bluetooth. Pokud je kolem vás mnoho zařízení...
  • Page 9 úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tímto K+B Progres, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG BTS Elysium L1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU Prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese: www.ecg-electro.eu.
  • Page 10: Bezpečnostné Pokyny

    PRENOSNÝ BEZDRÔTOVÝ REPRODUKTOR BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! • Skôr ako prístroj začnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku a riaďte sa pokynmi tu uvedenými. Uchovajte príručku na prípadné nahliadnutie v budúcnosti. • Dodržujte všetky upozornenia na spotrebiči a v dokumentácii dodávanej so spotrebičom. •...
  • Page 11 POPIS Dlhé stlačenie: zapnutie/vypnutie reproduktora Krátke stlačenie: prehrávanie/pauza/stíšenie Krátke stlačenie: prepínanie režimov – Bluetooth, FM, prehrávanie z pamäťovej karty microSD, prehrávanie signálu na vstupe AUX, prehrávanie z USB Dlhé stlačenie: zmena priečinka pri prehrávaní z pamäťovej karty microSD a automatické vyhľadávanie staníc v režime FM Dlhé...
  • Page 12: Obsah Balenia

    • Prehrávanie hudby z USB flash disku (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), kapacita až 32 GB • Odolný proti striekajúcej vode – krytie IPX 6 • Hlasový sprievodca – pri zmene režimov a ovládaní pomáha hlasový sprievodca • Podpora funkcie TWS – spárovanie 2 rovnakých reproduktorov umožňuje stereo prehrávanie Obsah balenia Bezdrôtový...
  • Page 13 Krátkym stlačením tlačidla 7 na jednom z reproduktorov sa spustí vyhľadávanie druhého reproduktora BTS Elysium L1. Počas vyhľadávania bliká LED indikátor reproduktora striedavo oranžovým a  modrým svetlom. Oba reproduktory sa automaticky spárujú. Po úspešnom spárovaní sa na reproduktore, ktorý prehráva ľavý kanál, rozsvieti LED indikátor modrou farbou a na reproduktore prehrávajúcom pravý...
  • Page 14 • Krátkym stlačením tlačidla 1 sa na reproduktore stlmí hudba, ale zdroj zvuku prehráva hudbu potichu ďalej. 8. FM rádio Režim FM spustíte krátkym stlačením tlačidla 2 (reproduktor oznámi „Mode FM“ (režim FM)). Potom v režime FM dlhým stlačením tlačidla 2 spustíte automatické vyhľadávanie a uloženie FM kanálov. Krátkym stlačením tlačidiel 4/5 preladíte na predchádzajúci/nasledujúci kanál.
  • Page 15: Riešenie Ťažkostí

    RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ Problém Riešenie Reproduktor sa nemôže Skontrolujte špecifikáciu/príručku zariadenia Bluetooth pripojiť k zariadeniu Bluetooth (mobilného telefónu alebo počítača) a skontrolujte, či zariadenie a zodpovedajúcim spôsobom podporuje stereo audio prenos A2DP. Ak áno, zapnite stereo prehrávať hudbu. režim A2DP. Uistite sa, že reproduktor je v režime Bluetooth. Ak je okolo vás mnoho zariadení...
  • Page 16 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Týmto K+B Progres, a.s., vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ECG BTS Elysium L1 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.ecg-electro.eu.
  • Page 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    PRZENOŚNY GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i postępować zgodnie z zawartymi w zaleceniami. Instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości. • Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
  • Page 18 OPIS Długie naciśnięcie: włączenie/wyłączenie głośnika Krótkie naciśnięcie: odtwarzanie/pauza/wyciszenie Krótkie naciśnięcie: przełączanie trybów — Bluetooth, FM, odtwarzanie z  karty pamięci Micro SD, odtwarzanie sygnału na wejściu AUX, odtwarzanie z USB Długie naciśnięcie: zmiana folderu podczas odtwarzania z  karta pamięci Micro SD oraz automatyczne wyszukiwanie stacji w trybie FM Długie naciśnięcie: odłączenie sparowanego urządzenia Bluetooth / odrzucenie połączenia telefonicznego Krótkie naciśnięcie: włączenie trybu Bluetooth / odebranie rozmowy telefonicznej...
  • Page 19: Korzystanie Z Urządzenia

    • Odtwarzanie muzyki z dysku flash USB (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), pojemność do 32 GB • Odporność na zachlapanie — stopień ochrony IPX 6 • Przewodnik głosowy — pomaga podczas zmiany trybów oraz sterowania • Obsługa funkcji TWS — sparowanie 2 identycznych głośników umożliwia odtwarzanie w trybie stereo Zawartość...
  • Page 20 4. Funkcja TWS (odtwarzanie w trybie stereo) Włącz dwa głośniki BTS Elysium L1 i przełącz je w tryb Bluetooth. Krótkie naciśnięcie przycisku 7 na jednym z  głośników rozpocznie wyszukiwanie drugiego głośnika BTS Elysium L1. Podczas odtwarzania dioda LED głośnika miga na przemian na pomarańczowo i  na niebiesko. Oba głośniki zostaną...
  • Page 21 Uwagi: • W przypadku podłączania głośnika do komputera za pomocą kabla audio 3,5mm zaleca się używanie markowego zasilacza (5 V /2 A) do ładowania zamiast portu USB komputera. Zasilanie z komputera może być niewystarczające. • Krótkie naciśnięcie przycisku 1 spowoduje wyciszenie głośnika, ale źródło dźwięku odtwarza muzykę w ciszy dalej.
  • Page 22: Rozwiązywanie Problemów

    • Głośnik można ładować również przy pomocy prądu o  mniejszym natężeniu. W  wypadku ładowania prądem o  natężeniu 500 mA ze standardowego portu USB komputera ładowanie będzie trwać bardzo długo. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Głośnik nie może się połączyć Sprawdź specyfikację / instrukcję obsługi urządzenia Bluetooth z urządzeniem Bluetooth w celu (telefonu komórkowego lub komputera) i sprawdź, czy odtwarzania muzyki.
  • Page 23 Firma K+B Progres, a.s. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu ECG BTS Elysium L1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej: www.ecg-electro.eu.
  • Page 24: Biztonsági Előírások

    HORDOZHATÓ VEZETÉK NÉLKÜLI HANGSZÓRÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! • A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a  jelen használati útmutatót és az előírásokat tartsa be. Az útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg. •...
  • Page 25 LEÍRÁS Hosszú megnyomás: hangszóró be- és kikapcsolása Rövid megnyomás: lejátszás / szünet / elnémítás Rövid megnyomás: Bluetooth, FM, lejátszás Micro SD memóriakártyáról, AUX bemeneti jelek lejátszása, lejátszás USB memóriáról Hosszú megnyomás: mappa váltás Micro SD memóriakártyáról való lejátszáskor, automatikus állomáskeresés FM üzemmódban Hosszú...
  • Page 26: A Készülék Használata

    • Védettség fröccsenő víz ellen: IPX 6 • Hangos navigáció: az üzemmód váltást és a működtetést hangos navigáció támogatja • TWS funkció támogatása: 2 azonos hangszóró párosítása után lejátszás sztereóban A doboz tartalma Vezeték nélküli Bluetooth hangszóró, micro USB kábel, AUX-IN kábel, használati útmutató A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Az első...
  • Page 27 Röviden nyomja meg a 7 gombot valamelyik hangszórón. A készülék keresi a másik BTS Elysium L1 hangszórót. A  keresés közben a  hangszóró LED kijelző váltakozva narancssárga és kék színnel világít. A  hangszórók egymással párosulnak. A sikeres kapcsolódás és párosítás után a bal csatorna jeleit lejátszó hangszórón a LED kék színnel, a jobb csatorna jeleit lejátszó...
  • Page 28 • Ha röviden megnyomja az 1 gombot a hangszórón, akkor a hang elnémul, de a készülék tovább játssza a zenét. 8. FM rádió Az FM rádió bekapcsolásához nyomja meg röviden a 2 gombot, a hangszóróból a „Mode FM” (FM üzemmód) bemondás hangzik el. FM üzemmódban hosszan nyomja meg a  2 gombot, a  készülék automatikusan megkeresi és elmenti az elérhető...
  • Page 29: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldások A hangszóró nem csatlakozik Ellenőrizze le a Bluetooth eszköz (mobiltelefon, laptop stb.) a Bluetooth eszközhöz és nem specifikációját, és keresse meg, hogy a készülék támogatja-e az játssza le a zenét. A2DP sztereó átvitelt. Ha igen, akkor kapcsolja be az A2DP sztereó üzemmódot.
  • Page 30 A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, 08/05 a háztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet. A K+B Progres, a.s. igazolja, hogy az ECG BTS Elysium L1 típusú rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő honlapon található meg: www.ecg-electro.eu.
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    TRAGBARER DRAHTLOSER LAUTSPRECHER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und für den künftigen Gebrauch gut aufbewahren! • Bevor Sie das Gerät benutzen, sollten Sie eingehend das Benutzerhandbuch und die hier angeführten Anweisungen durchlesen. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch gut auf. •...
  • Page 32: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Langes Drücken: Ein-/Ausschalten des Lautsprechers Kurzes Drücken: Abspielen/Pause/Reduzierung der Lautstärke Kurzes Drücken: Wechseln der Modi – Bluetooth, FM, Abspielen von der Speicherkarte, Micro-SD-Karte, Abspielen des Signals am AUX-Eingang, Abspielen vom USB-Speicher Langes Drücken: Änderung der Datei beim Abspielen von der Micro-SD-Speicherkarte und automatische Suche von Sendern im FM-Modus Langes Drücken: Trennen des gepaarten Bluetooth-Gerätes / Ablehnen eines Telefongespräches Kurzes Drücken: Einschalten des Bluetooth-Modus / Annahme eines Telefongesprächs / Aufhängen eines...
  • Page 33: Verwendung Des Gerätes

    • Abspielen von Musik vom USB-Flash-Laufwerk (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), Kapazität bis zu 32 GB • Beständig gegen spritzendes Wasser – Schutzart IPX 6 • Sprachbegleiter – bei Änderung der Modi und Bedienung hilft ein Sprachbegleiter • Unterstützung der TWS-Funktion – Paarung 2 gleicher Lautsprecher für eine Stereo-Ausgabe Verpackungsinhalt Drahtloser Bluetooth-Lautsprecher, Micro-USB-Kabel, AUX-IN Kabel, Bedienungsanleitung VERWENDUNG DES GERÄTES...
  • Page 34 4. TWS-Funktion (Abspielen im Stereo-Modus) Schalten Sie zwei Lautsprecher BTS Elysium L1 ein und versetzen beide in den Bluetooth-Modus. Durch kurzes Drücken der Taste 7 auf einem der Lautsprecher wird die Suche nach dem zweiten Lautsprecher BTS Elysium L1 gestartet. Während der Suche blinkt die LED-Anzeige des Lautsprechers, abwechselnd orange und blau.
  • Page 35 Bemerkungen: • Verbinden Sie den Lautsprecher mit dem PC mit einem Audiokabel (3,5mm), wir empfehlen beim Aufladen des Lautsprechers einen Markenadapter (5 V /2 A) anstatt eines USB-Ports des Computers zu benutzen. Die Speisung des Computers könnte unzureichend sein. • Durch kurzes Drücken der Taste 1 wird die Musik auf dem Lautsprecher abgestellt, aber weiterhin via Tonquelle leise abgespielt.
  • Page 36: Technische Angaben

    • Wir empfehlen einen Adapter mit folgenden Parametern zu benutzen: 5 V / 2 A. • Beginnen Sie den Lautsprecher aufzuladen, sobald die Meldung über einen leeren Akkumulator angezeigt wird. • Der Lautsprecher kann auch mit einem kleineren Ladestrom aufgeladen werden. Falls Sie den Lautsprecher mit Hilfe eines herkömmlichen USB-Ports des Computers aufladen (Stromstärke 500 mA), wird der Ladevorgang viel Zeit beanspruchen.
  • Page 37 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Die Gesellschaft K+B Progres, a.s. erklärt, dass der Typ der Funkanlage ECG BTS Elysium L1 im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist der Webseite www.ecg-electro.eu zu entnehmen.
  • Page 38: Safety Instructions

    PORTABLE WIRELESS SPEAKER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! • Before you begin using the device, read this manual carefully and follow the instructions provided here. Keep this manual for future reference. • Follow all warnings on the product and in the documentation supplied with the appliance. •...
  • Page 39 DESCRIPTION Long press: turn speaker ON/OFF Short press: PLAY/PAUSE/MUTE Short press: mode select – Bluetooth, FM, Micro SD memory card playback, AUX playback, USB playback Long press: change directory during playback from Micro SD memory card and auto-search FM stations Long press: unpair Bluetooth device / reject incoming phone call Short press: turn Bluetooth ON / accept incoming phone call / hang up phone Double short press: redial previously called number...
  • Page 40: Package Contents

    • Voice guide – for changing modes and overall control • TWS support – pairing 2 of the same speakers delivers a stereo sound experience Package contents Wireless Bluetooth speaker, Micro USB cable, AUX-IN cable, Operating manual USING THE SYSTEM Before using the device for the first time, fully charge the integrated battery. If you do not plan to use the speaker for a longer period of time, charge the device once a month to prevent the surfacing of problems or damage caused by an excessively discharged battery.
  • Page 41: Aux In Mode

    After 3 seconds, the LED indicator of the left speaker begins to flash. Next, enable Bluetooth on your mobile phone or other player and initiate the search for Bluetooth devices. “BTS Elysium L1” appears, connect the speakers. Once connected, the left speaker indicates “Device paired” and the LED indicator turns blue. You can then begin playing music on the Bluetooth speakers in stereo mode.
  • Page 42: Card Reader

    9. Card reader Insert your Micro SD card into the speaker and switch OFF. Connect the speaker to the computer via USB cable. After the speaker switches to memory card mode, files can be read and written to the computer from the Micro SD card.
  • Page 43: Technical Specifications

    Problem Solution The Micro SD card / USB flash drive Make sure the Micro SD card / USB flash drive are working is not functioning. properly. Check the audio files for supported format: MP3/WMA/ WAV/APE/FLAC. Besides the case above, there may be an issue with the Micro SD card / USB flash drive compatibility.
  • Page 44 08/05 Hereby, K+B Progres, a.s. declares that the radio equipment type ECG BTS Elysium L1 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.ecg-electro.eu.
  • Page 45: Sigurnosne Upute

    PRIJENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! • Prije nego što pokrenete uređaj, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te slijedite navedene upute. Uputu sačuvajte za buduće potrebe. • Pridržavajte se svih upozorenja na proizvodu i na priloženoj dokumentaciji. •...
  • Page 46 OPIS Dugi pritisak: uključivanje/isključivanje zvučnika Kratki pritisak: reprodukcija/pauza/bez zvuka Kratki pritisak: promjena načina rada – Bluetooth, FM, reprodukcija s MicroSD kartice, reprodukcija ulaznog HR/BIH signala AUX, reprodukcija s USB pogona Dugi pritisak: promjena mape pri reprodukciji s MicroSD memorijske kartice i automatsko traženje stanice u FM modu Dugi pritisak: odspajanje uparenog uređaja Bluetooth / odbijanje telefonskog poziva Kratki pritisak: uključivanje način rada Bluetooth / primanje telefonskih poziva / prekidanje telefonskog...
  • Page 47 • Čitač kartica i punjenje pomoću istog USB kabela • Reproducirajte glazbu s USB pogona (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), do 32 GB • Zaštita od kapljica vode – razred zaštite IPX 6 • Glasovne informacije – glasovne informacije olakšavanju odabir načina rada i upravljanje • Podrška za TWS – uparivanje 2 identična zvučnika omogućuje stereo reprodukciju Sadržaj pakiranja Bežični Bluetooth zvučnik, Micro USB kabel, AUX-IN kabel, Upute za uporabu KORIŠTENJE UREĐAJA...
  • Page 48 Kratkim pritiskom tipke 7 na jednom od zvučnika pokrenut će se traženje drugog BTS Elysium L1 zvučnika. Tijekom traženja, LED pokazivač zvučnika treperi naizmjence narančastim i plavim svjetlima. Oba se zvučnika automatski upare. Nakon uspješnog uparivanja, na zvučniku koji reproducira lijevi kanal svijetli plavi LED, a na zvučniku desnog kanala pokazivač...
  • Page 49 8. FM radio Da biste pokrenuli FM radio, kratko pritisnite 2 (zvučnik će javiti „FM Mode“). Zatim, kad je FM radio uključen, dugo pritisnite 2 za pokretanje automatskog pretraživanja i spremanje FM programa. Pritisnite kratko tipke 4/5 za prijelaz na prethodni/sljedeći kanal. 9.
  • Page 50: Otklanjanje Poteškoća

    OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Problem Rješenje Zvučnik se ne može povezati Provjerite specifikacije/priručnik Bluetooth uređaja (mobitel s Bluetooth uređajem i pravilno ili računalo) i provjerite podržava li uređaj A2DP stereo audio reproducirati glazbu. prijenos. Ako je tako, uključite A2DP stereo način rada. Provjerite je li zvučnik u Bluetooth načinu rada. Ako postoji mnogo Bluetooth uređaja oko vas, možda će vam biti teško pronaći odgovarajući uređaj.
  • Page 51 08/05 K+B Progres a.s. ovime izjavljuje da je radijski uređaj tipa ECG BTS Elysium L1 usklađen s Direktivom 2014/53/EU. Cjelokupan tekst EU izjave o  sukladnosti na raspolaganju je na internetskoj adresi http://www.ecg-electro.eu/.
  • Page 52: Varnostni Napotki

    BREZŽIČNI PRENOSNI ZVOČNIK VARNOSTNI NAPOTKI Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! • Preden boste aparat začeli uporabljati, temeljito preberite ta priročnik in upoštevajte vse navedene napotke. Priročnik shranite za morebitno nadaljnjo uporabo. • Upoštevajte vsa opozorila, ki so na aparatu in v dokumentaciji, ki se dobavlja z aparatom. •...
  • Page 53 OPIS Dolg pritisk: vklop/izklop zvočnika Kratek pritisk: predvajanje/pavza/utišanje Kratek pritisk: preklapljanje načinov – Bluetooth, FM, predvajanje s spominske kartice Micro SD, predvajanje signala na vhodu AUX, predvajanje z USB Dolg pritisk: menjava mape pri predvajanju s  spominske kartice Micro SD in samodejno iskanje postaj v načinu FM Dolg pritisk: izklop združene naprave Bluetooth/zavrnitev telefonskega klica Kratek pritisk: vklop načina Bluetooth/sprejem tel.
  • Page 54 • Predvajanje glasbe z diska USB flash (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), kapaciteta do 32 GB • Odporen proti brizgajoči vodi – zaščita IPX 6 • Glasovni vodič – pri spremembi načinov in upravljanja pomaga glasovni vodič • Podpora funkcije TWS – združitev dveh istih zvočnikov omogoča stereo predvajanje Vsebina embalaže Brezžičen Bluetooth zvočnik, kabel Micro USB, kabel AUX-IN, Navodila za uporabo UPORABA APARATA...
  • Page 55 S kratkim pritiskom na tipko 7 na enem od zvočnikov se zažene iskanje drugega zvočnika BTS Elysium L1. Med iskanjem utripa indikator LED zvočnika izmenično z oranžno in modro lučko. Oba zvočnika se samodejno združita. Po uspešnem združevanju na zvočniku, ki predvaja levi kanal, zasveti indikator LED z modro barvo in na zvočniku, ki predvaja desni kanal, sveti indikator LED oranžno.
  • Page 56 8. Radio FM Način FM zaženete s kratkim pritiskom na tipko 2 (zvočnik sporoči »Mode FM« (način FM)). Nato v načinu FM z dolgim pritiskom na tipko 2 zaženite samodejno iskanje in shranjevanje kanalov FM. S kratkim pritiskom na tipki 4/5 prestavite na predhodni/naslednji kanal. 9.
  • Page 57: Reševanje Težav

    REŠEVANJE TEŽAV Težava Rešitev Zvočnik se ne more povezati Preverite specifikacije/priročnik naprave Bluetooth (mobilnega z napravo Bluetooth in na ustrezen telefona ali računalnika) in preverite, ali naprava podpira stereo način predvajati glasbe. avdio prenos A2DP. Če podpira, vklopite stereo način A2DP. Prepričajte se, da je zvočnik v načinu Bluetooth.
  • Page 58 08/05 S tem K+B Progres, a.s. izjavlja, da je tip radijskega aparata ECG BTS Elysium L1 v skladu z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo EU Izjave o skladnosti najdete na spletni strani: www.ecg-electro.eu. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov.
  • Page 59 PRENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK SIGURNOSNO UPUTSTVO Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! • Pre nego što pokrenete uređaj, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sledite navedeno uputstvo. Uputstvo sačuvajte za buduće potrebe. • Pridržavajte se svih upozorenja na proizvodu i u priloženoj dokumentaciji. • Ne koristite sredstva za čišćenje u tekućem obliku ili u spreju.
  • Page 60 OPIS Dugi pritisak: uključivanje/isključivanje zvučnika Kratki pritisak: reprodukcija/pauza/bez zvuka Kratki pritisak: promena režima rada – Bluetooth, FM, reprodukcija s MicroSD kartice, reprodukcija ulaznog signala AUX, reprodukcija s USB memorije Dugi pritisak: promena mape pri reprodukciji s MicroSD memorijske kartice i automatsko traženje stanice u FM modu Dugi pritisak: rasparivanje uparenog uređaja Bluetooth / odbijanje telefonskog poziva Kratki pritisak: uključivanje režima rada Bluetooth / primanje telefonskih poziva / prekidanje telefonskog poziva...
  • Page 61: Sadržaj Pakovanja

    • Čitač kartica i punjenje pomoću istog USB kabla • Reprodukujte muziku s USB memorije (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), do 32 GB • Zaštita od kapljica vode – razred zaštite IPX 6 • Glasovne informacije – glasovne informacije olakšavaju odabir režima rada i upravljanje • Podrška za TWS – uparivanje 2 identična zvučnika omogućuje stereo reprodukciju Sadržaj pakovanja Bežični Bluetooth zvučnik, Micro USB kabl, AUX-IN kabl, Uputstvo za upotrebu KORIŠĆENJE UREĐAJA...
  • Page 62 Kratkim pritiskom tastera 7 na jednom od zvučnika pokrenuće se traženje drugog BTS Elysium L1 zvučnika. Tokom traženja, LED pokazivač zvučnika treperi naizmenično narandžastim i plavim svetlima. Oba zvučnika se automatski upare. Nakon uspešnog uparivanja, na zvučniku koji reprodukuje levi kanal svetli plavi LED, a na zvučniku desnog kanala pokazivač...
  • Page 63 8. FM radio Da biste pokrenuli FM radio, kratko pritisnite 2 (zvučnik će javiti „FM Mode“). Zatim, kad je FM radio uključen, dugo pritisnite 2 za pokretanje automatskog pretraživanja i spremanje FM programa. Pritisnite kratko tastere 4/5 za prelaz na prethodni/sledeći kanal. 9.
  • Page 64 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Problem Rešenje Zvučnik se ne može povezati Proverite specifikacije/priručnik Bluetooth uređaja (mobilni s Bluetooth uređajem i pravilno telefon ili računar) i proverite podržava li uređaj A2DP stereo reprodukovati muziku. audio-prenos. Ako je tako, uključite A2DP stereo režim rada. Proverite da li je zvučnik u Bluetooth režimu rada. Ako postoji mnogo Bluetooth uređaja oko vas, možda će vam biti teško pronaći odgovarajući uređaj.
  • Page 65 08/05 K+B Progres a.s. ovim izjavljuje da je radio-uređaj tipa ECG BTS Elysium L1 usklađen s Direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst EU izjave o  usklađenosti na raspolaganju je na internet adresi http://www.ecg-electro.eu/.
  • Page 66: Consignes De Securite

    HAUT-PARLEUR MOBILE SANS FIL CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! • Avant de commencer à utiliser l’appareil, lisez attentivement le présent manuel et suivez les instructions y figurant. Conservez le mode d’emploi pour éventuellement le consulter dans le futur. •...
  • Page 67: Caractéristiques

    DESCRIPTION Appui long : marche/arrêt du haut-parleur Appui bref : lecture/pause/silence Appui bref : commutation des modes – Bluetooth, FM, lecture depuis carte mémoire Micro SD, lecture de signal à l’entrée AUX, lecture depuis USB Appui long  : changement de dossier lors de la lecture depuis carte mémoire Micro SD et recherche automatique des stations en mode FM Appui long : déconnexion de l’équipement Bluetooth couplé...
  • Page 68: Contenu De L'emballage

    • Lecteur de carte et recharge avec le même câble USB • Lecture de musique depuis clé USB (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), capacité jusqu’à 32 GB • Résiste aux projections d’eau – protection IPX 6 • Assistant vocal – lors des changements de mode et des commandes, une assistance vocale est disponible •...
  • Page 69: Configuration De L'égaliseur

    4. Fonction TWS (lecture en mode stéréo) Allumez deux haut-parleurs BTS Elysium L1 et mettez les deux en mode Bluetooth. Appuyez brièvement sur la touche 7 sur l’un des haut-parleurs pour activer la recherche du second haut- parleur BTS Elysium L1. Au cours de la recherche, l’indicateur DEL du haut-parleur clignote en alternance en orange et en bleu.
  • Page 70: Lecteur De Cartes

    Notes : • Si vous connectez le haut-parleur à un ordinateur à l’aide du câble audio 3,5mm, nous recommandons d’utiliser pour la recharge du haut-parleur un adaptateur de marque (5 V/2 A) au lieu du port USB de l’ordinateur. L’alimentation depuis l’ordinateur peut être insuffisante. •...
  • Page 71: Problèmes Et Solutions

    • Le haut-parleur peut également être rechargé par un courant de recharge inférieur. En cas de recharge par courant 500 mA depuis le port USB standard d’un ordinateur, la recharge prendra un temps long. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Solution Le haut-parleur ne peut pas se Vérifiez la spécification / le manuel de l’équipement Bluetooth connecter à...
  • Page 72: Recyclage Et Elimination Des Dechets

    K+B Progress déclare par la présente que l’équipement radio de type ECG BTS Elysium L1 est conforme à la directive 2014/53/EU. La version intégrale de la Déclaration de conformité EU est disponible à...
  • Page 73: Istruzioni Di Sicurezza

    ALTOPARLANTE WIRELESS PORTATILE ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! • Prima di iniziare a usare il dispositivo, leggere attentamente questo manuale e seguire le istruzioni qui fornite. Conservare questo manuale come riferimento futuro. • Seguire tutte le avvertenze sul prodotto e nella documentazione fornita con l’apparecchio. •...
  • Page 74 DESCRIZIONE Pressione lunga: accende/spegne l’altoparlante Pressione breve: PLAY/PAUSE/MUTE Pressione breve: selezione della modalità – Bluetooth, radio FM, riproduzione da scheda di memoria Micro SD, riproduzione da AUX, riproduzione da USB Pressione lunga: cambio della directory durante la riproduzione da scheda di memoria Micro SD e ricerca automatica delle stazioni FM Pressione lunga: annullamento dell'associazione di un dispositivo Bluetooth / rifiuto di una chiamata in arrivo...
  • Page 75: Contenuto Della Confezione

    • Lettore di schede di memoria e ricarica tramite lo stesso cavo USB • Riproduzione di brani musicali da unità flash USB (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), capacità fino a 32 GB • Resistenza agli spruzzi – protezione IPX 6 • Guida vocale – per cambiare modalità e controllo generale •...
  • Page 76: Modalità Aux In

    Premere brevemente 7 su uno degli altoparlanti per iniziare la ricerca del secondo altoparlante BTS Elysium L1. La spia LED dell’altoparlante lampeggia in arancione e  blu durante il processo di ricerca. Entrambi gli altoparlanti sono automaticamente associati. Dopo la riuscita dell’associazione, la spia LED dell’altoparlante che riproduce il canale di sinistra diventa blu e ...
  • Page 77: Lettore Di Schede

    • Premere brevemente 1 per abbassare il volume della musica. La sorgente della musica continua a riprodurre la musica a un volume più basso. 8. Sintonizzatore FM Premere brevemente 2 per entrare in modalità FM (l’altoparlante indica “Modalità FM”). In modalità FM, premere a ...
  • Page 78: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione L’altoparlante non riesce Verificare le specifiche / manuale del dispositivo Bluetooth connettersi al dispositivo Bluetooth (telefono cellulare o computer) e accertarsi che il dispositivo e riprodurre musica. supporti la trasmissione audio stereo A2DP. Se il dispositivo supporta A2DP, attivare la modalità stereo A2DP. Assicurarsi che l’altoparlante sia in modalità...
  • Page 79 è stato acquistato il prodotto. Con la presente K+B Progres, a.s. dichiara che l’apparecchiatura radio tipo ECG BTS Elysium L1 è  conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.ecg-electro.eu.
  • Page 80: Instrucciones De Seguridad

    ALTAVOZ INALÁMBRICO PORTÁTIL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! • Antes de comenzar a  usar el dispositivo, lea este manual con atención y  siga las instrucciones que se proporcionan aquí. Conserve este manual para consultas futuras. •...
  • Page 81: Características

    DESCRIPCIÓN Presión prolongada: ON / OFF (ENCENDER / APAGAR) el altavoz Presión breve: PLAY / PAUSE (REPRODUCIR / PAUSA / SILENCIO) Presión breve: selección de modo: Bluetooth, FM, reproducción de tarjeta de memoria Micro SD, reproducción de AUX, reproducción de USB Presión prolongada: cambiar durante la reproducción el directorio de la tarjeta de memoria Micro SD y búsqueda automática de estaciones de FM Presión prolongada: desaparear el dispositivo Bluetooth / rechazar llamada de télefono entrante...
  • Page 82: Contenidos Del Paquete

    • Reproducción de música desde memoria flash USB (MP3 / WAV / WMA / FLAC / AP), capacidad hasta 32 GB • Resistente a las salpicaduras: protección IPX 6 • Guía por voz: para cambiar los modos y control en general • Compatible con TWS: apareamiento de 2 altavoces iguales que proporciona una experiencia de sonido en estéreo Contenidos del paquete...
  • Page 83: Modo Aux In

    Presione brevemente 7 en uno de los altavoces para comenzar a buscar el segundo altavoz BTS Elysium L1. El indicador LED del altavoz comienza a parpadear en naranja y azul durante el proceso de búsqueda. Ambos altavoces se aparean automáticamente. Luego de un apareamiento exitoso, el indicador LED del altavoz que reproduce el canal izquierdo se pone azul y el indicador LED del altavoz que reproduce el canal derecho se pone naranja.
  • Page 84: Lector De Tarjetas

    • Presione brevemente 1 para bajar el volumen de la música. La fuente de música continúa reproduciendo la música a un volumen más bajo. 8. Sintonización de FM Presione prevemente 2 para iniciar el modo FM (el altavoz indica «Mode FM» o Modo FM). Mientras está en modo FM, presione en forma prolongada 2 para iniciar la sintonización automática de estaciones de FM.
  • Page 85: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El altavoz no puede conectarse Revise las especificaciones / el manual del dispositivo Bluetooth mediante el dispositivo Bluetooth (teléfono celular o computadora) y asegúrese de que el y reproducir música. dispositivo es compatible con la transmisión de audio en estéreo A2DP.
  • Page 86 Por la presente, K+B Progres, a.s. declara que el equipo de radio tipo ECG BTS Elysium L1 está en cumplimiento con la Directiva 2014 / 53 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Page 87 KAASASKANTAV TRAADITA KÕLAR OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! • Enne seadme kasutamist tutvuge põhjalikult käesoleva kasutusjuhendiga. Hoidke seda juhendit edaspidiseks kasutamiseks. • Järgige kõiki seadmel ja seadmega kaasasolevas kasutusjuhendis olevaid hoiatusi. • Ärge kasutage puhastamiseks vedelaid puhastusvahendeid või pihustatavaid tooteid. Kasutage puhastamiseks niisket lappi.
  • Page 88 KIRJELDUS Pikaajaline vajutamine: kõlari SISSE/VÄLJA lülitamine Lühiajaline vajutamine: PLAY/PAUSE/MUTE (MÄNGI/PAUS/VAIGISTA) Lühiajaline vajutamine: režiimi valimine – Bluetooth, FM, Micro SD, mälukaardi taasesitus, AUX taasesitus, USB taasesitus Pikaajaline vajutamine: kausta muutmine Micro SD mälukaardi ja automaatse otsinguga FM-raadiojaamade taasesitus ajal Pikaajaline vajutamine: sidumata Bluetooth seade / sissetulevast telefonikõnest keeldumine Lühiajaline vajutamine: Bluetooth sisselülitamine/ sissetuleva telefonikõne vastuvõtmine/ telefonikõne lõpetamine Kahekordne lühiajaline vajutamine: eelnevalt valitud telefoninumbri taasvalimine...
  • Page 89 • Mälukaardi lugeja ja laadimine sama USB-kaabliga • USB mälupulga muusika taasesitus (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), mälumaht kuni 32 GB • Niiskuskaitse tase – IPX 6 • Hääljuhtimine – režiimide vahetamiseks ja üldiseks juhtimiseks • TWS tugi – 2 sama kõlari sidumine tagab stereoheli Pakendi sisu Traadita Bluetooth kõlar, Micro-USB kaabel, AUX-IN kaabel, kasutusjuhend SÜSTEEMI KASUTAMINE...
  • Page 90 Vajutage lühiajaliselt ühe kõlari 7 nuppu, et alustada teise BTS Elysium L1 kõlari otsingut. Otsingu ajal vilguvad kõlari LED-näidikud oranži ja sinise värvusega. Mõlemad kõlarid seotakse automaatselt. Pärast õnnestunud sidumist, süttib vasakpoolset kanalit mängiva kõlari sinine LED-näidik ja parempoolset kanalit mängiva kõlari oranž...
  • Page 91 8. FM-tuuner FM režiimi käivitamiseks vajutage lühiajaliselt 2 nuppu (kõlari kuvarile kuvatakse „Mode FM“ (FM režiim)). FM- raadiojaamade automaatseks häälestamiseks vajutage FM režiimis 2 nuppu. Eelmise/järgmise raadiojaama häälestamiseks vajutage lühiajaliselt 4 / 5 nuppudele. 9. Kaardilugeja Sisestage oma Micro SD kaart kõlarisse ja lülitage kõlar välja. Ühendage kõlar arvutiga USB-kaabli kaudu. Pärast seda, kui kõlar lülitub mälukaardi režiimi, saab arvuti kaudu lugeda Micro SD kaardil olevad faile ja laadida neid arvutisse.
  • Page 92: Tehnilised Andmed

    VEAOTSING Probleem Lahendus Kõlarit ei saa ühendada Bluetooth Kontrollige Bluetooth seadme (mobiiltelefon või arvuti) seadmega ja mängida muusikat. spetsifikatsioone /kasutusjuhendit ja veenduge, et seade toetab A2DP stereoheli edastamist. Kui seade ei toeta A2DP režiimi, siis aktiveerige A2DP stereorežiim. Veenduge, et kõlar on Bluetooth režiimis. Kui Teie läheduses on mitmeid Bluetooth seadmeid, siis võib õige seadme leidmine olla raske.
  • Page 93 Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid. Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete käitlemise ettevõttest või poest, kust te toote ostsite. 08/05 K+B Progres kinnitab käesolevaga, et ECG BTS Elysium L1 tüüpi raadioseadmed vastavad 2014/53/EU direktiivi nõuetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav alljärgneval veebilehel: www.ecg-electro.eu.
  • Page 94: Saugos Instrukcijos

    NEŠIOJAMASIS BELAIDIS GARSIAKALBIS SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! • Prieš pradėdami naudotis šiuo prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir vadovaukitės visomis čia pateikiamomis instrukcijomis. Laikykite šį vadovą, kad prireikus galėtumėte jį peržiūrėti ateityje. • Vadovaukitės visais įspėjimais ant gaminio ir su prietaisu pateikiamoje dokumentacijoje. •...
  • Page 95 APRAŠYMAS Ilgas nuspaudimas: garsiakalbio ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS Trumpas spustelėjimas: PALEISTIS / PRISTABDYMAS / NUTILDYMAS Trumpas spustelėjimas: galite rinktis režimą – „Bluetooth“, „FM Micro SD“ atminties kortelės paleistį, AUX paleistį arba USB paleistį Ilgas nuspaudimas: galite keisti katalogą paleisties iš „Micro SD“ atminties kortelės metu bei automatiškai derinti FM stotis Ilgas nuspaudimas: atsieja „Bluetooth“...
  • Page 96: Pakuotės Turinys

    • Atminties kortelės skaitytuvas ir įkrova naudojant tą patį USB laidą • USB „flash“ įtaiso muzikos atkūrimas (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), atmintinės talpa iki 32 GB • Apsauga nuo vandens purslų – IPX 6 apsauga • Balso pranešimų gidas – režimų perjungimui ir dėl valdymo apskritai •...
  • Page 97 4. TWS (stereofoninio garso atkūrimas) Įjunkite du „BTS Elysium L1“ garsiakalbius bei abiejuose suaktyvinkite „Bluetooth“ režimą. Viename garsiakalbių spustelėkite 7 parinktį, norėdami pradėti antrojo „BTS Elysium L1“ garsiakalbio paiešką. Paieškos metu mirksi geltonas ir mėlynas garsiakalbio LED indikatoriai. Abu garsiakalbiai susiejami automatiškai.
  • Page 98 Pastabos: • Jei jungiate garsiakalbį prie kompiuterio, naudodamiesi 3,5 mm garso kabeliu, rekomenduojame garsiakalbio įkrovai naudoti originalų adapterį (5 V / 2 A), o ne kompiuterio USB prievadą. Kompiuterio maitinimo prietaisui gali nepakakti. • Spustelėkite 1, norėdami pritildyti muzikos garsumą. Muzikos šaltinis ir toliau leidžiamas, tačiau mažesniu garsumu.
  • Page 99: Trikčių Diagnostika Ir Šalinimas

    TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS Problema Sprendimas Garsiakalbio negalima jungti Patikrinkite specifikacijas / „Bluetooth“ prietaiso vadovą (mobiliojo prie „Bluetooth“ prietaiso ir leisti telefono arba kompiuterio) bei įsitikinkite, kad prietaisas palaiko muziką. A2DP stereofoninio garso perdavimą. Jei prietaisas nepalaiko A2DP, suaktyvinkite A2DP stereofoninio garso režimą. Įsitikinkite, kad garsiakalbis yra „Bluetooth“...
  • Page 100 08/05 įsigijote šį gaminį. Bendrovė „K+B Progres, a.s.“ tvirtina, kad „ECG BTS Elysium L1“ tipo radijo įranga atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visą atitikties deklaracijos tekstą rasite internete: www.ecg-electro.eu. Tekstas ir techniniai parametrai keičiami be išankstinio perspėjimo.
  • Page 101: Drošības Instrukcijas

    PORTATĪVS BEZVADU SKAĻRUNIS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! • Pirms sākat ierīci lietot, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un sekojiet šeit sniegtajām instrukcijām. Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai. • Ievērojiet visus brīdinājumus uz ierīces un tās dokumentācijā. • Tīrīšanai neizmantojiet šķidrus vai smidzināmus tīrīšanas līdzekļus.
  • Page 102 APRAKSTS Gari nospiežot: ieslēgt/izslēgt skaļruni Īsi nospiežot: atskaņot/pārtraukt/izslēgt skaņu Īsi nospiežot: režīma izvēle – Bluetooth, FM, Micro SD atmiņas kartes atskaņošana, AUX atskaņošana, USB atskaņošana Gari nospiežot: mainīt direktoriju, atskaņojot no Micro SD atmiņas kartes, un automātiski meklēt FM stacijas Gari nospiežot: atvienot Bluetooth ierīci / noraidīt ienākošu zvanu Īsi nospiežot: ieslēgt Bluetooth / pieņemt ienākošu zvanu / beigt zvanu Divreiz īsi nospiežot: atkārtot zvanu...
  • Page 103 • USB zibatmiņas mūzikas atskaņošana (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), ietilpība līdz 32 GB • Noturība pret šļakatām – IPX 6 aizsardzība • Balss norādījumi – režīmu pārslēgšanai un vispārējai vadībai • TWS atbalsts – divu vienādu skaļruņu savienošana pārī rada stereo skaņas pieredzi Komplektā...
  • Page 104 savienošanas pārī tā skaļruņa LED indikators, kas atskaņo kreiso kanālu, pārslēdzas zilā krāsā, un tā skaļruņa LED indikators, kas atskaņo labo kanālu, pārslēdzas oranžā krāsā. Pēc 3 sekundēm kreisā skaļruņa LED indikators sāk mirgot. Tad iespējojiet Bluetooth savā mobilajā telefonā vai citā...
  • Page 105: Problēmu Novēršana

    9. Karšu lasītājs Ievietojiet Micro SD karti skaļrunī un izslēdziet. Pievienojiet skaļruni datoram, izmantojot USB kabeli. Kad skaļrunis ir pārslēdzies atmiņas kartes režīmā, no Micro SD kartes datorā var ierakstīt un nolasīt failus. Piezīme: Nepieciešamais datora draiveris tiek instalēts pirmajā šīs funkcijas izmantošanas reizē. 10.
  • Page 106: Tehniskā Informācija

    Problēma Risinājums Micro SD karte / USB zibatmiņa Pārliecinieties, ka Micro SD karte / USB zibatmiņa darbojas pareizi. nedarbojas. Pārbaudiet, vai audio failu formāts ir atbalstīts: MP3/WMA/WAV/ APE/FLAC. Papildus minētajiem gadījumiem, ir iespējamas problēmas ar Micro SD kartes / USB zibatmiņas saderību. Formatējot Micro SD karti vai USB zibatmiņu, mēs iesakām izmantot FAT 32 failu formātu.
  • Page 107 08/05 K+B Progres, a.s. ar šo deklarē ka radioiekārtas tips ECG BTS Elysium L1 atbilst direktīvai 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir atrodams Interneta vietnē www.ecg-electro.eu. Iespējamas teksta un tehnisko parametru izmaiņas.
  • Page 108 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Table des Matières